Painting depicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Painting depicts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
картина изображает
Translate

- painting [noun]

noun: живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка, малярное дело

adjective: рисующий

  • painting beam - добавочный бимс

  • painting depicting - картина, изображающая

  • beautiful painting - красивая картина

  • painting rain - малярный дождь

  • painting ground - картина земля

  • bad painting - плохая картина

  • painting tables - малярные столы

  • floral painting - цветочные картины

  • look at the painting - смотреть на картину

  • priming and painting - грунтовки и покраски

  • Синонимы к painting: picture, image, watercolor, representation, canvas, depiction, oil (painting), artwork, illustration, portrayal

    Антонимы к painting: colorlessness, array, banning, barring, blanching, bleaching, blemishing, blenching, blocking, compromising

    Значение painting: the process or art of using paint, in a picture, as a protective coating, or as decoration.

- depicts

изображает


table indicates, table presents, table shows


The painting depicts the miracle of Jesus calming the storm on the Sea of Galilee, specifically as it is described in the fourth chapter of the Gospel of Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображено чудо Иисуса, успокаивающего бурю на Галилейском море, в частности, как это описано в четвертой главе Евангелия от Марка.

This painting by Joseph-Félix Bouchor depicts a view of the cathedral's cloisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой картине Жозефа-Феликса Бушора изображен вид на монастыри собора.

The painting depicts a small child, probably a girl, with short ginger hair wearing a white gown tied at the waist with a blue sash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображен маленький ребенок, вероятно девочка, с короткими рыжими волосами, одетый в белое платье, завязанное на талии синим кушаком.

Remarkably, the painting depicts Apostles in a semicircle with their limbs connecting to the Holy Spirit emblem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что на картине апостолы изображены полукругом, а их конечности соединены с эмблемой Святого Духа.

An optical illusion, the painting depicts what appears to be a large grinning skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическая иллюзия, картина изображает то, что кажется большим ухмыляющимся черепом.

A fan painting by an unknown artist from North Song period depicts three gibbons capturing baby egrets and scaring the parents away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фанатской картине неизвестного художника периода Северной песни изображены три гиббона, которые ловят детенышей цапель и отпугивают родителей.

Fuseli's other Macbeth Woodmason painting Macbeth and the Armed Head depicts a later scene in which Macbeth is shown MacDuff and warned to be wary of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая картина Фюзели Макбет Вудмасон, изображающая Макбета и вооруженную голову, изображает более позднюю сцену, в которой Макбету показывают Макдаффа и предупреждают, чтобы он остерегался его.

One famous San rock painting, located near Guruve, depicts three men engaging in anal intercourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна известная наскальная живопись Сан, расположенная недалеко от Гуруве, изображает трех мужчин, занимающихся анальным сексом.

One of the highest classes may have worn a necklace with a seal, while a period painting of Oswald von Wolkenstein depicts another type of class variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из высших классов мог носить ожерелье с печатью, в то время как на старинной картине Освальда фон Волькенштейна изображен другой тип вариации класса.

The third painting depicts a wild party or orgy underway at a brothel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья картина изображает дикую вечеринку или оргию, происходящую в борделе.

Early Renaissance artist Sandro Botticelli's famous painting The Birth of Venus depicts the mythological goddess Venus as a redhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитая картина художника раннего Возрождения Сандро Боттичелли Рождение Венеры изображает мифологическую богиню Венеру в виде рыжеволосой женщины.

The painting depicts the world of the imagination rather than being very concerned with realistic depiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина изображает мир воображения, а не очень заботится о реалистическом изображении.

A Roman panel painting from Herculaneum, Italy, dated to the 1st century AD possibly depicts Cleopatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Римской панельной картине из Геркуланума, Италия, датированной 1 веком н. э., Возможно, изображена Клеопатра.

The oil on canvas painting depicts a Parisian boy holding a pipe in his left hand and wearing a garland or wreath of flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина маслом на холсте изображает Парижского мальчика, держащего трубку в левой руке и носящего гирлянду или венок из цветов.

Ferdinand Lured by Ariel is an 1850 painting by John Everett Millais which depicts an episode from Act I, Scene II of Shakespeare's c. 1611 play The Tempest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фердинанд, привлеченный Ариэлем, - это картина Джона Эверетта Милле 1850 года, на которой изображен эпизод из первого акта, сцены II пьесы Шекспира Буря 1611 года.

The painting depicts an imaginary location with contemporary visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображена воображаемая локация с современными посетителями.

However, the article is illustrated by a 1495 painting by Pedro Berruguete which depicts two men being executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта статья иллюстрируется картиной Педро Берругете 1495 года, на которой изображены два казненных человека.

A red ochre painting, discovered at the centre of the Arnhem Land Plateau, depicts two emu-like birds with their necks outstretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине из красной охры, обнаруженной в центре плато Арнем-Ленд, изображены две похожие на эму птицы с вытянутыми шеями.

This visionary painting depicts the morning mist turning into fairies, like the spirits of untamed nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта визионерская картина изображает утренний туман, превращающийся в фей, подобно духам дикой природы.

In the fifth century Sigiriya painting depicts royal females drapped in muslin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятом веке на картине Сигирии изображены королевские особы женского пола, задрапированные в Муслин.

The painting depicts fairies dancing above the water, in a moonlit landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображены феи, танцующие над водой, в залитом лунным светом пейзаже.

The circular painting is encased in a square frame and depicts a black-robed, white-bearded elderly man clasping his hands before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглая картина заключена в квадратную рамку и изображает одетого в Черное седобородого пожилого человека, сложившего перед собой руки.

For example, an 1876 painting by Claude Monet entitled La Japonaise depicts Monet's wife wearing a kimono, with Japanese hand fans shown in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на картине Клода Моне 1876 года, озаглавленной La Japonaise, жена Моне изображена в кимоно, а на заднем плане изображены японские веера для рук.

He is the microscopic speck of paint in a big picture I'm painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь мелкое пятнышко в общей картине моей работы.

The French are the lads for painting action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы вообще превосходно передают на полотне действие.

The portrait in your room depicts you alongside Lord Thomas Hamilton, son of Alfred Hamilton, the lord proprietor of these Bahama Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портрет в вашей комнате изображает вас с Лордом Томасом Гамильтоном, сыном Альфреда Гамильтона, лорда канцлера Багамских островов.

They bought one solitary painting, then they go and hide it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они купили единичную картину, потом они взяли и убрали её.

Yeah, it's like an oil painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, просто картина маслом.

The theory depicts two main approaches to situations using locomotion and assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория описывает два основных подхода к ситуациям с использованием локомоции и оценки.

The guides have fly-through videos of the dome galleries and zoomable close-ups of the ceiling mosaics, painting and photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У гидов есть летающие видеозаписи купольных галерей и масштабируемые крупные планы потолочных мозаик, живописи и фотографии.

The novel is rife with despair and fury, accompanied by a dose of humor, with references to music, painting, film and theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман изобилует отчаянием и яростью, сопровождается дозой юмора, отсылками к музыке, живописи, кино и театру.

Van Gogh enjoyed painting portraits when he had available models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гог любил писать портреты, когда у него были свободные модели.

Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами.

Further adherents in painting genre subjects were Plinio Nomellini, Rubaldo Merello, Giuseppe Cominetti, Camillo Innocenti, Enrico Lionne, and Arturo Noci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее последователями жанровых сюжетов живописи были Плинио Номеллини, Рубальдо Мерелло, Джузеппе Коминетти, Камилло Инноченти, Энрико Лионне и Артуро ночи.

William Petty's 1685 map depicts it as Mullaghmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта Уильяма Петти 1685 изображает его как Муллагморе.

The painting is on display at the Musée d'Orsay, Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина выставлена в Музее Орсе, Париж.

In some cases, the white prostitute in the painting is described using racist language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях белая проститутка на картине описывается расистским языком.

Alongside the main emblem, which depicts a stylised seashell, twelve supplemental emblems were designed to symbolise different aspects of a marine ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с основной эмблемой, изображающей стилизованную морскую раковину, были разработаны двенадцать дополнительных эмблем, символизирующих различные аспекты морской экосистемы.

It depicts the relationship between celebrated director Stanley Kubrick and his personal chauffeur and assistant, Emilio D'Alessandro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изображает отношения между знаменитым режиссером Стэнли Кубриком и его личным шофером и помощником Эмилио Д'Алессандро.

Mischel lived on Manhattan Island in New York City, and enjoyed painting and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель жил на острове Манхэттен в Нью-Йорке, любил рисовать и путешествовать.

The advert depicts a snowman melting to show the effects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рекламе изображен снеговик, тающий, чтобы показать последствия изменения климата.

A 12th-century painting of Saint Peter consecrating Hermagoras, wearing purple, as a bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина XII века, изображающая святого Петра, освящающего Гермагора, облаченного в пурпур, как епископа.

Oh-Gong exits the painting world and rescues her from the demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-Гун покидает мир живописи и спасает ее от демонов.

This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех.

East Asian ink wash painting has long inspired modern artists in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточноазиатская живопись тушью давно вдохновляет современных художников на Западе.

Written by Finger, it depicts a young Bruce Wayne witnessing his parents' murder at the hands of a mugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написанная пальцем, она изображает молодого Брюса Уэйна, свидетеля убийства своих родителей от рук грабителя.

This building's name has been long used by the local Maya, and some authors mention that it was named after a deer painting over stucco that doesn't exist anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название этого здания долгое время использовалось местными Майя, и некоторые авторы упоминают, что оно было названо в честь оленя, нарисованного поверх штукатурки, которая больше не существует.

In 1965, Gill taught painting at the University of Idaho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году Гилл преподавал живопись в Университете штата Айдахо.

On the other hand it depicts the durability of realism, how people who recognise facts survive and do well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, он показывает прочность реализма, как люди, которые признают факты, выживают и преуспевают.

The concept of cultural landscapes can be found in the European tradition of landscape painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие культурных ландшафтов можно найти в европейской традиции пейзажной живописи.

Gary Numan's 1979 album The Pleasure Principle was a reference to Magritte's painting of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом Гэри Нумана 1979 года Принцип удовольствия был отсылкой к одноименной картине Магритта.

She had cataract surgery in 1965, returned to painting and presented works in Cologne, Paris and New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году она перенесла операцию по удалению катаракты, вернулась к живописи и представила свои работы в Кельне, Париже и Нью-Йорке.

The second painting symbolically represented the painter's dream of beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая картина символически изображала мечту художника о красоте.

In 2006, the Dutch public selected it as the most beautiful painting in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году голландская публика выбрала его как самую красивую картину в Нидерландах.

He participated in painting of the Big Theatre as artist apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в живописи Большого театра в качестве ученика художника.

This painting has inspired others to depict multiple proverbs in their paintings, also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта картина вдохновила и других людей изобразить множество пословиц на своих картинах.

Not a single painting in the first exhibition showed urban or industrialized life, and only two in the exhibition in 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна картина на первой выставке не показывала городской или индустриальной жизни, и только две на выставке 1938 года.

Another style which gained popularity in the fields of painting and architecture was Eclecticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним стилем, получившим популярность в области живописи и архитектуры, был эклектизм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «painting depicts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «painting depicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: painting, depicts , а также произношение и транскрипцию к «painting depicts». Также, к фразе «painting depicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information