Parliament house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
parliament delegation - парламентская делегация
parliament's position - Позиция парламента
danish parliament - датский парламент
amendments by parliament - поправки парламентом
parliament staff - сотрудники парламента
ratified by parliament - ратифицировано парламентом
women members of parliament - женщины-члены парламента
members of parliament are - парламентарии
parliament of azerbaijan - Парламент Азербайджана
european parliament intergroup - межгрупповых Европейского парламента
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
deck house forecastle - рубка у фок-мачты
house of corrections - исправительный дом
our house - наш дом
green house - зеленый дом
on a house - на дом
this house belongs - этот дом принадлежит
house of public - дом общественности
the house comprises of - Дом состоит из
two-story house - двухэтажный дом
perfume house - парфюмерный дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
Smith did not support restriction on the powers of the House of Lords, fearing that tyranny could result from an unchecked unicameral parliament. |
Смит не поддерживал ограничение полномочий Палаты лордов, опасаясь, что тирания может возникнуть в результате бесконтрольного однопалатного парламента. |
On 12 April 2013, the upper house of the French Parliament voted to legalise same-sex marriage. |
12 апреля 2013 года верхняя палата французского парламента проголосовала за легализацию однополых браков. |
In 1993, the first female candidate was elected to the lower house of parliament and the first woman was appointed to the upper house. |
В 1993 году первая женщина-кандидат была избрана в нижнюю палату парламента, а первая женщина была назначена в верхнюю палату. |
The bill was scheduled for its second reading in the House of Commons on 13 January 2017, but was successfully filibustered by Conservative members of Parliament. |
Законопроект был запланирован ко второму чтению в Палате общин 13 января 2017 года, но был успешно отклонен консервативными членами парламента. |
The House of Lords is the only upper house of any bicameral parliament in the world to be larger than its lower house. |
Палата лордов является единственной верхней палатой любого двухпалатного парламента в мире, которая больше, чем его нижняя палата. |
It caused a rift between the royal house and the parliament. |
Это вызвало раскол между королевским домом и парламентом. |
The constitution describes the parliament of the commonwealth as consisting of the Queen, the Senate and the House of Representatives. |
В Конституции говорится, что парламент Содружества состоит из Королевы, Сената и Палаты представителей. |
The National Assembly, the lower house of Parliament, consists of 400 members and is elected every five years by a system of party-list proportional representation. |
Национальное собрание, нижняя палата парламента, состоит из 400 членов и избирается каждые пять лет по системе пропорционального представительства по партийным спискам. |
This made the House of Lords the largest parliamentary chamber in any democracy. |
Это сделало Палату лордов самой большой парламентской палатой в любой демократической стране. |
Along with the upper house of parliament, the Senate, it forms the national legislature in Poland. |
Наряду с верхней палатой парламента, сенатом, он формирует национальный законодательный орган в Польше. |
On 6 September 1966, Verwoerd was fatally stabbed at Parliament House by parliamentary messenger Dimitri Tsafendas, who was arrested and quickly imprisoned. |
6 сентября 1966 года Вервурд был смертельно ранен в здании парламента парламентским посланником Дмитрием Цафендасом, который был арестован и быстро заключен в тюрьму. |
The House of Lords rejected this argument, holding both the Parliament Act 1949 and the Hunting Act 2004 to be completely valid. |
Палата лордов отклонила этот аргумент, признав закон О Парламенте 1949 года и закон об охоте 2004 года полностью действительными. |
When the House of Commons defeated the First Reform Bill in 1831, the government urged the King to dissolve Parliament, which would lead to a new general election. |
Когда Палата общин в 1831 году отклонила первый законопроект о реформе, правительство призвало короля распустить парламент, что привело бы к новым всеобщим выборам. |
Parliament speaker Ibrahim Ahmed Omar and presidential aide Nafie Ali Nafie were also placed under house arrest. |
Спикер парламента Ибрагим Ахмед Омар и помощник президента НАФИ Али НАФИ также были помещены под домашний арест. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
He spent his time either attending Parliament or in the house of his sister Joaquina Marques de Sousa, who had married a member of the influential Carneiro Leão clan. |
Он проводил время либо в парламенте, либо в доме своей сестры Хоакины маркизы де Суза, которая вышла замуж за члена влиятельного клана Карнейру Леао. |
It was on 9 May 1927, the opening of the first Parliament House in Canberra that marked the creation of Australia's first commemorative stamp. |
Именно 9 мая 1927 года состоялось открытие первого здания парламента в Канберре, ознаменовавшее создание первой в Австралии памятной марки. |
Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament. |
План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента. |
The Lords then passed the Parliament Act, which provides that most bills can only be delayed, not rejected, by the House of Lords. |
Затем лорды приняли закон О Парламенте, который предусматривает, что большинство законопроектов может быть отложено, а не отклонено Палатой лордов. |
The parliamentary procedure for prorogation begins in the House of Lords, and is followed by a procedure in the House of Commons. |
Парламентская процедура пророгации начинается в Палате лордов, а затем следует процедура в Палате общин. |
The vigil guard may be deployed during the public lying in state of the deceased person at Parliament House. |
Бдительная стража может быть развернута во время публичного лежания в состоянии покойника в здании парламента. |
Liberal Party member of parliament Robert Pearce took up the proposal, introducing the first Daylight Saving Bill to the House of Commons on February 12, 1908. |
Член парламента от Либеральной партии Роберт Пирс принял это предложение, представив первый законопроект о переходе на летнее время в Палату общин 12 февраля 1908 года. |
The Legislative Council would be replaced with a bicameral Parliament, with a Senate dominated by Fijian chiefs and a popularly elected House of Representatives. |
Законодательный совет будет заменен двухпалатным парламентом с Сенатом, в котором будут доминировать вожди Фиджи, и всенародно избранной Палатой представителей. |
In his brief absence the Liberal suggestions for the reform of the House of Lords were passed as the Parliament Act 1911, ending that particular dispute. |
В его недолгое отсутствие либеральные предложения о реформе Палаты лордов были приняты в качестве парламентского акта 1911 года, положившего конец этому конкретному спору. |
In the Parliament of the United Kingdom, the House of Commons has a quorum of 40 MPs, including the Speaker, out of 650 members of the House. |
В парламенте Соединенного Королевства Палата общин имеет кворум в 40 депутатов, включая спикера, из 650 членов Палаты. |
I move that this House demands the immediate resignation of the high command upon the grounds that they be no longer competent to command the armed forces of this Parliament. |
Пусть палата потребует ...смещения высшего командования, ...в силу его неспособности управлять силами парламента. |
On 19 July 1984, Thatcher said in the House of Commons that giving in to the miners would be surrendering the rule of parliamentary democracy to the rule of the mob. |
19 июля 1984 года Тэтчер заявила в Палате общин,что уступка шахтерам означала бы уступку власти парламентской демократии власти толпы. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
In 2012 parliamentarian Dany Morin of the New Democratic Party introduced a motion in the House of Commons of Canada in response to Todd's death. |
В 2012 году парламентарий от новой демократической партии Дени Морин внесла предложение в Палату общин Канады в связи со смертью Тодда. |
Labor was the first party in Australia to win a majority in either house of the Australian Parliament, at the 1910 federal election. |
Лейбористы были первой партией в Австралии, которая получила большинство в обеих палатах австралийского парламента на федеральных выборах 1910 года. |
They interviewed some former junta soldiers now detained by ECOMOG and visited the State House complex and the Parliament buildings. |
Они опросили ряд бывших солдат хунты, задерживаемых в настоящее время ЭКОМОГ, и посетили комплекс правительственных зданий и здание парламента. |
It forms part of the Tunbridge Wells parliamentary constituency which is represented in the House of Commons by Greg Clark MP. |
Он является частью парламентского избирательного округа Танбридж-Уэллс, который представлен в Палате общин депутатом Грегом Кларком. |
This culminated in agitation in the House of Commons during the parliament of 1601. |
Это привело к волнениям в Палате общин во время парламентских выборов 1601 года. |
The House of Lords tried the case if Parliament was in session; otherwise, trial was by the Lord High Steward's Court. |
Палата лордов рассматривала это дело, если заседал парламент; в противном случае дело рассматривалось судом Верховного управляющего Лорда. |
Consider this article by Sergei Naryshkin, speaker of the Russian parliament’s lower house, in the Sunday edition of the government-owned Rossiyskaya Gazeta. |
Возьмите, например, статью Сергей Нарышкина, спикера нижней палаты российского Парламента, которая была опубликована в воскресном издании правительственной «Российской газеты». |
In 2006, he was invited by Australian Labour MP Jenny Macklin to show the film at Australia's Parliament House, Canberra. |
В 2006 году он был приглашен австралийским лейбористом Дженни Маклин показать фильм в австралийском парламенте в Канберре. |
In 1661 parliament recalled the bishops to the House of Lords, and once more, on 11 February 1662, Warner was able to address his clergy in Rochester Cathedral. |
В 1661 году парламент отозвал епископов в Палату лордов, и еще раз, 11 февраля 1662 года, Уорнер смог обратиться к своему духовенству в Рочестерском соборе. |
In the 2012 parliamentary election, 105 of the 110 members elected to the House of Representatives were not affiliated with any political party. |
На парламентских выборах 2012 года 105 из 110 членов, избранных в Палату представителей, не были связаны ни с одной политической партией. |
It is not legally necessary for Cabinet members to have a position in parliament although they are almost always selected from the House of Commons. |
По закону членам Кабинета Министров не обязательно иметь место в парламенте, хотя они почти всегда избираются из Палаты общин. |
The Minister's public interest intervention powers are transparent, as any decision to intervene must be tabled before each House of the Australian Parliament. |
Полномочия министра, связанные с государственными интересами, являются транспарентными, поскольку любое решение о принятии соответствующих мер должно передаваться в обе палаты австралийского парламента. |
A bill must first be passed by both houses of Parliament or, in certain limited circumstances, by only one house of Parliament, and is then submitted to a referendum. |
Законопроект сначала должен быть принят обеими палатами парламента или, при определенных ограниченных обстоятельствах, только одной палатой парламента, а затем выносится на референдум. |
In that context, I find the actions of River House somewhat inimical to the new era of parliamentary accountability and transparency. |
В этом случае, я считаю, что действия MI6 немного враждебны по отношению к новой эпохе парламентской ответственности и открытости. |
Yeltsin arrived at the White House, Russia's parliament building, at 9 am on Monday 19 August. |
Ельцин прибыл в Белый дом, здание российского парламента, в понедельник, 19 августа, в 9 часов утра. |
The Parliament Act 1949 reduced the delaying power of the House of Lords further to two sessions or one year. |
Закон О Парламенте 1949 года сократил отсрочку полномочий Палаты лордов еще до двух сессий или одного года. |
Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament. |
Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов. |
The term Lord/Lady of Parliament may also be used to refer to any member of the House of Lords. |
Термин Лорд / Леди парламента может также использоваться для обозначения любого члена Палаты лордов. |
Parliament was dissolved, and the subsequent election gave the ministry a strong majority in the House of Commons. |
Парламент был распущен, и последующие выборы дали Министерству сильное большинство в Палате общин. |
Members of the government are chosen from both the Dáil and the upper house of parliament, the Seanad. |
Члены правительства избираются как от Даила, так и от верхней палаты парламента, Сената. |
The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons. |
Британский Парламент состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин. |
Before the Reform Act 1832, Bath elected two members to the unreformed House of Commons, as an ancient parliamentary borough. |
До принятия закона о реформе 1832 года бат избрал двух членов в несформировавшуюся Палату общин, как древний парламентский округ. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot! |
Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней! |
As a reward for his service, Cornbury was given a seat in the Loyal Parliament of 1685. |
В награду за свою службу Корнбери получил место в лояльном парламенте 1685 года. |
James I, the first king to reign in both England and Scotland, faced many difficulties with the Parliament of England. |
Яков I, первый король, правивший как в Англии, так и в Шотландии, столкнулся со многими трудностями в работе английского парламента. |
In 2012, eight members of the European Parliament called for foie gras to be banned across Europe. |
В 2012 году восемь членов Европейского парламента призвали запретить фуа-гра по всей Европе. |
In parliament, Clément serves on the Committee on Foreign Affairs. |
В парламенте Клеман входит в состав Комитета по иностранным делам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parliament house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parliament house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parliament, house , а также произношение и транскрипцию к «parliament house». Также, к фразе «parliament house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.