Part failed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part failed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть не удалось
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • part presenter - устройство подачи деталей

  • part of the heritage - часть наследства

  • ground part - донная часть

  • part of a meeting - часть встречи

  • tense part - напряженная часть

  • a part of the meeting was dedicated - часть встречи была посвящена

  • part of society - часть общества

  • nut part - гайка часть

  • extension part - консольная часть

  • each part - каждая часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- failed [adjective]

adjective: неудачный, неудавшийся

  • failed signal - неисправный сигнал

  • mode 0 failed - Режим 0 не удалось

  • payment failed - платеж не прошел

  • failed to release - не удалось освободить

  • also failed - также не

  • mail failed - почты не удалось

  • failed to explain - не смог объяснить

  • have failed him - не удалось его

  • failed to garner - не в житницу

  • failed to escape - не удалось избежать

  • Синонимы к failed: fall flat, meet with disaster, collapse, be unsuccessful, flop, come to naught, bomb, backfire, come to nothing, not succeed

    Антонимы к failed: manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed

    Значение failed: (of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.



The unit took part in several failed attempts to relieve Budapest, codenamed Operation Konrad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение принимало участие в нескольких неудачных попытках освобождения Будапешта под кодовым названием Операция Конрад.

A murky part of us, something we had before we came down out of trees, and failed to shuck when we stood up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую-то дремучую часть нашей души, существовавшую в нас до того, как мы слезли в дерева, нам так и не удалось сбросить с себя, когда мы распрямились.

One month later he signed on Chilian giants Colo-Colo but he failed to become a part of the team although he scored 4 goals on 13 matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц он подписал контракт с Chilian giants Colo-Colo, но ему не удалось стать частью команды, хотя он забил 4 гола в 13 матчах.

In February 2016, Tye Sheridan was confirmed as playing the lead role of Wade, after a lengthy nationwide casting call failed to produce an unknown for the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года Тай Шеридан был подтвержден как играющий главную роль Уэйда, после длительного общенационального кастинга не удалось произвести неизвестного на роль.

In 1856, he took the exam to become a certified teacher and again failed the oral part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1856 году он сдал экзамен на звание дипломированного преподавателя и снова провалил устную часть.

Part of the first generation raised under French colonization, Rabearivelo grew up impoverished and failed to complete secondary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть первого поколения, выросшего во времена французской колонизации, Рабеаривело рос обедневшим и не смог завершить среднее образование.

Alas! I prophesied truly, and failed only in one single circumstance, that in all the misery I imagined and dreaded, I did not conceive the hundredth part of the anguish I was destined to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы! предчувствия не обманули меня, и только в одном я ошибся: все воображаемые ужасы не составляли и сотой доли того, что мне суждено было испытать на деле.

It largely failed, apart from a reluctant alliance with Regions Party veterans in the Russian-speaking part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в основном потерпела неудачу, если не считать вынужденный альянс с ветеранами Партии регионов в русскоязычных частях страны.

For some reason, this part of his near-perfect plan has failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине эта часть его почти идеального плана провалилась.

In contrast, they say, the Americans suffered a defeat when their armies failed to achieve their war goal of seizing part or all of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, говорят они, американцы потерпели поражение, когда их армии не смогли достичь своей военной цели захвата части или всей Канады.

'They did their part; they played by the rules,' he thinks. 'I was the one who failed, who infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они свое сделали; они играли по правилам, -думает он. - Это я не справился, я преступил.

Daylight failed to hoist him, for the body collapsed at the middle like a part-empty sack of corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш не мог справиться с этим живым грузом потому, что он провисал в середине, как полупустой мешок с зерном.

Delivery of India's ship, now called the Vikramaditya, was delayed for years, in part because seven of its eight steam boilers failed during sea trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка индийского корабля, который теперь носит название «Викрамадитья», откладывалась в течение нескольких лет отчасти из-за того, что семь из восьми его паровых котлов отказали во время мореходных испытаний.

Economically, there is a tradeoff between the cost of ordering a replacement part and the cost of repairing a failed part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения существует компромисс между стоимостью заказа заменяемой детали и стоимостью ремонта вышедшей из строя детали.

If one firearm part failed, another could be ordered, and the firearm would not have to be discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна часть огнестрельного оружия отказала, то можно было заказать другую, и оружие не пришлось бы выбрасывать.

In 1850, he failed the oral part, the last of three parts, of his exams to become a certified high school teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году он провалил устную часть, последнюю из трех частей, своих экзаменов, чтобы стать дипломированным учителем средней школы.

Before their attempt both the academic and the teacher were suspended from their duties as part of the ongoing probe into the failed coup attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед их попыткой и академик, и преподаватель были отстранены от своих обязанностей в рамках продолжающегося расследования неудавшейся попытки переворота.

In 1807, the regiment was part of the force, now under John Whitelocke, that tried to capture Buenos Aires, but this failed abysmally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1807 году этот полк входил в состав войск под командованием Джона Уайтлока, которые пытались захватить Буэнос-Айрес, но потерпели сокрушительную неудачу.

Saddam's role in the failed assassination became a crucial part of his public image for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Саддама в неудавшемся убийстве стала решающей частью его общественного имиджа на протяжении десятилетий.

These perceptions arise in part because Obama inherited several foreign-policy debacles, and it’s hard to abandon a bunch of failed projects without being accused of retreating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это связано с тем, что Обама унаследовал сразу несколько внешнеполитических катастроф, а отказываться от неудачных проектов и избегать при этом обвинений в капитулянтстве ему крайне трудно.

On 5 May 2009, Georgian police said large-scale disorders were planned in Georgia of which the failed army mutiny was part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 2009 года грузинская полиция заявила, что в Грузии планировались масштабные беспорядки, частью которых был неудавшийся армейский мятеж.

A part of Germany, Saar, competed independently in the Summer Olympic games in 1952, but failed to win any medals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть Германии, Саар, самостоятельно участвовала в летних Олимпийских играх 1952 года, но не смогла завоевать ни одной медали.

Sire, I have failed in part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, я только частично потерпел неудачу.

'458' was part of a cross-country flight of two aircraft when its radio failed while landing at Mountain Home Air Force Base in southwest Idaho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

458 был частью полета по пересеченной местности двух самолетов, когда его радио отказало при посадке на базе ВВС Маунтин Хоум на юго-западе штата Айдахо.

No part of the Church and no question of faith or morals failed to attract the papal attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна часть Церкви, ни один вопрос веры или морали не могли не привлечь внимания папы.

Along with others, both had taken part in the attack and, like most, they attempted to escape capture after the attack failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с другими, оба принимали участие в нападении и, как и большинство, пытались избежать захвата после того, как атака потерпела неудачу.

This worked well with Newport News Shipbuilding, but failed miserably with the various tractor companies, probably due in large part to the economy at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо работало с Newport News Shipbuilding, но с треском провалилось с различными тракторными компаниями, вероятно, в значительной степени из-за экономики в то время.

There have been 17 Formula One drivers from Australia, 14 of which have taken part in at least one race since the championship began in 1950, and 3 failed to qualify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гонке участвовали 17 пилотов Формулы-1 из Австралии, 14 из которых приняли участие по крайней мере в одной гонке с начала чемпионата в 1950 году, а 3 не прошли квалификацию.

You'll be first, Agent noh, as you were part of the failed attempt to contact Ian mckinnon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете первым, агент Но, т.к. вы участвовали в сорвавшейся попытке связаться с Яном Маккинноном.

I first found this article a few days after British Columbia had their referendum on it that barely failed in no small part due to a lack of voter knowledge about STV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я впервые нашел эту статью через несколько дней после того, как Британская Колумбия провела свой референдум по ней, который едва не провалился в немалой степени из-за отсутствия знаний избирателей о STV.

Between 1870 and 1872, 33 US life insurance companies failed, in part fueled by bad practices and incidents such as the Great Chicago Fire of 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1870 и 1872 годами 33 американские компании по страхованию жизни потерпели крах, отчасти вызванный плохими практиками и инцидентами, такими как Великий чикагский пожар 1871 года.

In the late 1980s and the early 1990s, over 1000 thrift institutions failed as part of the savings and loan crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980-х и начале 1990-х годов более 1000 благотворительных учреждений потерпели крах в результате кризиса сбережений и займов.

After he failed to heed warning shots, the soldiers fired - in the dark - approximately 10 bullets at the lower part of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он не отреагировал на предупредительные выстрелы, солдаты произвели - в темноте - приблизительно 10 выстрелов по нижней части его тела.

Many of these irrigation projects failed due to a lack of technical expertise on the part of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих ирригационных проектов провалились из-за отсутствия технической экспертизы со стороны рабочих.

They failed to do so but successfully disengaged and took part in the campaign of pacification in Central India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им это не удалось, но они успешно разошлись и приняли участие в кампании умиротворения Центральной Индии.

At Napoli, he failed to break into the first team, in part due to injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все панели построены вокруг покрытых фанерой одиночных коробчатых лонжеронов.

For the most part, the landlord's answers were unsatisfactory, and failed to please her; nor were the questions themselves of a practical nature, but related, generally, to God knows what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы обер-кельнера большею частию ей не нравились и казались неудовлетворительными. Да и она-то спрашивала все как будто не об деле, а бог знает о чем.

He thus took part in the failed campaign of Caldiero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он принял участие в неудачной кампании Кальдьеро.

By the time of Napoleon III, he took part in the failed coup d'état of Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Наполеона III он принимал участие в неудавшемся государственном перевороте в Страсбурге.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

You've been awake for the better part of the last four days, and it's not healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на ногах почти четыре дня, и это не пойдет на пользу здоровью.

Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны .

During the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and becomes solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть обрезков пенопродуктов может также удаляться на свалки и даже сжигаться.

It is important to note that Fibonacci is not a trading system in itself – it has to be used in conjunction with or as part of a trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно заметить, что Фибоначчи не является торговой системой, этот инструмент нужно использовать в сочетании с торговой системой или как часть торговой системы.

The 2008 transition, for all intents and purposes, failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности переход власти 2008 года потерпел неудачу.

Keating's breath failed on a choked moan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Китинга перехватило дыхание. Он застонал.

So the student becomes... the failed student, the dropout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ученик стал... провалившимся учеником, выбывшим.

You promised something incredible, to prove you're as good as they are, and you failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обещал кое-что необыкновенное, чтобы доказать, что ты также хорош как и они, и не сделал.

And yet, if Lady Jane had known all, I think even her kindly temper would have failed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы леди Джейн знала все, я думаю, что даже ее обычная кротость изменила бы ей.

Now I've failed to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не удалось выйти замуж.

But I have utterly failed to become Flambeau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня нисколько не вышло стать Фламбо.

The Great War was a just war, every effort to avoid it through diplomacy had failed, so every man had a duty to bear arms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая война велась за правое дело! Все усилия дипломатов предотвратить ее провалились, поэтому каждый мужчина был обязан взять в руки оружие!

Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.

After the failed attempts to acquire the company, the relationship between Chart House and Burger King soured and eventually devolved into a lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачных попыток приобрести компанию отношения между Chart House и Burger King испортились и в итоге переросли в судебный процесс.

He argues that in true situations, those who abuse the commons would have been warned to desist and if they failed would have punitive sanctions against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что в реальной ситуации те, кто злоупотребляет общим достоянием, были бы предупреждены о необходимости воздержаться, и если бы они потерпели неудачу, против них были бы применены карательные санкции.

While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты.

He proposed Irish home rule in 1886; It failed to pass and the resulting split in the Liberal Party kept it out of office for most of the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил ирландское самоуправление в 1886 году; оно не прошло, и возникший в результате раскол в Либеральной партии удержал его вне власти в течение большей части следующих 20 лет.

Fuller failed to make an impact at Portsmouth and joined rivals Southampton in 2005 before Stoke City signed him for £500,000 in August 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер не смог добиться успеха в Портсмуте и присоединился к соперникам Саутгемптона в 2005 году, прежде чем Сток Сити подписал его за 500 000 фунтов стерлингов в августе 2006 года.

The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part failed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part failed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, failed , а также произношение и транскрипцию к «part failed». Также, к фразе «part failed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information