Particularly helpful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particularly helpful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особенно полезно
Translate

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально

- helpful [adjective]

adjective: полезный


very useful, very valuable, invaluable, of much help, helpful, extremely helpful, really helpful, quite helpful, extremely useful, really useful


These lines are particularly helpful in discussions between multiple parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти линии особенно полезны в дискуссиях между несколькими сторонами.

This is particularly helpful for web cut & paste searches, and it helps English/Chinese readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно для поиска в интернете cut & paste, и это помогает английским / китайским читателям.

This is particularly helpful when they grab slippery fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно, когда они хватают скользкую рыбу.

These diffusors are very helpful for controlling the direction of the diffusion, particularly in studios and control rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти диффузоры очень полезны для управления направлением диффузии, особенно в студиях и диспетчерских пунктах.

This was particularly helpful for Hitler, who constantly requested intelligence information about Leningrad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенно полезно для Гитлера, который постоянно запрашивал разведывательную информацию о Ленинграде.

But then we had two conflicts, both very costly and not particularly helpful either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем у нас образовались сразу два конфликта - и оба обходились очень дорого и были достаточно бесполезны.

I think that would be helpful, particularly for people trying not to get killed when moving cities, or trying not to kill the wrong people when moving cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это было бы полезно, особенно для людей, пытающихся не погибнуть при перемещении городов, или пытающихся не убивать неправильных людей при перемещении городов.

Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми.

The Kumamoto branch, in particular, was especially helpful to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиал Кумамото, в частности, был особенно полезен в этом деле.

Transliteration and vowel points are to be used only when they are particularly helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация и гласные точки должны использоваться только тогда, когда они особенно полезны.

I do not think closing discussion of copyright issues was particularly helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что заключительное обсуждение вопросов авторского права было особенно полезным.

It can also be helpful with screwing fixings into hardwoods, particularly when brass screws are employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может быть полезно при завинчивании креплений в лиственных породах, особенно когда используются латунные винты.

Lisiting policy documents is not particularly helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лизинг программных документов не особенно полезен.

The human innovation of cooking may have been particularly helpful in overcoming many of the defensive chemicals of plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инновации человека в приготовлении пищи, возможно, были особенно полезны в преодолении многих защитных химических веществ растений.

The article as it stands is not particularly helpful to the reader, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако статья в ее нынешнем виде не особенно полезна для читателя.

This feels particularly unprofessional to me, and is doubtless not very helpful to those asking questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется мне особенно непрофессиональным и, несомненно, не очень полезно для тех, кто задает вопросы.

None of these approaches is particularly helpful for scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих подходов не является особенно полезным для научных исследований.

It is particularly helpful with chronic osteomyelitis, chronic ulcers, and other pus-producing infections that are frequently caused by chafing due to work equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно при хроническом остеомиелите, хронических язвах и других гнойных инфекциях, которые часто вызваны натиранием из-за работы оборудования.

The laboratory examination of the clothes had brought in nothing particularly helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные исследования одежды тоже ничего не дали.

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

It is not only the Cuban people, and, in particular, the children, who are on the receiving end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему подвергается не только кубинский народ и, в частности, его дети.

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений.

This is the case, in particular, with the false good idea of regional rotation for certain permanent seats on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается, в частности, ложной благой идеи региональной ротации некоторых постоянных мест в Совете.

The invention relates to power industry, in particular to devices, which use the wind energy to receive electrical power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к электроэнергетике, а именно к устройствам, использующим энергию ветра для получения электрической энергии.

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

This form usually contains detailed questions on a particular topic in addition to covering complex topics such as fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой лист обычно содержит подробные вопросы по конкретному признаку в дополнение к охвату таких сложных признаков, как фертильность.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе.

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

This particular black hole is a simulation of unprecedented accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конкретная черная дыра представляет собой имитацию беспрецедентной точности.

In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее.

In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное.

In particular, I want you to look at the statements for the Marine Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И особенно, я хочу, чтобы вы проверили ведомости Морского заповедника.

Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу.

Our signalling system is a particular case, but let's suppose it goes wrong?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, сигнализация - частный случай, а предположим, она испортится?

Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду.

That was surprisingly helpful, Mr. Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было неожиданно полезно, мистер Касл.

These southerners are real particular about their manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти южане крайне щепетильны в манерах.

I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги.

I once saw this particular silly string lock up the entire gooery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод.

Well, sir, I took no particular notice of his letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, сэр, не обращал внимания.

Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.

It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений.

Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь.

One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих.

We'll be matching DNA to the remains, and it will be helpful for us to have a personal item from each of the missing persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем проводить идентификацию останков по ДНК, и нам бы пригодились личные вещи всех пропавших без вести.

When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации.

It is important to note that constructivism is not a particular pedagogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что конструктивизм не является особой педагогикой.

For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL.

Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам.

Moreover,  each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались.

Unlike his boss – a surly misanthrope with little interest in selling books – Manny is an extremely helpful and skilful salesman, who is well liked by customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своего босса – угрюмого мизантропа, мало интересующегося продажей книг, – Мэнни чрезвычайно услужливый и умелый продавец, которого любят покупатели.

It is especially helpful in two-person games where players have more than two strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно в играх с двумя игроками, где у игроков есть более двух стратегий.

It can be helpful to conceive of the relationship of matter and form as very similar to that between parts and whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно представить себе отношения материи и формы очень похожими на отношения между частями и целым.

If you can offer reliable sources to update links in this article, that would be very helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы можете предложить надежные источники для обновления ссылок в этой статье, это было бы очень полезно.

Someone suggested that my username is not helpful to conducting edit in Buddhism related article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то предположил, что мое имя пользователя не полезно для проведения редактирования в статье, связанной с буддизмом.

Nor is it possible using a dummy pit of U-238 and high-speed x-ray cameras, although such tests are helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также невозможно использовать муляж ямы U-238 и высокоскоростные рентгеновские камеры, хотя такие тесты полезны.

To make a convincing case for re-creation, it is helpful to show a draft version of the intended article when filing a request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для убедительного обоснования необходимости повторного создания полезно при подаче заявки показать черновик предполагаемой статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly helpful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly helpful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, helpful , а также произношение и транскрипцию к «particularly helpful». Также, к фразе «particularly helpful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information