Pass close to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пасс, пас, передача, проход, пропуск, перевал, путь, ущелье, паспорт, фарватер
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
odd-numbered pass - нечетный пропуск
pass from one hand to another - перекладывать
pass an examination - сдать экзамен
accreditation pass - аккредитации проходят
got a pass - получил пас
pass the blame - передать вину
pass instruction - инструкция проход
museum pass - музей проход
things pass - вещи проходят
shall pass to the purchaser - переходит к покупателю
Синонимы к pass: permit, warrant, authorization, license, cross, kick, throw, lateral (pass), hit, road
Антонимы к pass: take, come, start, begin, come out, take up, suitable, appropriate
Значение pass: an act or instance of moving past or through something.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
is close to heart - близко к сердцу
close to the president - близкий к президенту
close to where - рядом с которой
close current - близкий ток
reasonably close - достаточно близко
how close it is - как близко она
but it was close - но это было близко
was close to - был близок к
push to close - толчок к концу
close all windows - закрыть все окна
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
fail to keep to - не выдерживать
sung to jig and danced to church music - делать все наоборот
to come to the deadlock - прийти в тупик
to come to the front - прийти на фронт
to give voice to sth. - дать голос СТГ.
to raise one's glass to sb.'s health - чтобы поднять один и Rsquo; s Гласс С.Б. & Rsquo;. сек здоровье
to give strong support to - оказывать мощную поддержку
want to get to know you better - хотят, чтобы лучше узнать вас
would like to invite you to join - хотел бы пригласить вас присоединиться
you have to learn to live - Вы должны научиться жить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but- |
Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но... |
They reared up, and they kicked out at the people trying to hold them, and some bit any hands or faces that came close. |
Они брыкались, поднимались на задние копыта и сбивали людей, которые пытались удерживать их. |
You been in close contact with any domestic animals - cats, dogs? |
Были в тесном контакте - ...с домашними животными - кошками, собаками? |
But how can I let up now when I'm so close? |
Но я не могу сейчас отступать, ведь я почти у цели. |
Good listener, but you're not even close. |
Отличная память, но даже не тепло. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
So, I don't feel real close roots back to certainly not to England and Scandinavia, but to the West I do feel kind of rooted there. |
Так что я не чувствую по-настоящему глубоких корней ни в Англии, ни в Скандинавии, но я чувствую, что мои корни на Западе. |
Never even remotely come close to it. |
Никогда, даже приблизительно не было. |
The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass. |
Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем. |
Stone turned in his studio pass at the front gate, and soon they were on the freeway. |
В воротах проходной Стоун отдал студийный пропуск, и вскоре они уже были на хайвэе. |
So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village. |
Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights. |
В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека. |
The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry. |
Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда. |
They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv. |
Они поминают своего очень близкого друга, Марв. |
I'd just installed a shower in the officers' billet, so they gave me a weekend pass. |
Я только что установил душ для офицеров, и мне дали увольнительную на неделю. |
In a few days, the first session of the Conference on Disarmament will draw to a close. |
Через несколько дней подойдет к концу первая сессия Конференции по разоружению. |
Over time, while Riddle grew close to one particular teacher. |
За время, проведенное в Хогвартсе... Том Реддл сблизился с одним учителем. |
Думаю, мы слишком близко друг к другу стоим. |
|
He was the one who traced it to Gage, all so we wouldn't get too close to him. |
Он отследил это до Гейджа, чтобы мы не подобрались к нему. |
Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized. |
К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. |
So what can you tell me about a so-called raider attack out by Montok Pass? |
– Итак, что ты можешь мне рассказать о так называемом налёте рейдеров в ущелье Монток? |
Commission and, uh, you know, a nice employee discount... That I'm happy to pass along to you. |
Премиальные, и еще... скидка для персонала, которую я с радостью распространю на тебя. |
Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers that be... have issued a memo, and it falls to me to pass on that information. |
Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое. |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
Speaking of, did your deal with Periscope ever close? |
Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ? |
I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. |
Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем. |
The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back. |
Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись. |
Close to 30 victims in the field, some critical, multiple blunt trauma injuries. |
Около 30 жертв, некоторые в критическом состоянии. Многочисленные тупые травмы. |
Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer, we too are sure to pass from this life. |
Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа, мы можем покинуть этот мир. |
Only an academic could state the obvious and pass it off as wisdom. |
олько академик может утверждать очевидное и преподносить это как мудрость. |
Ruthie and Winfield came in quietly, trying by silence and by keeping close to the wall to remain obscure. |
Руфь и Уинфилд тихонько вошли в дом и, стараясь быть как можно незаметнее, молча стали у стены. |
This is a speculation of a young girl desperate to pass blame. |
Это предположение молодой девушки, не желающей брать вину на себя. |
The gate clicked open. Your heart is true, my friend. You may pass. |
— Вы чисты сердцем, мой друг. Можете пройти. |
But it'll appear to be of a high grade, so she will have to pass it on quickly. |
Она будет выглядеть очень важной, и ей придётся срочно передать её. |
We cannot pass up this opportunity. |
Мы не можем позволить себе упустить эту возможность. |
I know, the pain will, it will pass in time. |
Я знаю, боль, она со временем пройдёт. |
If I pass out... take over filming for me. |
Если я отключусь... пощелкайте за меня. |
Я больше не раздаю деньги просто так. |
|
Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна. |
|
Don't pass judgement on other people... or you might get judged yourself. |
Не судите других людей... или вы сами можете быть осуждены. |
Arabela, who accompanies Vigo with her sister Xenia, falls in love with Majer's son, Peter, and, turned into a fly, helps him pass his exam. |
АРАБЕЛА ВЛЮБЛЯЕТСЯ В ПЕТРА, СЫНА ПАНА МАЙЕРА. ПРЕВРАТИВШИСЬ В МУХУ, ОНА ПОДСКАЗЫВАЕТ ЕМУ ВО ВРЕМЯ ЭКЗАМЕНА. |
Okay, I'll pass it around! |
Ладно, передаю его! |
Here you go. Everybody pass it around. |
Вот так, передавайте. |
Положение ужасное, у меня тяжелые заботы. |
|
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
We head to the pass and come to full stop. |
Мы зайдем в пролив и остановимся. |
Take one and pass it down. - .. because it's one of the few days of the year when all the children in the parish get to come together to celebrate being part of our big church family. |
Возьми один и передай дальше. - ...так как это один из немногих дней в году, когда все дети прихода собираются вместе чтобы отпраздновать одной большой церковной семьёй. |
Я работаю во дворце, день за днем уже давно. |
|
I only went out with him to pass the time. |
Я встречалась с ним, чтобы забыть другого. |
And now we will pass on to the second murder that of Miss Johnson. |
Теперь переходим ко второму преступлению. |
What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music. |
То, что вы увидите на экране, это различные абстрактные изображения... которые могли бы пройти сквозь ваше сознание... если бы вы сидели в концертном зале, слушая эту музыку. |
Pass every point in a square UP, so that no point passes through any position previously occupied. |
Двигай все точки в квадрате ВВЕРХ, чтобы ни одна точка не прошла через место, где раньше была другая. |
What if she wants to make a pass at me? |
А что, если она захочет за мной поухаживать? |
I would make a pass at them and if they go with it, they're drunk. |
Я начну подкатывать к ним, и если всё будет путём, то они пьяны. |
Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass. |
Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень. |
Research Technology CommCenter reports the target will pass out of critical range in five minutes. |
что измерение достигнет критической точки через пять минут. |
You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order. |
Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка. |
You give me a pass on the journalists and I will charge the police half the usual rate for your room. |
Вы даёте мне добро на журналистов и я буду брать с полиции половину обычной стоимости вашей комнаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pass close to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pass close to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pass, close, to , а также произношение и транскрипцию к «pass close to». Также, к фразе «pass close to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.