Peach skin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: персик, персиковое дерево, хлорит, красотка, первый сорт, персиковый цвет
adjective: персиковый
verb: ябедничать, доносить, наушничать
blossom blight of peach - ожог персика
peach colored - персикового цвета
peach blossom - персиковый цвет
Peach Bottom - Пич-Боттом
peach mosaic - мозаика персика
peach oil - персиковое масло
peach complexion - персиковый цвет лица
peach stone - персик камень
peach pear - персик груша
ain't that a peach - не то, что персик
Синонимы к peach: knockout, sweetheart, mantrap, beauty, ravisher, smasher, stunner, looker, lulu, dish
Антонимы к peach: stand by, defend, guard, protect, safeguard, save, shield
Значение peach: a round stone fruit with juicy yellow flesh and downy pinkish-yellow skin.
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
be drenched to the skin - промокать насквозь
unbroken skin - неповрежденная кожа
purple skin - фиолетовая кожа
elefant skin - Elefant кожи
skin casing - корпус кожи
skin contamination - загрязнение кожи
about skin - о коже
wounded skin - раненый кожи
cleansing the skin - очищение кожи
scrub the skin - скраб кожи
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
Your skin is positively peach-like. |
Твоя кожа, на самом деле, как персик. |
Long after we had come out I still felt her shoulder in my arm, the soft hair, the faint peach smell of her skin. I avoided looking at her. |
Мы давно уже вышли из лабиринта, но я все еще ощущал ее плечо, мягкие волосы, кожу, пахнущую персиком... Я старался не смотреть на нее. |
His cheeks were pink, soft to the touch, with the irresilient softness of age, like the skin of a peach that has been scalded. |
Щёки у него были розовые, мягкие той дряблой мягкостью, которая приходит с возрастом и напоминает кожицу ошпаренного персика. |
As a result, wet cement is strongly caustic, and can easily cause severe skin burns if not promptly washed off with water. |
В результате влажный цемент сильно едкий и может легко вызвать сильные ожоги кожи, если его быстро не смыть водой. |
У его кожи был странный оттенок коричневатой слоновой кости. |
|
You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach. |
Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут. |
Coffee and a piece of peach pie you won't eat? |
Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть? |
He rather liked the severe regularity of her features and the delicate pallor of her skin. |
Ему, пожалуй, даже понравились ее строгие, правильные черты и прозрачная бледность кожи. |
С меня лил пот, и в то же время мне было страшно холодно. |
|
То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело. |
|
The skin on the left side of her features and on her throat was covered in blotches of dark, angry red. |
Кожа на левой стороне лица и шеи была покрыта зловещими темно-красными пятнами. |
My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave. |
На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб. |
Results of experimental research of spatial distributions of anisotropic parameters of thin skin samples with the sites affected by melanoma are presented. |
Представлены результаты экспериментальных исследований пространственных распределений параметров анизотропии тонких образцов кожи с участками, пораженными меланомой. |
There we were, the skin of a gnat's whisker from the big bang... |
Ну вот, шкура комара от большого взрыв... |
Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым. |
|
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
Брюшная секция изготовлена из пенополиуретана и покрыта оболочкой, имитирующей кожу. |
|
Чтобы спасти свою шкуру, он, наверное, сдаст их. |
|
Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume. |
Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов. |
Но с практикой, сливы растут на персиковых деревьях. |
|
And when I tell them that you were squealing like a pig to save your own skin, every animal you've ever helped is gonna start crawling out of the woodwork. |
А потом я им расскажу, что вы визжали как свинья, чтобы спасти свою шкуру, каждое животное, которому вы помогли начнет появляется из небытия. |
Nay, just beyond yon peach-tree? There? |
Не под тем ли персиковым деревом, не там ли? |
She's a peach, and she rides like one, too. |
Она просто милашка. А верхом-то как ездит! |
...and the pealing of the peach... |
...и звон персикового дерева... |
'Good one,' he says, thinking again that Sharon can be a real peach when she sets her mind to it ... and she often does. |
Отлично, - говорит он и снова думает, что Шэрон может быть настоящей лапушкой, когда хочет.., а хочет она часто. |
According to medical research, Borg implants can cause skin irritations. |
Согласно медицинским исследованиям, имплантанты Боргов могут причинять раздражения кожи. |
Может быть, вам что-нибудь принести? Сандвич, персик? |
|
Eggs are nutritious, excellent for the skin, Easily transportable, with modern shells that |
Яйца - прекрасный источник белка, хорошо для кожи, легко транспортируются, продаются в экологически чистых упаковках современного типа... |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
He could have eaten fruit that had been sprayed or been exposed through his skin on a hike. |
Он мог просто поесть фруктов, которые опрыскали пестицидами, или они попали в организм через кожу во время прогулки. |
And Una had lovely skin too, translucent, even glowing. |
И кожа у нее была нежная, словно прозрачная, даже светящаяся. |
Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant? |
Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс? |
The blood knot is important because those are the ones that break the skin and not, as erroneously thought, the end of the rope. |
Эти узлы важны, потому что именно причиняют боль, а не конец веревки, как часто думают. |
Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof. |
Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
Ага. Да только я по куриной коже прежде не шила. |
|
So you thought you'd try and rub your skin off regardless of the danger to your health. |
Так что вы стерли свою кожу, невзирая на опасность для здоровья. |
Peach Trees houses 75,000 registered citizens. |
В Персиковом саду проживает 75 000 зарегистрированных граждан. |
Тебе следует быть внимательной. Миссис Пич была всегда так плоха. |
|
Как насчет персикового вина в кулерах, как в старые времена, а? |
|
This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. |
Такая застывшая улыбка, вызванная слишком развитой челюстью, на которую словно не хватило кожи, обнажает только зубы, а не душу. |
The perp later died of an unidentified tropical skin disease. |
Преступник позже скончался от неизвестной кожной тропической болезни. |
Okay, Mr. Anderson, let's see if your little pride and joy can save your skin. |
Ну, мистер Андерсон, посмотрим, сможет ли твоя маленькая любимица спасти твою шкуру. |
Почувствуешь лёгкую вибрацию в спине, когда он справится. |
|
I think it's altogether admirable, he said, taking another peach. |
По-моему, грандиозная идея, - добавил он и приступил к новому персику. |
Так сдери его кожу до костей, пока не узнаешь. |
|
You should be tied to a post and have your skin sliced from your body. |
Тебя следует привязать к столбу и содрать с тебя всю кожу. |
Peaches have been grown in this region since the 17th century and are a staple crop as well as a favorite fruit, with peach cobbler being a signature dessert. |
Персики были выращены в этом регионе с 17-го века и являются основной культурой, а также любимым фруктом, с персиковым сапожником, являющимся фирменным десертом. |
The parasite lives on human skin and is transmitted to the black fly during feeding. |
Паразит живет на коже человека и передается черной мухе во время кормления. |
As they hear the aunts search for James, Centipede cuts the stem connecting the peach to the tree and the peach rolls away to the Atlantic Ocean. |
Когда они слышат, как тетушки ищут Джеймса, сороконожка срезает стебель, соединяющий персик с деревом, и персик скатывается в Атлантический океан. |
The inflatable skin was a 3-ply, 45 µm thick metal-polymer laminate which used the same strain rigidization process as the Echo 2 balloon. |
Надувная оболочка представляла собой 3-слойный металлополимерный ламинат толщиной 45 мкм, в котором использовался тот же процесс ригидизации деформации, что и в баллоне Echo 2. |
The notion that light can affect various substances - for instance, the suntanning of skin or fading of textile - must have been around since very early times. |
Представление о том, что свет может воздействовать на различные вещества-например, на загар кожи или выцветание ткани, - должно быть, существовало с очень ранних времен. |
In actuality, the ultimate origin of the peach fruit was from China. |
На самом деле, конечное происхождение персика было из Китая. |
Contact with wet concrete can cause skin chemical burns due to the caustic nature of the mixture of cement and water. |
Контакт с влажным бетоном может вызвать химические ожоги кожи из-за едкого характера смеси цемента и воды. |
Peach is later rescued by Mario and manages to convince Bowser to join their cause in stopping Bleck. |
Пич позже спасается Марио и ему удается убедить Боузера присоединиться к их делу и остановить Блэка. |
Princess Peach has appeared in nearly all of the Mario spin-off titles. |
Принцесса персик появилась почти во всех спин-оффах Марио. |
Princess Peach's initial appearance was drawn by Shigeru Miyamoto. |
Первоначальное появление принцессы Пич было нарисовано Сигэру Миямото. |
Likewise, if a player selects Peach in Brawl using a Wii Remote or classic controller, Peach's taunt from Super Smash Bros. |
Аналогично, если игрок выбирает Peach в Brawl с помощью пульта Wii или классического контроллера, насмешка Peach от Super Smash Bros. |
The text inspired many later poems, some music compositions and a modern Taiwanese play-turned-movie, Secret Love for the Peach Blossom Spring. |
Этот текст вдохновил многие более поздние стихи, некоторые музыкальные композиции и современный тайваньский фильм Тайная любовь к цветущей весне персика. |
Flavors available in Australia include cherry, cola, peach, strawberry, lime, pineapple, apple, orange, grape and watermelon. |
Ароматы, доступные в Австралии, включают вишню, колу, персик, клубнику, лайм, ананас, яблоко, апельсин, виноград и арбуз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peach skin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peach skin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peach, skin , а также произношение и транскрипцию к «peach skin». Также, к фразе «peach skin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.