Pecker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pecker [ˈpekə] сущ
- клювм(beak)
- дятелм(woodpecker)
-
noun | |||
клюв | beak, bill, pecker, rostrum, neb, nib | ||
дятел | woodpecker, pecker, flicker, ficker | ||
хер | dick, prick, cock, pecker, penis | ||
кирка | pick, picker, hack, pecker, moil, pike | ||
смелость | courage, boldness, daring, audacity, confidence, pecker | ||
едок | eater, feeder, trencherman, pecker | ||
половой член | penis, dick, cock, pecker, tool, prick | ||
хуй | dick, cock, prick, penis, pecker |
noun
- peckerwood, woodpecker
- dick, putz, prick, cock, tool, shaft, peter
- bill, nib, beak, neb
cowardice, cowardliness, cravenness, dastardliness, poltroonery, spinelessness
Pecker a penis.
They say that he had a very small pecker but that didn't keep him from being a real he-man. |
Говорят, что у него был очень маленький инструмент но это не мешало ему оставаться настоящим мужиком. |
Он опять говорил о инструменте Джона Уэйна. |
|
The tapping of a wood-pecker sounded very loud in the flooded woodland. |
В залитом полой водою лесу звонко выстукивал дятел. |
Shortly after the payment was made, Pecker ordered the reporters to drop the story. |
Вскоре после того, как оплата была произведена, Пекер приказал репортерам прекратить эту историю. |
The CEO, David J. Pecker, travels between the Boca Raton and New York offices while managing the company. |
Генеральный директор Дэвид Джей Пэкер путешествует между офисами в Бока-Ратоне и Нью-Йорке, управляя компанией. |
Drinks on me at the Salty Pecker. |
С меня выпивка в Солти Пекер. |
Боже, этот гад больше Чем мой член. |
|
Well, I guess the joke's on your dead friend and my daughter for marrying a little pecker-head like you. And me for allowing it. (CHUCKLES) |
Ну да, наверное это шутка для твоего мертвого друга, и для моей дочери, которая вышла за такого отморозка как ты, и для меня, который допустил все это. |
My poor boy... it can spread ever so easily from herthroat to your pecker. |
Мой бедный мальчик... он может так легко перейти из ее горла на твой клюв. |
Его конец такой был не всегда? |
|
Now I know that I put you all through hell, and I know that I have been one rough pecker. |
Я знаю, что доставил вам массу неприятностей. И я знаю, что был немного грубоват. |
'I felt my pecker flutter once, like a pigeon having a heart attack, 'then lay back down and remain limp and still. |
Я почувствовал как мой петушок разок встрепыхнулся как голубь испытавший сердечный приступ, а потом улёгся мягкий и спокойный. |
You sure know a lot about a fella's pecker for someone who's been avoiding them her whole life. |
Что-то больно много ты про это грязное дело знаешь, для монашки. |
Well, give me that bottle of rye, and I'll show you how to make a Dr. Pecker! |
Ну, дайте мне бутылку ржаного виски и я покажу, как приготовить доктора Пекера! |
You embarrassed because I might see your pecker? |
Ты стесняешься, потому что я могу увидеть твой банан? |
Когда на светофоре ты достал свою штуку. |
|
By giving the company to a teenager Who can't keep his pecker in his pants for 24 hours? |
Оставив компанию подростку, который не может удержать свой член в штанах 24 часа подряд? |
They include the Lizard, Pecker, Squid, and Caucasus Undead. |
К ним относятся ящерица, клюв, Кальмар и Кавказская нежить. |
Okay, see if somebody saw who shot the bird man right... in the pecker. |
Хорошо, ищите тех, кто видел стрелявшего в человека-птицу прямо... в клюв. |
Только кивните, и он пристрелит ублюдка. |
|
Well, you can believe Mr. Pecker. |
Хорошо, Вы можете верить г. Пэкеру. |
Эй, сосунки, постирайте пеленки и возвращайтесь. |
|
'Old guy in a rest-home in east Texas with a growth on his pecker.' |
Старик в доме престарелых в Техасе с опухолью на его петушке. |
Meanwhile, in Los Angeles, Tugg's agent Rick 'Pecker' Peck confronts Les over an unfulfilled term in Tugg's contract that entitles him to a TiVo. |
Тем временем, в Лос-Анджелесе агент Тагга Рик Пек Пек сталкивается с лесом из-за невыполненного условия контракта Тагга, который дает ему право на TiVo. |
И награду за самого грустного человека в мире получает дятел. |
|
Either my pecker fell off, or you're right. |
Либо я конец случайно потеряла, либо ты прав. |
На кого мы похожи, на пару полных придурков? |
|
Он чемпион мира по вранью. |
|
I just have to figure out which one of those little pecker-heads it is. |
Мне просто надо выяснить кто из них эта дятлоголовая. |
McMurphy's the name, pardners, he said in his drawling cowboy actor's voice, an' the thing I want to know is who's the peckerwood runs the poker game in this establishment? |
Фамилия Макмерфи, ребята, - сказал он с ковбойской растяжкой, - и желаю знать, кто у вас покерный дятел в этом заведении. |
It means I got a good deal, you peckerhead. |
Это значит, что я заключил выгодную сделку, дятел. |
That peckerwood's gonna try to fly out. |
Этот голодранец попытается улететь. |
While ground peckers and snow finches can be a nuisance, they're worth tolerating because they provide a valuable early warning system. |
Земляные дятлы и снежные зяблики могут доставлять им неприятности, но они сохраняют толерантность, потому что те образуют ценную систему дальнего обнаружения. |
Вали домой, чёртов белый ворюга! |
|
In 2016, Pecker revealed to the Toronto Star that AMI now relied on support from Chatham Asset Management and its owner Anthony Melchiorre. |
В 2016 году Пекер рассказал The Toronto Star, что AMI теперь полагается на поддержку Chatham Asset Management и ее владельца Энтони Мельчиорре. |
You texted her asking if she wanted to see Mr Pecker in person? |
Вы написали ей, хотела бы она встретиться с мистером Пекером лично? |
И эти бедняки зовутся... пилотами. |
|
But mostly, I have done your job and Virginia's job, which includes conducting patient consultations in the conference room right now because Mr. Connolly's pecker is on the fritz. |
Но в основном я работала за вас и за Вирджинию. Например, только что провела консультацию пациентов в конференц-зале, так как инструмент м-ра Коннолли не работает. |
I'm just a peckerwood who lives in the hills with too many guns. |
Я просто голодранец с ружьями, который живет на холмах. |
Какой-то жлоб-расист хотел подложить бомбу в школьный автобус. |
|
And some peckerwood's got to land it. |
И некоторые бедняки должны их приземлить. |
Wood stands for peckerwood. |
Дерево означает деревенщина. |
And one of these six-toed, banjo-playing peckerwoods points a gun at you, you're going to the desert in a cooler. |
Один из этих черных, играющих на банджо, которые наставляют на тебя ружье, когда ты загнан в угол. |
I also got a real good shot of a... pecker, but I haven't developed that one. |
А ещё я сделал классный снимок... дятла, но это фото я не проявил. |
And the Pecker Brothers, Danny and Dell! |
А также братья Пэккер, Дэнни и Дэлл! |
I need to know when you're going to slip up and stick your pecker in the grits again. |
Мне нужно знать где ты собираешься оступиться и вляпаться снова. |
Получил свою посылку, да? |
|
Any man getting caught out of hand or getting caught in hand will have to turn their peckers over to the FBI. |
Каждый мужчина, пойманный за руку за этим должен будет передать своего петушка ФБР. |
Дятел, ты разрушил мою карьеру. |
- wood pecker - дерево дятел
- to keep one's pecker up брит.; разг. - не вешать нос
- keeping one's pecker up - оставайтесь веселым
- keep your pecker up - не вешай носа
- frog pecker - цапля
- the wood-pecker dabbed at the tree-trunk - дятел легонько долбил ствол дерева
- wood-pecker dab bed at the tree-trunk - дятел легонько долбил ствол дерева
- pecker neck - рабочий по монтажу вышек
- pecker punch - боковой керноприёмник
- Drinks on me at the Salty Pecker - Напитки за меня в Salty Pecker