People from other cultures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
inspire people - вдохновить людей
iberian people - Иберийский люди
besides people - помимо людей
outstanding people - выдающиеся люди
hello people - привет люди
illiterate people - неграмотные люди
compassionate people - сердобольные люди
well people - а люди
identifiable people - идентифицируемые люди
lest people - дабы люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
buffered from - буферном от
resurface from - от заменить покрытие
initially from - сначала из
retires from - уходит в отставку из
welcome from - Добро пожаловать в
dues from - сборы от
progresses from - подвижки от
from lowering - от снижения
advertisement from - реклама от
protective from - защитный от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
other workstations - другие рабочие станции
other losses - прочие потери
whole other - совершенно другой
other constitutions - другие конституции
other content - другое содержание
other power - другая сила
other cost - прочие расходы
other week - другая неделя
my other - мой другой
discrimination other - дискриминация другой
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий
verb: выращивать
across all cultures - во всех культурах
understanding among cultures - понимания между культурами
relations between different cultures - отношения между различными культурами
understanding of foreign cultures - понимание иностранных культур
get to know different cultures - познакомиться с различными культурами
endangered cultures - исчезающие культуры
people from other cultures - люди из других культур
people of various cultures - люди различных культур
their history and cultures - их истории и культуры
cultures and traditions - культуры и традиции
Синонимы к cultures: philosophy, intellectual achievement, music, literature, painting, the humanities, the arts, the performing arts, enlightenment, polish
Антонимы к cultures: vulgarities, disorders, barbarisms
Значение cultures: the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
For example, in cultures that have a multi-active view of time, people tend to place a higher value on making sure a job is done accurately before finishing. |
Например, в культурах, имеющих мультиактивный взгляд на время, люди, как правило, придают большее значение тому, чтобы убедиться, что работа выполнена точно, прежде чем закончить. |
In these cultures, people may be highly distractible, focus on several things at once, and change plans often. |
В этих культурах люди могут сильно отвлекаться, сосредотачиваться на нескольких вещах одновременно и часто менять планы. |
As may be expected among people of different cultures, not all Native Americans or American Indians agree on its use. |
Как и следовало ожидать среди людей разных культур, не все коренные американцы или американские индейцы согласны с его использованием. |
A classic gold rush had been set off that would have tragic consequences for the Caribbean's indigenous people and cultures. |
Началась классическая золотая лихорадка, которая имела бы трагические последствия для коренных народов и культур Карибского бассейна. |
It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. |
Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать. |
In a spirit of healthy competition, people from diverse backgrounds, religions, cultures and races can join together in a common cause and a shared experience. |
В духе здорового соперничества люди из различных слоев, представляющие различные религии, культуры и расы, могут объединяться для общего дела и совместной деятельности. |
People who live in highly individualistic cultures may be more vulnerable to depersonalization, due to threat hypersensitivity and an external locus of control. |
Люди, живущие в высоко индивидуалистических культурах, могут быть более уязвимы к деперсонализации из-за повышенной чувствительности к угрозам и внешнего локуса контроля. |
There are always these people who experience the influence of this non-corporeal entity or entities through civilisation and across cultures. |
Всегда есть такие люди, которые испытывают влияние этой нематериальной сущности или сущностей через цивилизацию и через культуры. |
In the longer term, many people with differing cultures have successfully integrated into the country, and some have risen to high positions. |
В долгосрочной перспективе многие люди с различными культурами успешно интегрировались в страну, и некоторые из них заняли высокие посты. |
That's because nudity, not wearing clothes, is the marked case in practically all cultures, i.e. the one that people notice as unusual. |
Это потому, что нагота, а не ношение одежды, является отмеченным случаем практически во всех культурах, то есть тем, что люди замечают как необычное. |
Whether or not they were socially tolerated or accepted by any particular culture, the existence of intersex people was known to many ancient and pre-modern cultures. |
Независимо от того, были ли они социально терпимы или приняты какой-либо конкретной культурой, существование интерсексуальных людей было известно многим древним и досовременным культурам. |
In many cultures, homosexual people are frequently subject to prejudice and discrimination. |
Во многих культурах гомосексуалисты часто подвергаются предрассудкам и дискриминации. |
I study the spiritual experiences of people in various cultures and the physiological and psychological changes they undergo during these experiences. |
Изучаю духовные явления наблюдающиеся у людей разных культур те физиологические и психологические изменения которые происходят с ними в ходе таких явлений. |
It can be difficult to talk to people of other cultures and countries- but it is also liberating. |
Беседовать с людьми из других стран и других культур может быть трудным, Но это также и раскрепощает. |
In polychronic cultures, people tolerate many things happening simultaneously and emphasize involvement with people. |
В полихронных культурах люди терпимо относятся ко многим вещам, происходящим одновременно, и подчеркивают свою причастность к людям. |
For the sake of those millions of worlds, billions of cultures, and quadrillions of people. |
На благо этих миллионов Миров и биллионов цивилизаций. |
This is a gratuitous attempt at offending some people in some cultures who resent nudity as blasphemous. |
Это беспричинная попытка оскорбить некоторых людей в некоторых культурах, которые возмущаются наготой как богохульством. |
In the Victorian era, Western cultures deplored nudity of any degree, and people took great pains to cover themselves, even bare chested male swimmers at ocean beaches. |
В Викторианскую эпоху западные культуры осуждали наготу в любой степени, и люди прилагали огромные усилия, чтобы прикрыть себя, даже обнаженные пловцы-мужчины на океанских пляжах. |
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. |
Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности. |
Cultures of people living in forests live in urban settlements, flourishing thanks to the cultivation of vegetables such as squash. |
Культуры людей, живущих в лесах, живут в городских поселениях, процветая благодаря выращиванию таких овощей, как кабачки. |
It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive. |
Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания. |
Some cultures and people do not consume meat or animal food products for cultural, dietary, health, ethical, or ideological reasons. |
Некоторые культуры и народы не потребляют мясо или продукты животного происхождения по культурным, диетическим, медицинским, этическим или идеологическим причинам. |
The expedition was designed to demonstrate that ancient people could have made long sea voyages, creating contacts between separate cultures. |
Экспедиция была призвана продемонстрировать, что древние люди могли совершать длительные морские путешествия, создавая контакты между отдельными культурами. |
Aside from language, intercultural communication focuses on social attributes, thought patterns, and the cultures of different groups of people. |
Помимо языка, межкультурная коммуникация фокусируется на социальных атрибутах, образцах мышления и культурах различных групп людей. |
Additionally, people who are third gender or what we would now think of as intersex have been recorded in almost all cultures across human history. |
Кроме того, люди третьего пола или того, что мы сейчас считаем интерсексом, были зарегистрированы почти во всех культурах на протяжении всей человеческой истории. |
People from different cultures jostled against each other and competed for space. |
Люди из разных культур толкались друг против друга и боролись за пространство. |
People in various cultures at various times have told stories about climate change. |
Люди в разных культурах в разное время рассказывали истории об изменении климата. |
In reaction, colonizers began to impose their own religious and social norms on indigenous communities, diminishing the role of two-spirit people in native cultures. |
В ответ колонизаторы начали навязывать туземным общинам свои собственные религиозные и социальные нормы, уменьшая роль двухдуховных народов в туземных культурах. |
Some cultures attach symbolism to different parts of the body, leading some people to believe that cunnilingus is ritually unclean or humiliating. |
Некоторые культуры придают символику различным частям тела, заставляя некоторых людей верить, что куннилингус ритуально нечист или унизителен. |
People from some latin cultures kiss their thumbs and then flick them as a swearing gesture. |
В некоторых латинских культурах принято целовать большие пальцы а затем встряхивать их, когда клянешься. |
During this time, he gained knowledge of the local cultures and personalities of the native people. |
За это время он приобрел знания о местных культурах и личностях местных жителей. |
Intensification of conflict between the cultures increased and Wilkes was also involved in organising a large punitive expedition against the people of Malolo. |
Обострение конфликта между культурами усилилось, и Уилкс был также вовлечен в организацию большой карательной экспедиции против народа Малоло. |
Due to the loving image of an old but wise and friendly uncle in many cultures the word has been used as a loving nickname for many people. |
Благодаря любящему образу старого, но мудрого и дружелюбного дяди во многих культурах это слово используется как любящее прозвище для многих людей. |
Sometimes people can over-generalize or label cultures with stereotypical and subjective characterizations. |
Иногда люди могут чрезмерно обобщать или маркировать культуры стереотипными и субъективными характеристиками. |
People also claimed that the Indians were not the Mound Builders because the mounds and related artifacts were older than Indian cultures. |
Люди также утверждали, что индейцы не были строителями курганов, потому что курганы и связанные с ними артефакты были более древними, чем индийские культуры. |
Gay people have been the target of violence for their sexuality in various cultures throughout history. |
Гомосексуалисты были мишенью насилия за свою сексуальность в различных культурах на протяжении всей истории. |
People from other cultures and `religions' are explicitly converted to Christianity and thus the community of Christian believers grows. |
Направляющие линии для поля псевдонима должны включать в себя псевдонимы, или для этого инфобокса должно быть создано отдельное поле псевдонима. |
Rather, it may have been part of his renowned tolerance towards the cultures and religions of the people under his rule. |
Скорее всего, это было частью его знаменитой терпимости по отношению к культурам и религиям людей, находящихся под его властью. |
A significant feature of modern Australian society is the representation of a lot of cultures drawn from many lands by its people. |
Важной особенностью современного австралийского общества является представительство многих культур, принесённых на континент из разных земель. |
Across cultures, most people are heterosexual. |
В разных культурах большинство людей гетеросексуальны. |
Different people, different cultures have different needs and freedom means to respect them. |
Разные люди, разные культуры имеют разные потребности, и свобода означает уважение к ним. |
And this is helping us form an early picture of what trade-offs people are comfortable with and what matters to them - even across cultures. |
Это помогает нам иметь раннее представление о приемлемых компромиссах и о том, что важно людям разных культур. |
The Sun Dance is a ceremony practiced by some Indigenous people of United States of America and Canada, primarily those of the Plains cultures. |
Танец Солнца-это церемония, практикуемая некоторыми коренными жителями Соединенных Штатов Америки и Канады, в первую очередь представителями равнинных культур. |
In these cultures, the people often tend to spend time on things they deem to be more important such as placing a high importance on finishing social conversations. |
В этих культурах люди часто склонны тратить время на то, что они считают более важным, например, придавать большое значение завершению социальных бесед. |
It also involves understanding the different cultures, languages and customs of people from other countries. |
Она также включает в себя понимание различных культур, языков и обычаев людей из других стран. |
Universally, people distress and protest ending social relationships across all cultures and age spans. |
Повсеместно люди страдают и протестуют против прекращения социальных отношений во всех культурах и возрастных диапазонах. |
In western cultures, people normally retain the same given name throughout their lives. |
В западных культурах люди обычно сохраняют одно и то же имя на протяжении всей своей жизни. |
Customs among Inuit when eating and preparing food are very strict and may seem odd for people of different cultures. |
Обычаи инуитов при еде и приготовлении пищи очень строги и могут показаться странными для людей разных культур. |
Люди всех возрастов и культур реагируют на юмор. |
|
I-I'm gonna be making good money helping people, learning about other cultures... |
Я буду зарабатывать хорошие деньги, помогая людям, изучая другую культуру... |
So we need the solutions and these people, playing the game, they are trying out different kinds of solutions. |
Поэтому нам нужны решения, и эти люди, которые играют в игру, пробуют различные решения. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
But then there was a time I was at a laser tag place, and I had such a good time hiding in a corner shooting at people. |
Не смотря на это, я играл в лазертаг и прекрасно провёл время, прячась за углом и стреляя в людей. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
Never thought about murdering innocent people like that before. |
Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours. |
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. |
People walk into bookstores and buy based on the jacket. |
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке. |
Horses, bulls, dogs help people a lot. |
Лошади, быки, собаки много помогают людям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people from other cultures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people from other cultures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, from, other, cultures , а также произношение и транскрипцию к «people from other cultures». Также, к фразе «people from other cultures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.