People immigrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
How to Win friends and Influence People - как завоевывать друзей и влиять на людей
save people - спасать людей
because the people - потому что люди,
technology people - люди технологии
assistance to people - помощь людям
sympathize with people - сочувствовать людям
chinese people's liberation army - Китайской Народной освободительной армии
change in young people - изменение молодых людей
races of people - расы людей
we want our people - мы хотим, чтобы наши люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
people immigrate - люди иммиграция
to immigrate - иммигрировать
immigrate to switzerland - иммигрировать в швейцарии
immigrate to canada - иммигрировать в Канаду
Синонимы к immigrate: relocate, defect, move abroad, migrate, move overseas, resettle
Антонимы к immigrate: migrate, move
Значение immigrate: come to live permanently in a foreign country.
Between the 18th and early 20th century, large waves of Canarian, Catalan, Andalusian, Galician, and other Spanish people immigrated to Cuba. |
Между 18-м и началом 20-го века на Кубу иммигрировали большие волны канарцев, каталонцев, андалузцев, галисийцев и других испанцев. |
As English people immigrated to North America, so did these theories of penology. |
Как англичане иммигрировали в Северную Америку, так и эти теории пенологии. |
In the U.S. in particular, people who research their ancestry often manage to go back to the ancestors who immigrated from other countries. |
В США, в частности, люди, которые исследуют свою родословную, часто умудряются вернуться к предкам, иммигрировавшим из других стран. |
If so this is odd since generally speaking the Min dialect people historically immigrated to Southeast Asia while the Cantonese groups immigrated to North America. |
Если это так, то это странно, поскольку, вообще говоря, люди с диалектом мин исторически иммигрировали в Юго-Восточную Азию, в то время как кантонские группы иммигрировали в Северную Америку. |
Recent KKK membership campaigns have stimulated people's anxieties about illegal immigration, urban crime, civil unions, and same-sex marriage. |
Недавние кампании по членству в ККК стимулировали беспокойство людей по поводу нелегальной иммиграции, городской преступности, гражданских союзов и однополых браков. |
Many Italian and German people immigrated to Brazil many years before World War II began thus creating a Nazi influence. |
Многие итальянцы и немцы иммигрировали в Бразилию за много лет до начала Второй мировой войны, создав таким образом нацистское влияние. |
Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 3,691 people, and migration within the country produced a net increase of 10,518 people. |
Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению на 3691 человек, а миграция внутри страны привела к чистому увеличению на 10 518 человек. |
Is the supervision of people and cargo in the United States undertaken by separate agencies (immigration and customs) or is it undertaken by one and the same body? |
Осуществляется ли контроль за людьми и грузами в Соединенных Штатах отдельными учреждениями (иммиграционными и таможенными), либо он осуществляется одним и тем же органом? |
Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 44,847 people, and migration within the country produced a net loss of 65,589 people. |
Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению численности населения на 44 847 человек, а миграция внутри страны привела к чистому сокращению численности населения на 65 589 человек. |
Abolition meant a virtual halt to the arrival of black people to Britain, just as immigration from Europe was increasing. |
Отмена рабства означала фактическую остановку притока чернокожих в Великобританию, так же как увеличивалась иммиграция из Европы. |
Some people say your immigration policy is at odds with your jobs program. |
Некоторые говорят, что ваша иммиграционная политика расходится с вашими основными заявлениями. |
Roughly half the letters went to people who already had leave to remain or were in the process of formalising their immigration status. |
Примерно половина писем была адресована людям, которые уже получили разрешение остаться или находились в процессе оформления своего иммиграционного статуса. |
How can we have public debate about immigration if we can't at least agree on how many people are entering and leaving the country? |
Как участвовать в дебатах об иммиграции, если нельзя определить, сколько людей въезжают в страну и уезжают из неё? |
The Act specifically prohibited various classes of people from immigrating, including people with infectious diseases and people who had recently been imprisoned. |
Закон конкретно запрещает иммигрировать различным категориям людей, включая людей с инфекционными заболеваниями и людей, которые недавно были заключены в тюрьму. |
Non-metrical research concerning the Beaker people in Britain also cautiously pointed in the direction of immigration. |
Неметрические исследования, касающиеся людей с мензурками в Британии, также осторожно указывали в сторону иммиграции. |
Around a million people legally immigrated to the United States per year in the 1990s, up from 250,000 per year in the 1950s. |
Около миллиона человек легально иммигрировали в Соединенные Штаты в 1990-е годы, по сравнению с 250 000 в 1950-е годы. |
In the early years of the United States, immigration was fewer than 8,000 people a year, including French refugees from the slave revolt in Haiti. |
В первые годы существования Соединенных Штатов иммиграция составляла менее 8000 человек в год, включая французских беженцев из-за восстания рабов на Гаити. |
Why are people who don't want Jewish immigration because of all the Jewish mobster crime it brings in called anti-Semitic in this article? |
Почему люди, которые не хотят еврейской иммиграции из-за всех еврейских бандитских преступлений, которые она приносит, называются антисемитами в этой статье? |
The Xinjiang region is facing large scale immigration of Han Chinese people but the Uighurs still make up 8 out of the 19 million inhabitants. |
Синьцзянский регион сталкивается с масштабной иммиграцией ханьских китайцев, но уйгуры по-прежнему составляют 8 из 19 миллионов жителей. |
In 2005, the EU had an overall net gain from immigration of 1.8 million people. |
В 2005 году общий чистый доход ЕС от иммиграции составил 1,8 миллиона человек. |
Will it be the legal immigration of easily assimilated people from Central and Eastern Europe, or illegal immigration from the Maghreb? |
Будет ли это легальная иммиграция легко ассимилируемых людей из Центральной и Восточной Европы или незаконная иммиграция из Магреба? |
John has to say on education and immigration will really resonate with people in our district. |
Джону есть, что сказать про образование и иммиграцию и это действительно заинтересует людей нашего округа. |
From 1880 to 1914, peak years of immigration, more than 22 million people migrated to the United States. |
С 1880 по 1914 год, пик иммиграции, более 22 миллионов человек мигрировали в Соединенные Штаты. |
From the late 1980s, an influx of Taiwanese people immigrated to Canada forming a group of Taiwanese Canadians. |
С конца 1980-х годов поток тайваньцев иммигрировал в Канаду, образовав группу тайваньских канадцев. |
The number of people immigrating into Slovenia rose steadily from 1995 and has been increasing even more rapidly in recent years. |
Число людей, иммигрирующих в Словению, неуклонно росло с 1995 года и в последние годы росло еще более быстрыми темпами. |
Around the 14th century, immigrating Bantu people began to arrive during the Bantu expansion from central Africa. |
Примерно в 14 веке во время экспансии банту из Центральной Африки начали прибывать иммигрирующие люди банту. |
Between 1921 and 1965, policies such as the national origins formula limited immigration and naturalization opportunities for people from areas outside Western Europe. |
В период с 1921 по 1965 год такая политика, как формула национального происхождения, ограничивала возможности иммиграции и натурализации для людей из районов за пределами Западной Европы. |
Since the 20th century, immigration in Quebec and mixing of French Canadians involve people from all over the world. |
Начиная с 20-го века, иммиграция в Квебек и смешение французских канадцев вовлекают людей со всего мира. |
Germany is not an immigration country, yet has a great number of people from all over the world, inner cities often overwhelming. |
Германия не является страной иммиграции, но имеет большое количество людей со всего мира, внутренние города часто подавляющие. |
That feels deeply immoral, and maybe people on the left could agree, as you said, that immigration may have happened too fast, and there is a limit beyond which human societies struggle, but nonetheless this whole problem becomes de-emphasized if automation is the key issue. |
Это крайне аморально, и, возможно, левые могли бы согласиться, как вы сказали, что приток иммигрантов был слишком быстрым и существует предел, когда общества уже сопротивляются, но, тем не менее, проблема уменьшится, если причиной её является автоматизация. |
In fact, people from several worlds have chosen to immigrate here, seeking refuge from the Wraith. |
Вообще-то, люди из нескольких миров уже решили эмигрировать сюда, ища убежище от Рейфов. |
Is the supervision of people and cargo in Latvia undertaken by separate agencies (immigration and custom) or does one and the same body undertake it? |
Надзор за перемещением пассажиров и грузов через границы Латвии осуществляется каким-то единым органом или разными службами (служба иммиграции и таможенная служба)? |
In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated. |
Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение. |
So it's ok to emigrate all over the world but when people immigrate to your place you become all xenophobic. |
Так что это нормально-эмигрировать по всему миру, но когда люди иммигрируют в ваше место, вы становитесь полностью ксенофобом. |
He claims that the vast majority of people in the world oppose multiculturalism, immigration, and rights for people who are LGBT. |
Он утверждает, что подавляющее большинство людей в мире выступают против мультикультурализма, иммиграции и прав ЛГБТ-сообщества. |
In 1986 Fife was convicted, along with seven other people, of violating federal immigration laws and served five years probation. |
В 1986 году Файф был осужден вместе с семью другими людьми за нарушение федерального иммиграционного законодательства и отбыл пять лет условно. |
Western countries allowed these people to immigrate without complications. |
Западные страны позволили этим людям иммигрировать без осложнений. |
Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 30,068; migration within the country produced a net loss of 13,112 people. |
Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению на 30 068 человек; миграция внутри страны привела к чистому сокращению на 13 112 человек. |
The Act prohibited various classes of people from immigrating and provided for illegal immigrants to be deported. |
Закон запрещает иммигрировать различным категориям людей и предусматривает депортацию нелегальных иммигрантов. |
He might have mentioned, however, that Denmark is a relatively homogeneous country of 5.6 million people that has very low tolerance for immigration. |
Но он мог бы ещё упомянуть, что Дания – это сравнительно однородная страна с населением 5,6 млн человек, у которых очень низкий уровень толерантности к иммигрантам. |
Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self-employed or economically inactive people. |
Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди. |
Appointed by Bill Clinton, the U.S. Commission on Immigration Reform recommended reducing legal immigration from about 800,000 people per year to approximately 550,000. |
Назначенная Биллом Клинтоном комиссия США по иммиграционной реформе рекомендовала сократить легальную иммиграцию примерно с 800 000 человек в год до 550 000. |
People may also change their names when immigrating from one country to another with different naming conventions. |
Люди также могут менять свои имена, когда иммигрируют из одной страны в другую с различными соглашениями об именовании. |
Immigration from outside the U.S. resulted in a net increase of 31,180 people, and migration within the country produced a net gain of 73,811 people. |
Иммиграция из-за пределов США привела к чистому увеличению на 31 180 человек, а миграция внутри страны дала чистый прирост на 73 811 человек. |
Я помогаю людям с их иммиграционными проблемами. |
|
The Turkish people who immigrated to Germany brought their culture with them, including their language, religion, food, and arts. |
Турецкий народ, иммигрировавший в Германию, принес с собой свою культуру, включая язык, религию, еду и искусство. |
In the mid-19th century, French people immigrated to California in larger numbers. |
В середине 19-го века французы иммигрировали в Калифорнию в большем количестве. |
By only one vote, the immigration of Japanese people to Brazil was not prohibited by the Brazilian Constitution of 1946. |
Всего одним голосованием иммиграция японцев в Бразилию не была запрещена бразильской Конституцией 1946 года. |
Nearly 8 million people immigrated to the United States from 2000 to 2005; 3.7 million of them entered without papers. |
Почти 8 миллионов человек иммигрировали в Соединенные Штаты с 2000 по 2005 год; 3,7 миллиона из них въехали без документов. |
The Hakka people also have a history in Shenzhen since 300 years ago when they first immigrated. |
Народ Хакка также имеет свою историю в Шэньчжэне с тех пор, как 300 лет назад они впервые иммигрировали. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West. |
Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant. |
Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан. |
Its population is about 256 million people. |
Её население составляет около 256 миллионов человек. |
English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well. |
Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо. |
Ежегодно миллионы людей посещают этот город. |
|
His opinion pieces are occasionally political, sometimes historical, but most focus on timely issues involving race, immigration or religion. |
Его статьи иногда носят политический, иногда исторический характер, но большинство из них посвящены актуальным вопросам, связанным с расой, иммиграцией или религией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people immigrate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people immigrate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, immigrate , а также произношение и транскрипцию к «people immigrate». Также, к фразе «people immigrate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.