Permanently settled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
permanently disabled - пожизненно нетрудоспособный
permanently insect repellant fabric - ткань с постоянной защитой от насекомых
permanently blocked - постоянно заблокирован
permanently confidential - постоянно конфиденциальными
not permanently connected - не постоянно подключен
is permanently changing - постоянно меняется
moved permanently - переехал навсегда
permanently separated - постоянно отделенный
permanently defined - постоянно определен
will be permanently - будет постоянно
Синонимы к permanently: until the end of time, immutably, until kingdom come, for always, for aye, for ever and ever, for keeps, until hell freezes over, forevermore, in perpetuity
Антонимы к permanently: soon, briefly
Значение permanently: in a way that lasts or remains unchanged indefinitely; for all time.
adjective: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный
settled sewage - осветленные сточные воды
contract is settled - Договор решен
settled in with - поселился в с
settled in the contract - поселился в договоре
claims settled - претензии урегулированы
settled over - окутала
issues settled - вопросы урегулированы
is still not settled - до сих пор не решен
i have settled - я осел
settled a dispute - урегулировала спор
Синонимы к settled: set, continue, ended, determined, colonized, irradicable, colonised, cleared, fallen, decided
Антонимы к settled: unsettled, go, go to, increase, enhance
Значение settled: Comfortable and at ease, especially after a period of change or unrest.
Apart from Algeria few settlers permanently settled in its colonies. |
Кроме Алжира, в его колониях постоянно проживало несколько поселенцев. |
Náttfari settled in what is now known as Náttfaravík and he and his slaves became the first permanent residents of Iceland. |
Наттфари поселился в местечке, известном теперь как Наттфаравик, и вместе со своими рабами стал первым постоянным жителем Исландии. |
Eventually, in 1759, he settled permanently in Norwich. |
В конце концов, в 1759 году он окончательно обосновался в Норвиче. |
В Таджикистане 80 000 трудовых мигрантов, 220 из них поселились на постоянной основе. |
|
When he was again permanently settled in his old quarters he took up his cane one morning and strolled out in the direction of the cottage. |
Обосновавшись снова на старом месте, Брэндер в одно прекрасное утро взял трость и зашагал хорошо знакомой дорогой. |
Kyrgyzstan 50,000 miagrant workers, 219 settled permanently. |
В Кыргызстане 50 000 миагрантских рабочих, 219 поселились на постоянной основе. |
As agriculture advanced, most humans transitioned from a nomadic to a settled lifestyle as farmers in permanent settlements. |
По мере развития сельского хозяйства большинство людей переходили от кочевого к оседлому образу жизни в качестве фермеров в постоянных поселениях. |
North Macedonia – 20,000 worker arrivals, 612 settled permanently. |
Северная Македония – 20 000 рабочих прибыло, 612 поселились постоянно. |
The band settled on their second permanent drummer, Steve Van Horn, shortly after Espy left following their round of touring. |
Группа остановилась на своем втором постоянном барабанщике, Стиве Ван Хорне, вскоре после того, как Эспи ушел после их тура гастролей. |
However, these islands were judged to be too far away from the seat of the Maldivian crown to be settled permanently by them. |
Однако эти острова были сочтены слишком удаленными от места пребывания Мальдивской короны, чтобы они могли быть заселены ими навсегда. |
Large parts of the llanos plains were cultivated through a combination of slash and burn and permanent settled agriculture. |
Большая часть равнин Льяноса возделывалась с помощью комбинации подсечно-огневых работ и постоянного оседлого земледелия. |
The Chibchas of Colombia, the Quechuas and Aymaras of Bolivia were the three indigenous groups that settled most permanently. |
Чибчи в Колумбии, кечуа и Аймары в Боливии были тремя коренными группами, которые осели наиболее постоянно. |
And as time went on and it seemed he was going to stay out of her life permanently, her body settled into unaroused torpor, and her mind disciplined itself to forget. |
Время шло, и казалось - он навсегда ушел из ее жизни и тело ее погрузилось в какое-то оцепенение, в спячку, а ум послушно все позабыл. |
Я еще не заселился на постоянном месте. |
|
The term settled insanity refers to a degree of organic brain damage that would cause permanent, or settled, impairment. |
Термин устоявшееся безумие относится к степени органического повреждения мозга,которое могло бы вызвать постоянное, или устоявшееся, нарушение. |
By 1492 Vespucci had settled permanently in Seville. |
К 1492 году Веспуччи окончательно обосновался в Севилье. |
After his discharge in 1956, he moved first to Detroit and then to Chicago, where he settled permanently. |
После увольнения в 1956 году он переехал сначала в Детройт, а затем в Чикаго, где поселился на постоянной основе. |
In 1990, the family moved to Confolens, a small town in the northeast Charente region, where they settled permanently. |
В 1990 году семья переехала в Конфолен, небольшой городок на северо-востоке региона Шаранта, где они поселились навсегда. |
In 1925, less than two years after Calvino's birth, the family returned to Italy and settled permanently in Sanremo on the Ligurian coast. |
В 1925 году, менее чем через два года после рождения Кальвино, семья вернулась в Италию и поселилась в Сан-Ремо на Лигурийском побережье. |
Китай 200 000 рабочих-мигрантов, 1000 поселились на постоянной основе. |
|
Also, the administrative measure that afforded protection to permanent and settled residents should be passed into law. |
Кроме того, следует закрепить в рамках закона административные меры, предусматривающие защиту постоянных жителей и обустроившихся резидентов. |
Thoroughly conventional, satisfied now that her life was bound permanently with that of her husband, she had settled down to a staid and quiet existence. |
Привыкшая уважать условности и уверенная, что судьба ее навсегда связана с судьбою мужа, она наслаждалась тихим и безмятежным существованием. |
In 1936, Prokofiev and his family settled permanently in Moscow, after shifting back and forth between Moscow and Paris for the previous four years. |
В 1936 году Прокофьев и его семья окончательно обосновались в Москве, после того как в течение предыдущих четырех лет перемещались между Москвой и Парижем. |
A significant percentage of early Maltese immigrants intended to stay only temporarily for work, but many settled in the US permanently. |
Значительный процент ранних мальтийских иммигрантов намеревался остаться только временно для работы, но многие поселились в США на постоянной основе. |
Ты не будешь счастлива, если тут останешься. |
|
He settled permanently in Philadelphia and in October 1879 married Emilie Phillips, daughter of a Pittsburgh, Pennsylvania, physician. |
Он навсегда поселился в Филадельфии и в октябре 1879 года женился на Эмили Филлипс, дочери врача из Питтсбурга, штат Пенсильвания. |
It can be defined as a permanent and densely settled place with administratively defined boundaries whose members work primarily on non-agricultural tasks. |
Его можно определить как постоянное и густонаселенное место с административно определенными границами, члены которого работают в основном над несельскохозяйственными задачами. |
But around July everyone's step became brisker, and permanent smiles settled on every face. |
Нет, ничего такого не говорилось, но примерно с июля у всех пружинистей становилась походка и лица то и дело расплывались в улыбке. |
And we thank the co-sponsors of the permanence we all came to value. |
Мы благодарим соавторов за их постоянство, которое мы очень ценим. |
Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment. |
Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду. |
Your option Trades may be cash settled and the underlying option may be exercised by or against you in delivery of the underlying security. |
Расчеты по вашим Сделкам с опционами могут быть осуществлены денежными средствами, и базовый опцион может быть исполнен вами или в отношении вас посредством передачи базовой ценной бумаги. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
All I want now is her promise; signed and sealed, that there may be no fluke, or uncertainty. I want the thing settled. |
Пока мне нужно только ее обещание -твердое и определенное, чтобы не оставалось никаких сомнений. |
И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия. |
|
If you don't get him back to Voyager, his matrix will be permanently damaged. |
Если вы не доставите его назад на Вояджер, его матрица будет непрерывно разрушаться. |
She wanted to be settled down in good time for her confinement. |
Джулия присмотрела дом в Риджентс-парке, который очень ей понравился. Она хотела заблаговременно там обосноваться и ждать родов. |
They settled down to the journey. |
Итак, они едут. |
This is locked onto Amy permanently. |
Оно зафиксировано на Эми. |
It was a large, panelled room, far from disagreeable, with fifty or sixty boys of ages ranging from ten to eighteen settled along four long tables. |
За четырьмя длинными столами сидело пятьдесят или шестьдесят учеников от десяти до шестнадцати лет. |
She hasn't left her room. I think she's settled in for the night. |
— Она не покидала номера. Думаю, она пробудет в нем всю ночь. |
Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night. |
Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью. |
It's getting late now, anyway, Daylight hurried on, and we've settled nothing after all. |
Сейчас все равно уже поздно, - торопливо сказал Харниш, - и мы ни до чего не договорились. |
The footmen began moving about, chairs scraped, the band struck up in the gallery, and the guests settled down in their places. |
Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. |
Очевидно, он выбрал место, где тот любил обедать. |
|
As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business. |
Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел. |
We settled down to do what all old people do 'when they're on a picnic together.' |
мы принялись за то, что все пожилые люди делают, когда они вместе на пикнике. |
You surely don't forget, my beauty, said I, smiling, what quiet, old-fashioned people we are and how I have settled down to be the discreetest of dames? |
Ты, конечно, не забываешь, моя прелесть, -сказала я, улыбаясь, - какие мы с ним спокойные, старозаветные люди и как твердо я решила быть самой скромной из замужних дам? |
At any rate, one question was settled. |
Одно по крайней мере стало ясно. |
I settled the strap of my rifle on my shoulder and started to plod up the dune. |
Я повесил ружье на плечо и начал карабкаться вверх по склону песчаного холма. |
The European Union has a permanent ban on the use of phthalates in toys. |
В Евросоюзе действует постоянный запрет на использование фталатов в игрушках. |
They eventually settled somewhere between the Kanawha & Little Kanawha Rivers. |
В конце концов они поселились где-то между реками канава и Малая канава. |
SSNs do not establish citizenship because they can also be issued to permanent residents as well as citizens. |
SSN не устанавливают гражданство, поскольку они также могут быть выданы постоянным жителям, а также гражданам. |
Typically, the sealant is a water based latex solution which can easily be removed by a tire repair professional before a permanent repair is made. |
Как правило, герметик представляет собой латексный раствор на водной основе, который может быть легко удален профессионалом по ремонту шин до того, как будет сделан постоянный ремонт. |
For example, some forms of chronic drug or alcohol dependence can cause organic brain syndrome due to their long-lasting or permanent toxic effects on brain function. |
Например, некоторые формы хронической наркотической или алкогольной зависимости могут вызывать органический синдром мозга из-за их длительного или постоянного токсического воздействия на функции мозга. |
The disadvantage is that cycles times are longer than gravity permanent mold castings. |
Недостатком является то, что циклы времени больше, чем гравитационные постоянные формы отливок. |
Flowers are also dried, freeze dried and pressed in order to create permanent, three-dimensional pieces of flower art. |
Цветы также сушат, замораживают и прессуют, чтобы создать постоянные, трехмерные произведения цветочного искусства. |
The Permanent Joint Board of Defense, established in 1940, provides policy-level consultation on bilateral defense matters. |
Постоянный Объединенный Совет обороны, созданный в 1940 году, обеспечивает консультации на политическом уровне по вопросам двусторонней обороны. |
More specificly his mother was from a German family settled for generations in Poland. |
Более конкретно, его мать была из немецкой семьи, которая на протяжении многих поколений жила в Польше. |
These groups interacted often, and they also traded and preyed upon settled people. |
Эти группы часто взаимодействовали, а также торговали и охотились на оседлых людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permanently settled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permanently settled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permanently, settled , а также произношение и транскрипцию к «permanently settled». Также, к фразе «permanently settled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.