Pieces of bread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pieces of bread - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
куски хлеба
Translate

- pieces [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать

  • fall to pieces - развалился на куски

  • substantial pieces - существенные части

  • 10 pieces - 10 кусочков

  • pieces of land - куски земли

  • sensitive pieces - чувствительные части

  • test pieces - испытательные образцы

  • 20 pieces - 20 штук

  • missing pieces - недостающие части

  • pieces per day - штук в день

  • pieces of guidance - частей руководства

  • Синонимы к pieces: slab, wafer, block, morsel, sliver, hunk, wedge, offcut, segment, shard

    Антонимы к pieces: wholes

    Значение pieces: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- bread [noun]

noun: хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию

verb: панировать, обваливать в сухарях

  • half a loaf is better than no bread - на безрыбье и рак рыба

  • bread-and-butter election - выборы с борьбой вокруг насущных вопросов

  • bread bagger - упаковочная машина для хлеба

  • slice of bread - ломтик хлеба

  • out of bread - из хлеба

  • crusty bread - хрустящий хлеб

  • speciality bread - специальности хлеб

  • bread and salt - хлеб и соль

  • i have bread - У меня есть хлеб

  • pass the bread - передать хлеб

  • Синонимы к bread: breadstuff, staff of life, clams, wampum, boodle, lettuce, lolly, kale, loot, gelt

    Антонимы к bread: debt, charge card, debit card, famine, abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, critical poverty

    Значение bread: food made of flour, water, and yeast or another leavening agent, mixed together and baked.


loaves of bread, slice of bread, piece of bread, piece of toast, bit of bread, little bread, bread slice, bread, loaf, toast


A spoonful of Mayo, spread evenly, middle-loaf pieces of bread only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложку майонеза размазать равномерно, куски хлеба без горбушек.

A sandwich is a dish consisting of one or more pieces of bread with one or more fillings between them, or one slice in the case of an open sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутерброд-это блюдо, состоящее из одного или нескольких кусков хлеба с одной или несколькими начинками между ними, или одного ломтика в случае открытого бутерброда.

This time, this daughter told her the same thing and brought home two pieces of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз дочь сказала ей то же самое и принесла домой два куска хлеба.

In 1756, a dictionary indicates it was made of a mixture of bread crumbs and little pieces of meat given to pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1756 году словарь указывает, что он был сделан из смеси хлебных крошек и маленьких кусочков мяса, которые давали домашним животным.

All the week he eats two pieces of bread with margarine and jam for lunch and boiled potatoes with salt for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальные дни он кушает два бутерброда с повидлой и с маргарином - на завтрак и отварной картофель с солью - к обеду.

The emperor also donated two pieces in the form of bread, one of gold, the other of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император также пожертвовал два куска хлеба, один из золота, другой из серебра.

And in a few minutes, Harold and Jane with pieces of bread and butter in their hands, they sauntered through the meadow into the hop-field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут они шли по лугу к хмельнику; Гарольд и Джейн на ходу доедали хлеб с маслом.

He tore the bread in half and cut pieces off the sausage, handing her a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разломил хлеб, отрезал несколько кусков колбасы и передал ей.

Tjaden regrets that we wasted the gnawed pieces of bread on the rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьядену жалко тех обглоданных кусочков хлеба, которые мы извели на приманку для крыс; их надо было бы просто припрятать.

It means I have no possible way of cutting up this baguette into bite-sized pieces, which is really unfortunate because I was gonna take the bread that was cut up with a white bean hummus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает, что у меня нет ни какой возможности нарезать багет на кусочки, которые можно кусать, что действительно плачевно, так как я собиралась намазать на него хумус из белой фасоли...

And tore up little pieces of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И порезала хлеб на маленькие кусочки.

She had cut up the bread which the warrior had brought into small pieces on a golden plate, which she placed before her mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже успела нарезать ломтями принесенный рыцарем хлеб, несла его на золотом блюде и поставила перед своею панною.

The rougag or flat bread is made with fine semolina and, after baking, is torn by hand into small pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый или плоский хлеб делается из мелкой манной крупы и после выпечки разрывается вручную на мелкие кусочки.

The bread wrappers haven't changed at all in their appearance, except for the addition of two pieces of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка хлеба никак не изменила внешний вид кроме двух дополнительных листков бумаги.

Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал.

She ate two pieces of brown bread and butter with the delicious sense of imperilling her immortal soul, and she took a long drink from the silver tankard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она съела два куска черного хлеба с маслом с восхитительным чувством, что губит свою бессмертную душу, и отпила большой глоток из высокой пивной кружки.

She carried a load under her arm from which she was pulling pieces of bread, and handing them to some other women who walked with her, which pieces they nibbled critically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой она несла хлеб, от которого отламывала кусочки и раздавала их шедшим с нею женщинам, а они с критическим видом пробовали эти кусочки на вкус.

So let us break the bread and drink our god's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давайте разломим хлеб и выпьем за здравие.

His heart was broken into pieces by a great, great tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сердце разбилось на кусочки из-за ужасной, ужасной трагедии.

Fat's men have dismembered the kidnappers' bodies into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Фэта разрубили похитителей в капусту.

It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире.

Oh, wow, you already took two pieces, dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ого, ты уже взял два куска.

That's the last thing I saw clearly Because later they put two pieces of cotton over my eyes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее, что я ясно видела, потому что потом они наложили мне на глаза два кусочка ваты,

Tom Chaney there shot my father to death in Fort Smith, and robbed him of two gold pieces and stole his mare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Чейни убил моего отца насмерть в Форте Смит, украл у него два золотых и коня.

We can take two pieces of paper and make a cross on one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик.

The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний номер программы Фантазия это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга.

Sometimes two people fall in love at the same time and the two pieces of music match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда двое влюбляются одновременно, и у них звучит одинаковая музыка.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

You cut them into pieces, they're reconstituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

их режут на куски, а они воскресают.

A high-cheekboned individual gave him a mug of hot tea and a piece of bread. Bread!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то скуластый человек подал ему кружку с дымящимся чаем, кусок хлеба... Хлеб.

They had long since dropped to pieces, and every semblance of print had left them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они давным-давно рассыпались на куски, на них не осталось даже следов букв.

I don't need you to believe me we're but pieces on a board fleshling toyed with by powers unaware of our existence powers that favor Ixhasa

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мне и не нужно, но все мы - фигурки на доске, которыми играют силы, не знающие о нашем существовании, силы, покровительствующие Иксаше

Does the library have any pieces on this town's history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли в библиотеке книги об истории города?

He... He won't go to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его... его не разорвет на кусочки.

But if everyone thought like you things would go to pieces at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если бы и другие думали как вы, все бы сразу же развалилось, как карточный домик!

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

Before he died he had let things go to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью он развалил все хозяйство.

The hamburger of today, it has pieces of thousands of different cattle ground up in that one hamburger patty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний гамбургер содержит кусочки тысяч голов крупного рогатого скота основывающие одну котлету для гамбургера.

The symphony that Beethoven called the Pastoral, his sixth, is one of the few pieces of music he ever wrote that tells something like a definite story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестая Симфония Бетховена, которую он назвал Пасторальная, является редкой музыкой маэстро, рассказывающей историю.

We broke it to pieces 3,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбили его на куски 3 000 лет назад.

We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании.

Apparently her memory is coming back in bits and pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно её память возвращается по кусочкам.

Once she turned me out, it didn't take long to put the pieces together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда она перевела всё на меня, не заняло много времени сложить всё воедино.

You know, Angel, two weeks ago you fell to pieces in my arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Ангел, две недели назад ты корчилась от боли у меня на руках.

No tobacco pieces, no coins, nothing. And no sweat stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крошки табака, ни монеты и никаких следов пота.

'I'll bank another proposition against that,' replied Malemute Kid, reversing the frozen bread placed before the fire to thaw. 'We'll eat Shookum before the trip is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, - сказал Мэйлмют Кид, переворачивая хлеб, оттаивающий у костра, - бьюсь об заклад, что мы сами съедим Шукума, прежде чем доберемся до места.

Very beautiful are your verses, exclaimed Kamala, if I was rich, I would give you pieces of gold for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои стихи великолепны! - воскликнула Камала. - Будь я богата, я бы наградила тебя за них золотыми монетами.

An Indian and a white man breaking bread together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиец и белый едят вместе хлеб.

You know, I'm this close to breaking that thing into a million pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на волосок близка к тому, чтобы разорвать его на миллион кусочков.

It took him quite a fumbling time to get her luggage checks, to lose them in his pockets, to find them and pick up the wrong pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял у нее багажные квитанции, сунул в карман, а куда, тут же забыл, так что искал довольно долго; потом схватил не те вещи.

A couple of game pieces she can shunt aside to unclutter her board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть игры. Она может шунтировать в сторону, чтобы разгрузить ее правление.

Ten pieces of eight, Lola, my girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять реалов, Лола, девочка моя.

Frederic's pieces are so flat come on put me on this one chief

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у Фредерика всегда всё получается так плоско Босс, можно я возьму это даа!

It was discovered in pieces on a tomato farm in Adelaide South Australia in1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обнаружен в кусках на помидорной ферме в Аделаиде, Южная Австралия, в 1950 году.

Singer also commented on the use of symbolism and the combinations of diverse pieces of culture, from the poetry of Rainer Maria Rilke to the music of Nick Cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Певица также прокомментировала использование символизма и сочетания различных произведений культуры, от поэзии Райнера Марии Рильке до музыки Ника Кейва.

Archaeologists at this site were able to recover a total of 86 pieces of fabric from 37 graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологам на этом месте удалось извлечь в общей сложности 86 кусков ткани из 37 могил.

He has made pieces for the Ballet Boyz and Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал штук для Бойз-балет и Театр танца Тайваня Клауд Гейт.

As the final story ends, the Loc-Nar terrorizing the girl is similarly destroyed, blowing the mansion to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда последняя история заканчивается, Лок-нар, терроризирующий девушку, также разрушается, взрывая особняк на куски.

Over time, the pieces the Jubilee Singers performed came to be arranged and performed by trained musicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем произведения, которые исполняли юбилейные певцы, стали аранжироваться и исполняться подготовленными музыкантами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pieces of bread». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pieces of bread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pieces, of, bread , а также произношение и транскрипцию к «pieces of bread». Также, к фразе «pieces of bread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information