Plasterer's trowel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мастерок, кельма, совок, лопатка, садовый совок
verb: разглаживать кельмой, накладывать кельмой
lay it on with a trowel - наложить на него шпателем
notched trowel - зазубренный скребок
plastering trowel - мастерок
circle trowel - кельма для обработки изогнутых поверхностей
corner trowel - кельма для оштукатуривания углов
smoothing trowel - гладилка для расшивки швов
smooth trowel - гладкий шпатель
power trowel - затирочная
hand trowel - рука шпатель
gardener's trowel - садовая лопата
Синонимы к trowel: blade, tool, scoop, spade, implement, long-handled, dibber, secateurs, penknife, pick-axe
Антонимы к trowel: fill, ignore, neglect, avoid, bury, cover, disregard, overlook, protect
Значение trowel: a small handheld tool with a flat, pointed blade, used to apply and spread mortar or plaster.
I want this Amber alert plastered on every flat surface in Atlantic City. |
Я хочу, чтобы объявления Амбер алерт были расклеены на каждой плоской поверхности в Атлантик Сити. |
Soon both of them were soaked from top to bottom and it was impossible to count the hits. Their clothes were plastered to their bodies and they looked shrunken. |
Впрочем, скоро стало уже невозможно оценивать удары. Обе противницы промокли с ног до головы, лифы прилипли у них к плечам, юбки приклеились к бедрам. |
Встроенные пальмовые брёвна служат лесами для штукатуров. |
|
The Seventh's Matildas got plastered by the eighty-eights at Halfaya. |
Седьмую бригаду матильд разделали под орех при Халфайе, обстреляли из восемьдесят восьмого калибра. |
Instead of spending 12, 15 hours a day with my face plastered to a screen, I was having these little adventures with our new family and shooting video along the way, and it was kind of a symbiosis of art and life. |
Вместо того, чтобы проводить по 12, 15 часов в день перед экраном, я переживал эти маленькие приключения с нашей новой семьёй, попутно снимая видео, и это было неким симбиозом искусства и жизни. |
Banda stared at the wild-eyed man with his white hair plastered to his skull and his sopping trousers hanging in shreds around his legs. |
Бэнда ошеломленно уставился на юношу с безумными глазами. Мокрые седые волосы прилипли к черепу; брюки висели лохмотьями. |
Last year, she took a picture of me in the girl's locker room and plastered it all over the school. |
В прошлом году, она сделала мой снимок в раздевалке и вывесила его перед всей школой. |
That's why I didn't want to go public about the win and have my picture plastered all over the papers. |
Вот почему я не хотела публичности из-за выигрыша и чтобы мои фотографии красовались во всех газетах. |
Интересно, откуда у него остаются силы, чтобы держать лопату. |
|
She leaned her shoulder against the plastered wall dark with oily stains of countless other shoulders. |
Она прислонилась плечом к стене с грязными потеками от многочисленных плеч. |
Мы можем пьянствовать и приставать к нашим коллегам позже. |
|
The man wore a loose white cotton shift, plastered to his soft, paunchy flesh by the rain. |
Мужчина был одет в просторную белую хлопчатобумажную рубаху, прилипшую от дождя к мягкому упитанному телу. |
Frescoed walls had been wind-polished away to roughly plastered bricks. |
Ветры и дожди превращали расписанные фресками стены в кирпичи с осыпающейся штукатуркой. |
Then I plastered my soaking hair back on my head and tried a couple of long slow breaths. |
Затем пригладил мокрые волосы и сделал несколько медленных вдохов и выдохов. |
The first few bits of molten forged iridium shrapnel plastered themselves to the outside and sublimated under the expanding fireball. |
Первые несколько кусочков расплавленной иридиевой шрапнели прилипли к стенке коробки и испарились в огненном шаре. |
His snow-white hair hung down to curl up at his neck and was plastered with sweat across his forehead. |
Снежно-белые волосы курчавились на шее, а на лбу слиплись от пота. |
If you want a more discreet, after applying the paint roller, the smoothed immediately trowel. |
Если вы хотите более сдержанный, после нанесения краски валик, сглаженные сразу шпателем. |
On the one hand, Buffy hasn't stabbed a horticulture teacher with a trowel. |
С одной стороны, Баффи не пырнула учителя по садоводству совком. |
Твоя гордость и упрямство перечеркивают твое будущее. |
|
Markel had contrived to get plastered on something lethal in that alcohol-less time, and kept toppling against the banisters, which threatened to break under him. |
Маркел умудрился нахлестаться чего-то смертоубийственного в это безалкогольное время, валился как подкошенный на перила и грозил их обрушить. |
The paint was plastered so thick on her face that it looked as though it might crack like a cardboard mask. |
Румяна лежали на лице таким толстым слоем, что, казалось, треснут сейчас, как картонная маска. |
Морти, ты и впрямь пьяный. Здесь почти три сотни баксов. |
|
Why don't you help him, he's completely plastered. |
Почему бы тебе ему не помочь, он же вдрызг пьяный. |
He had curly light brown hair, but it was plastered down and Julia thought how much better he would look if, instead of trying to smooth out the wave with brilliantine, he made the most of it. |
Волнистые светло-каштановые волосы были тщательно приглажены, и Джулия подумала, насколько больше бы ему пошло, если бы он не пользовался бриллиантином. |
When I saw the sonic trowel, I thought it was just embarrassing, but, look. |
Я увидел звуковую лопатку и решил, что она тебя позорит. |
The angry eldest princess, with the long waist and hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the funeral. |
Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. |
His eyes were closed, his hair was plastered down on his temples like a painter's brushes dried in red wash; his hands hung limp and dead. |
Глаза его были закрыты, волосы прилипли к вискам красными склеенными прядями, безжизненные, застывшие руки висели, как плети, в углах губ запеклась кровь. |
A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just- she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee. |
Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто - она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено. |
Of course we all expected a social butterfly, very modern and plastered with paint, the sort of girl you expected to meet in those sort of places. |
Мы все ожидали увидеть этакую светскую красотку, очень современную, с наштукатуренным лицом, одним словом, девицу, какую ждешь встретить в таких местах. |
Джулия наложила на лицо грим. |
|
Is sure he is at the head of a lodge, and wears short aprons, and is made a perfect idol of with candlesticks and trowels. |
Наверное, он возглавляет какую-нибудь ложу, -наденет короткий фартук, и все ему поклоняются, словно идолу, а вокруг все свечи, свечи и лопаточки. |
Now they've plastered over every bullet hole in this building. |
Сейчас они залепили каждую дырку от пули в этом здании. |
The guy's face is plastered all over the news. |
Лицо этого парня во всех новостях. |
His fair hair was plastered over his eyebrows and he pushed it back. |
Светлые волосы налипли ему на лоб, и он их смахнул. |
You can't pick up a paper without seeing you plastered all over it. |
Нельзя купить газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано. |
The event date was plastered over the posters, so we'll get in trouble if the winner objects. |
Дата поездки анонсирована на постерах. У нас могут быть проблемы с победителем. |
If it weren't for that you would've gone to three and plastered yourself all over it. |
Если бы не он ты бы размазалась по тройке. |
Я видел три замазанных отверстия у них на стене, в гостинной. |
|
The door creaked and the tall figure of a man, plastered over with snow from head to foot, appeared in the doorway. |
Дверь скрипнула, в на пороге показалась высокая человеческая фигура, с головы до ног облепленная снегом. |
I'm going to have to go and get plastered. |
Я собираюсь пойти и надраться. |
How about I go get the karaoke machine out of my car, get plastered and blow the roof off this place? |
Давайте я притащу мою караоке установку из машины и мы напьемся и снесем крышу с этого здания? |
We got his picture plastered everywhere. But if he's hiding, he's hiding. |
Его фото развешаны повсюду, но он скрывается. |
So for about a week, I've got my face plastered all over the TV. |
И в течение недели мое лицо показывали по всем каналам. |
Get 'em plastered, make 'em spill on Professor Thomas. |
Напоить их. Заставить разболтать всё о профессоре Томасе. |
Till you get plastered and do something stupid and trigger your werewolf curse all over again. |
Пока ты не потеряешь голову и не сделаешь какую-нибудь глупость, которая снова активирует твоё проклятье оборотня. |
На 20 человек этого хватит, чтобы все упились? |
|
Recorded locally, it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese jungles. |
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей. |
In 1870, the U.S. Army introduced the trowel bayonet, intended for individual soldiers as both a weapon and an entrenching tool. |
В 1870 году армия США ввела штык-шпатель, предназначенный для отдельных солдат как оружие и инструмент для окопов. |
Они, вероятно, были оштукатурены, с обнаженными тонкими ребрами. |
|
>Many of those are already in the bottom references, so now we have the same Polish 'sources' plastered onto Dzierzon double or triple times. |
>Многие из них уже находятся в нижних ссылках, так что теперь у нас есть те же польские источники, наклеенные на Дзирзона дважды или трижды. |
The concrete should always be professionally finished with power trowels and properly cured with water for seven days. |
Бетон всегда должен быть профессионально обработан силовыми шпателями и должным образом отвержден водой в течение семи дней. |
The floors and hearths of these structures were made of clay, and the walls of clay-plastered wood or reeds. |
Полы и очаги этих строений были сделаны из глины, а стены-из оштукатуренного дерева или тростника. |
Эта раскрашенная статуя оштукатурена и сделана из известняка. |
|
The interior features the original staircase in the kitchen, an open-stringer staircase in the center passage, and simple plastered mantels in the flanking rooms. |
В интерьере есть оригинальная лестница в кухне, открытая лестница в центральном проходе и простые оштукатуренные камины в комнатах по бокам. |
In 1688, Henry Doogood, the chief plasterer of Sir Christopher Wren, expanded it. In 1846, a vestry and a schoolroom was added. |
В 1688 году Генри Дуг, главный штукатур сэра Кристофера Рена, расширил его. В 1846 году была пристроена ризница и классная комната. |
В 1952 году мастерок G. F выращивал яблони в опрыскивающей культуре. |
|
The sharp bends at such places can open up and need to be sealed with plastic cement, mesh and a small mason's trowel. |
Острые изгибы в таких местах могут открыться и их нужно заделать пластиковым цементом, сеткой и небольшим каменным шпателем. |
Citizens also plastered Lennon Walls with various protest posters and arts to draw people's attention to the protests. |
Горожане также оштукатурили стены Леннона различными протестными плакатами и искусствами, чтобы привлечь внимание людей к протестам. |
Walls are either plastered and painted, or sandblasted brick. |
Стены либо оштукатурены и окрашены, либо выложены пескоструйным кирпичом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plasterer's trowel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plasterer's trowel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plasterer's, trowel , а также произношение и транскрипцию к «plasterer's trowel». Также, к фразе «plasterer's trowel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.