Pocket sprung beds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина
adjective: карманный
verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу
pocket meter - карманный измеритель
pocket receiver - карманный приемник
pocket guide - карманный справочник
interior zip pocket - интерьер карман на молнии
pocket book editions - карманные книжные издания
slim pocket - тонкий карман
pocket hole - карман отверстие
special pocket - специальный карман
pocket detail - карман подробно
a pocket book on human rights - карманная книга по правам человека
Синонимы к pocket: vest-pocket, portable, compact, miniature, mini, concise, abridged, little, small, pouch
Антонимы к pocket: large, big, huge, mound, mountain, give
Значение pocket: of a suitable size for carrying in a pocket.
hard sprung motor car - автомобиль с жесткой подвеской
independently sprung car - автомобиль с независимой подвеской
independently sprung motor car - автомобиль с независимой подвеской
soft sprung motorcar - автомобиль с мягкой подвеской
sprung arch design - распорная конструкция свода
sprung saw - искривленная пила
sprung a leak - прохудилась
pocket sprung - карман подрессоренной
got sprung - получил подрессоренной
i sprung - я возник
Синонимы к sprung: vault, hop, leap, bound, jump, whip, fly, kick, flick, bounce
Антонимы к sprung: detained, improve, captured, caught, clenched, confined, ensnared, entrapped, grabbed, grasped
Значение sprung: move or jump suddenly or rapidly upward or forward.
noun: постель, кровать, слой, ложе, дно, пласт, клумба, станина, основание, полотно
verb: спать, сажать в грунт, высаживать в грунт, стлать подстилку, класть в постель, ложиться в постель, настилать, класть на основание
bottom of sedimentary beds - почва осадочных пластов
set of bunk beds - двухъярусная кровать
twin beds - две односпальные кровати
twins beds - близнецы кровати
with two single beds - с двумя односпальными кроватями
sun beds and umbrellas - шезлонги и зонтики
cabin with bunk beds - кабина с двухъярусной кроватью
two twin beds - две раздельные кровати
beds and bedding - кровати и постельные принадлежности
french size beds - французские кровати размера
Синонимы к beds: trundle bed, divan, cradle, crib, camp bed, berth, bunk bed, the sack, futon, four-poster
Антонимы к beds: arises, gets up, rises, uprises
Значение beds: a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress and coverings.
They are large, friendly, pocket-sprung creatures which live quiet private lives in the marshes of Squornshellous Zeta. |
Это крупные, благодушные, чехольно-пружинные существа, живущие тихой, уединенной жизнью в болотах Зеты Прутивнобендзы. |
He fumbled in his pocket and produced a handkerchief and wiped her eyes. |
Достав из кармана платок, он утирал ей слезы. |
In addition, a number of regional parcel delivery companies have sprung up since the 1990s. |
Кроме того, с 1990-х годов возник ряд региональных компаний по доставке посылок. |
As Yusuf weakened, factions sprung up around his three sons. |
По мере того как Юсуф слабел, вокруг его троих сыновей возникали различные группировки. |
The southeastern pocket of Co. Galway around Kinvara is usually included, and is the base for many Burren organisations. |
Юго-восточный карман ко. Голуэй вокруг Кинвары обычно включен и является базой для многих организаций Буррена. |
Ликок едва заметно нахмурился и достал из нагрудного кармана карандаш. |
|
He retracted the blade and shoved the knife into the hip pocket of his jeans in one quick motion. |
Одним движением он убрал лезвие внутрь и сунул свое оружие в задний карман джинсов. |
He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there. |
Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок. |
He waved it at me, deposited it in his pocket and picked up his gun. |
Он помахал перед моим носом бумажкой, сунул ее в карман и достал пистолет. |
He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob. |
Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки. |
I said: 'Excuse me,' pushed them firmly aside, raised a curtain which masked a door, and slipping a key from my pocket, turned it in the lock and passed through. |
Я сказал прошу прощения, решительно отпихнул их в сторону, поднял занавеску, которая скрывала дверь, вытащил ключ, отпер и вошел. |
In the mean time there have sprung up social words and phrases expressing a need of balance-of equation. |
Тем временем рождаются на свет социальные понятия, слова, выражающие потребность в равновесии. |
У тебя есть диплом по медицине, о котором я не знаю? |
|
Plantations have sprung up, where late the chapparal thickly covered the earth; and cities stand, where the wild steed once roamed over a pathless prairie. |
Появились плантации там, где раньше были непроходимые заросли. Г орода выросли там, где в дикой прерии паслись когда-то табуны мустангов. |
The Disinherited Knight sprung from his steed, and also unsheathed his sword. |
Рыцарь Лишенный Наследства соскочил с коня и также обнажил меч. |
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me. |
И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть. |
An old, nervous shifting of the eyes had almost ceased, and a feeling of restfulness, which had previously been restlessness, and had sprung from a sense of necessity, had taken its place. |
Его маленькие глазки перестали шнырять из стороны в сторону, а вечная настороженность сменилась безмятежным спокойствием. |
Then I took my hunting hat out of my coat pocket and gave it to her. |
Потом я вынул из кармана охотничью шапку и подарил ей. |
If he doesn't get it while it's still hot, he gets two free out of my pocket! |
Если он не получит её горячей, то плакали мои чаевые. |
Must have fallen out of his pocket at the bar. |
Должно быть он выронил его в баре. |
He drew the handkerchief from his pocket. |
Он вынул из кармана платок с завернутым в него предметом. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
Brierly said these words with a most unusual animation, and made as if to reach after his pocket-book. |
Брайерли произнес эти слова с необычным жаром и уже полез за бумажником. |
The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him. |
Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь. |
White coat, stethoscope, pen in pocket. |
Белый халат, стетоскоп, ручка в кармане. |
So much for the old lady, said MacShaughnassy, as he folded up the letter and returned it to his pocket. |
Таково мнение старой леди, - сказал Мак-Шонесси, складывая письмо и пряча его в карман. |
The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop. |
Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов. |
The London express came roaring into the station, and a small, wiry bulldog of a man had sprung from a first-class carriage. |
Лондонский экспресс с грохотом подкатил к станции, и из вагона первого класса выскочил на платформу маленький коренастый человек, напоминающий чем-то бульдога. |
And there was a man that night, my God, he looked as if he'd sprung from the very pit of Hell itself! |
А ещё той ночью был мужчина, боже, он выглядел, как будто только что выпрыгнул прямиком из ада. |
Думаешь, она выпала из кармана убийцы? |
|
Пусть возьмут у него донесение из кармана. |
|
Я видела, как его пальцы нырнули в отделение, отмеченное буквой Д. |
|
Yeah, but in our free time, I will be in my space suit... sitting on my porch, reading from my pocket Shakespeare... by the light of Jupiter on the horizon. |
Верно, но я в своё свободное время буду сидеть в скафандре на крыльце и читать Шекспира при свете Юпитера, выплывающего из-за горизонта. |
He pulled out of his pocket Lebyadkin's anonymous letter to Lembke and handed it to Liputin. |
Он вынул из кармана анонимное письмо Лебядкина к Лембке и передал Липутину. |
I could hear mine, ticking away inside my pocket, even though nobody could see it, even though it could tell nothing if anyone could. |
Теперь мои слышно - стучат себе, хоть никто на них не смотрит, а и посмотрит - тоже ничего не высмотрит. |
Mr. Arneel now again fished in his pocket laboriously, and drew forth a second slip of paper which he spread out before him. |
Мистер Арнил тем временем снова порылся в кармане и извлек оттуда еще один лист бумаги, который он тоже положил перед собой на стол. |
The Aqua-Line has sprung a leak. |
На аква-линии произошла утечка. |
It was in my pocket the whole time. |
Они были у меня в кармане всё это время. |
The ring is still in your pocket. |
Кольцо осталось у тебя в кармане. |
But I put the dough back in my pocket. |
Но деньги пришлось сунуть в карман. |
Look, as we go back to the table, just put your hand in my back pocket. |
Смотри, когда мы вернёмся к столу, сунь свою руку в мой задний карман. |
You ever get in the pocket of a wave? |
Ты когда-нить проплывала под волной на серфе? |
The episode in which Deirdre was sent to prison had an audience of 19 million viewers, and 'Free the Weatherfield One' campaigns sprung up in a media frenzy. |
Эпизод, в котором Дейрдре была отправлена в тюрьму, имел аудиторию в 19 миллионов зрителей, и кампании освободите Уэзерфилд один возникли в безумии средств массовой информации. |
Small pets may be grouped together as pocket pets, while the equine and bovine group include the largest companion animals. |
Мелкие домашние животные могут быть сгруппированы вместе как карманные домашние животные, в то время как группа лошадей и крупного рогатого скота включает в себя самых крупных животных-компаньонов. |
These are rings made of a hard metal, and are sprung into a circular groove in the piston head. |
Эти кольца сделаны из твердого металла, и спружинены в круглую канавку в головке поршня. |
He returned to the Netherlands by train and ferry with the diamond in his coat pocket. |
Он вернулся в Нидерланды поездом и паромом с бриллиантом в кармане пальто. |
The coil-sprung, live rear axle and the drive shaft was taken from the rear-wheel drive Corolla. |
Катушечная пружина, живая задняя ось и приводной вал были взяты из заднеприводной Короллы. |
Tyler signed the Tariff of 1842 on August 30, pocket vetoing a separate bill to restore distribution. |
Тайлер подписал тариф 1842 года 30 августа, наложив вето на отдельный законопроект о восстановлении распределения. |
For social dance the use of a sprung floor is highly recommended. |
Для социального танца настоятельно рекомендуется использовать пружинящий пол. |
The font has a tall, extravagant Perpendicular style canopy, with a lifting crane sprung from the ringing gallery. |
Купель имеет высокий, экстравагантный навес перпендикулярного стиля, с подъемным краном, спущенным с кольцевой галереи. |
Most cases were small and lightweight enough to easily carry in a pocket, although that was not normally done. |
Большинство чемоданов были маленькими и достаточно легкими, чтобы легко носить их в кармане, хотя обычно это не делалось. |
Shoulders are to be strong and firm, with a well-sprung rib cage, tapering slightly from broader, smooth hips. |
Плечи должны быть сильными и крепкими, с хорошо развитой грудной клеткой, слегка сужающейся от более широких, гладких бедер. |
At Tribal Council, Missy's plan worked; Chelsea didn't play her idol and was blindsided with it in her pocket. |
На совете племени план Мисси сработал; Челси не играла своего кумира и была ошарашена, когда он лежал у нее в кармане. |
Traditionally, a gig is more formal than a village cart or a meadowbrook cart, and more comfortable, usually being sprung. |
Традиционно двуколка более формальна, чем деревенская повозка или повозка медоубрука, и более удобна, обычно будучи подпружиненной. |
The Cheka doesn't want them to flee, and Yashka, disguised as a pick-pocket, is put in Naryshkin's cell and arranges his escape. |
ЧК не хочет, чтобы они бежали, и Яшку, переодетого карманником, сажают в камеру к Нарышкину и устраивают ему побег. |
Numerous legends and anecdotes have sprung up to explain his shortcomings, often elaborating abusively on his character and failures. |
Многочисленные легенды и анекдоты возникли, чтобы объяснить его недостатки, часто злоупотребляя его характером и неудачами. |
In addition to carrying for practical purposes, handkerchiefs have long been displayed in the chest pocket of men's jackets. |
Помимо ношения в практических целях, носовые платки уже давно демонстрируются в нагрудных карманах мужских пиджаков. |
От них произошли эти люди, которых вы называете овцами. |
|
The female cabin crew uniforms feature the stripes on the breast pocket rather than the sleeve for their male counterparts. |
Женская униформа бортпроводников имеет полосы на нагрудном кармане, а не на рукаве для своих коллег-мужчин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pocket sprung beds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pocket sprung beds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pocket, sprung, beds , а также произношение и транскрипцию к «pocket sprung beds». Также, к фразе «pocket sprung beds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.