Poor drainage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
poor materials - бедные материалы
poor impression - плохое впечатление
a poor grasp - плохое схватывание
such poor - такие бедные
poor lady - бедняжка
poor south - бедный юг
poor skin - бедная кожа
despite the poor conditions - несмотря на плохие условия
poor food security - плохое питание безопасности
network is poor - сеть бедных
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
drainage of steam pipes - выпуск воды из паровых труб
drainage culvert - дренажный трубопровод
drainage diversion - осушительная канава
drainage valve - дренажный клапан
landfill drainage - свалка дренаж
drainage channel - спускной канал
soil drainage - дренаж почвы
drainage treatment - дренажная лечение
methane drainage and use - метана дренаж и использование
anodic drainage ground - анодный дренаж заземления
Синонимы к drainage: waste, drain water, bilge, sewerage, effluvium, effluent, waste-water, irrigation, trash, drain
Антонимы к drainage: irrigation, watering
Значение drainage: the action or process of draining something.
Poor drainage and garbage disposal systems often contaminate drinking water. |
Плохой дренаж и ненадлежащие системы удаления бытовых отходов зачастую являются причиной загрязнения питьевой воды. |
A heavy spring thaw, similarly to poor drainage, can weaken the base course, leading to fatigue cracking. |
Тяжелая весенняя оттепель, подобно плохому дренажу, может ослабить основной ход, приводя к усталостному растрескиванию. |
Like wheel-path fatigue cracking, poor drainage is a main cause of edge cracking, as it weakens the base, which hastens the deterioration of the pavement. |
Как и усталостное растрескивание колесной дорожки, плохая дренажная система является основной причиной растрескивания краев, так как она ослабляет основание, что ускоряет износ дорожного покрытия. |
Poor drainage in the road bed is a frequent cause of this degradation of the base or subgrade. |
Плохой дренаж в дорожном полотне является частой причиной такого ухудшения состояния основания или земляного полотна. |
If a soil has poor drainage, it may need expensive drainage tiles or other devices to remove excess water under no-till. |
Если почва имеет плохой дренаж, она может нуждаться в дорогостоящих дренажных плитках или других устройствах для удаления избытка воды под no-till. |
Salination from irrigation water is also greatly increased by poor drainage and use of saline water for irrigating agricultural crops. |
Компьютеры Колосса использовались для расшифровки перехваченных радиотелепринтерных сообщений, зашифрованных с помощью неизвестного устройства. |
Root rot is primarily caused by poor drainage of damp soil, overwatering or a poorly functioning root system. |
Корневая гниль в первую очередь вызвана плохим дренажем влажной почвы, переувлажнением или плохо функционирующей корневой системой. |
The species grows best in moist, acidic loam or clay soil, and tolerates poor drainage. |
Этот вид лучше всего растет на влажной, кислой суглинистой или глинистой почве и хорошо переносит плохой дренаж. |
Это состояние может привести к плохому дренажу пазух носа. |
|
I noticed magnificent hydrangeas on the hills, where the air drainage was, uh... perfect, and very poor specimens, or perhaps none at all, in the valleys. |
Воздушные потоки там, конечно, ну просто... несравненные. А вот в низинах экземпляры гортензии если и попадались, то выглядели весьма жалко. |
Moreover, tumor cells lack an effective lymphatic drainage system, which leads to subsequent nanoparticle-accumulation. |
Кроме того, опухолевым клеткам не хватает эффективной лимфодренажной системы, что приводит к последующему накоплению наночастиц. |
Please shower your blessing on these poor children of yours. |
Пожалуйста дай свое благословение этим твоим бедным вашим детям. |
What kind of monster would trap a poor, defenseless animal? |
Какой монстр поймает в ловушку бедное, беззащитное животное? |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
The poor woman must have been terrified to see your aunt return to this house. |
Должно быть, бедная женщина была ужасно напугана возвращением в дом вашей тетушки. |
It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living. |
Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь. |
Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... |
Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере... |
In addition, during large-scale floods, wide streams with large drainage basins which cross roads, may overflow. |
Помимо этого, при широкомасштабных наводнениях, широкие ручьи с обширными дренажными бассейнами, пересекающие шоссейные дороги, могут выйти из берегов. |
Сперва бедняга подумал, что раскопал труп. |
|
He noted that the Summit could achieve this by calling for new investments that empower the rural poor to take the lead in overcoming poverty. |
Он отметил, что Встреча на высшем уровне могла бы решить эту задачу, призвав к увеличению объема инвестиций, которые могли бы предоставить неимущим слоям сельского населения возможности для того, чтобы они играли ведущую роль в борьбе с нищетой. |
Они уже замели одного несчастного подозреваемого. |
|
Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions. |
Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны. |
This poor little kid, why she never did a bit of lovin' before. |
Несчастное дитя, почему же ей никогда прежде не доставалось любви... |
Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works. |
Лагерь для защиты гражданского населения 1: благоустройство площадки, включая дренажные работы и обеспечение охраны. |
It helped poor children to continue their education in school. |
Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе. |
Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers. |
Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением. |
The people of Harlan County, rich and poor, will marvel at your debasement and venality. |
Жители Харлана, богатые и бедные, будут дивится, какой ты лживый и продажный. |
We can see them doing it actually, we've got a little bit of footage of the attack of the orca on the poor old... |
Мы на самом деле можем увидеть их, делающих это, у нас есть немного пленки с нападением косатки на бедных старых... |
However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton. |
Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон. |
I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them. |
Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил. |
You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then. |
Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой. |
Poor Emmy's days of happiness had been very few in that humble cot. A gloomy Fate had oppressed her there. |
Счастливых дней в этой смиренной хижине у бедной Эмми было очень мало, Суровая судьба угнетала ее там. |
So beautiful, so beautiful, and yet, the poor family, plunged in sorrow, prostrated with grief. |
Здесь все так тихо, так обворожительно, а где-то совсем рядом... |
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat. |
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой, |
Blessed are the poor in spirit, for... |
Блаженны, нищие духом ибо... |
Poor Anastasie, she always had a violent temper, said Mme. de Nucingen, but she has a good heart. |
Бедняжка Анастази всегда была вспыльчивой, но сердцем она добрая, сказала г-жа де Нусинген. |
Mrs Lansquenet used to buy them at sales, Miss Gilchrist explained. It was a great interest to her, poor dear. |
Миссис Ланскене покупала их на распродажах, -объяснила мисс Г илкрист. - Бедняжка так интересовалась живописью. |
Это дренажная канава впереди? |
|
Unlike the main Sebakwe River it flows easterly into Nyazvidzi River, the Save River drainage basin. |
В отличие от главной реки Себакве, она впадает на восток в реку Ньязвидзи, водосборный бассейн реки сейв. |
In each of these cases appropriate drainage carries off temporary flushes of water to prevent damage to annual or perennial crops. |
В каждом из этих случаев соответствующий дренаж осуществляет временные промывки воды, чтобы предотвратить повреждение однолетних или многолетних культур. |
Symptoms include difficulty breathing through the nose, swelling and pain around the nose and eyes, postnasal drainage down the throat, and difficulty sleeping. |
Симптомы включают затрудненное дыхание через нос, отек и боль вокруг носа и глаз, постназальный дренаж в горле и трудности со сном. |
The snow-capped Nevado del Tolima, with its almost symmetrical structure, has a radial drainage pattern in the upper part. |
Заснеженный Невадо-дель-Толима, с его почти симметричной структурой, имеет радиальный дренаж в верхней части. |
I noticed that the article touches upon some kinds of contamination due to the use of open-pit mines including the pollution of groundwater and the acid-mine drainage. |
Я заметил, что в статье затрагиваются некоторые виды загрязнения, обусловленные использованием открытых горных выработок, в том числе загрязнение грунтовых вод и кислотно-шахтного дренажа. |
The major river drainage is the Chari subbasin of the Congo Basin, which covers Cameroon and the Central African Republic. |
Основным речным стоком является Чарский суббассейн бассейна реки Конго, который охватывает Камерун и Центральноафриканскую Республику. |
Large breast hematomas, or those that are not becoming smaller or that are causing discomfort, usually require drainage. |
Большие гематомы груди, или те, которые не становятся меньше или которые вызывают дискомфорт, обычно требуют дренажа. |
Large scale development finally expanded to the west of the city with improved access and drainage in the 1960s. |
Крупномасштабная застройка, наконец, расширилась к западу от города с улучшенным доступом и дренажем в 1960-х годах. |
Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage. |
Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем. |
Three channels facilitate lymphatic drainage from the cervix. |
Три канала облегчают лимфодренаж из шейки матки. |
Approximately 2.4 billion people live in the drainage basin of the Himalayan rivers. |
В водосборном бассейне Гималайских рек проживает около 2,4 миллиарда человек. |
Excluding the drainage, the above process takes roughly 1 hour. |
За исключением дренажа, описанный выше процесс занимает примерно 1 час. |
Sinkholes may also develop as the escaping water pressure erodes soil through or around the drainage system. |
Карстовые воронки могут также развиваться по мере того, как выходящее давление воды разрушает почву через дренажную систему или вокруг нее. |
For instance, if biliary drainage is impaired than that part of the liver will end up wasting away. |
Например, если нарушается билиарный дренаж, то эта часть печени в конечном итоге истощается. |
The Colorado River basin shares drainage boundaries with many other major watersheds of North America. |
Бассейн реки Колорадо имеет общие дренажные границы со многими другими крупными водосборными бассейнами Северной Америки. |
There is no evidence that fecal incontinence is a consequence of this surgery for abscess drainage. |
Нет никаких доказательств того, что недержание кала является следствием этой операции по дренированию абсцесса. |
However, all forms of chronic rhinosinusitis are associated with impaired sinus drainage and secondary bacterial infections. |
Однако все формы хронического риносинусита связаны с нарушением дренажа синуса и вторичными бактериальными инфекциями. |
Irrigation may be enough to relieve any associated pericoronal abscess; otherwise a small incision can be made to allow drainage. |
Ирригации может быть достаточно для облегчения любого связанного с ней перикоронального абсцесса; в противном случае можно сделать небольшой разрез, чтобы обеспечить дренаж. |
Short duration precipitation is more significant to flooding within small drainage basins. |
Кратковременные осадки более значительны для затопления небольших дренажных бассейнов. |
Drainage channels serviced the latrines and also let the water be reused to turn the mill. |
Эти соединения могут действовать как поверхностно-активные вещества или пенообразователи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poor drainage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poor drainage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poor, drainage , а также произношение и транскрипцию к «poor drainage». Также, к фразе «poor drainage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.