Popular employer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: популярный, народный, общедоступный, широко известный, общераспространенный, общепонятный
popular participation - участие населения
by popular demand - по многочисленным просьбам
being popular - быть популярным
popular style - популярный стиль
popular book - популярная книга
growing popular - растет популярным
popular thinking - популярное мышление
the most popular and widely used - наиболее популярные и широко используется
is very popular - является очень популярным
he is popular - он популярен
Синонимы к popular: in vogue, well-liked, hot, in demand, marketable, sought-after, fashionable, all the rage, well-attended, cool
Антонимы к popular: unknown, outcast, uncommon, unpopular, rare, unique, disliked, obscure, in the doghouse, private
Значение popular: liked, admired, or enjoyed by many people or by a particular person or group.
equal opportunity employer - работодатель, предоставляющий равные возможности,
employer responsibility insurance - страхование ответственности работодателя
employer association - работодатель ассоциация
reference employer - ссылка работодатель
sue employer - Sue работодатель
employer register - Регистр работодатель
employer organisation - организация работодатель
employer discrimination - дискриминации работодатель
paid by the employer - оплачивается работодателем
as your employer - в качестве работодателя
Синонимы к employer: head man, head woman, padrone, manager, chief, boss, proprietor, president, director, skipper
Антонимы к employer: employee, worker, landlord, lessor
Значение employer: a person or organization that employs people.
The Baron wasn't popular, But as a powerful figure and employer of half the village, he was respected |
барон никогда не был всеми любим, но поскольку являлся влиятельной фигурой и работодателем для половины деревенских жителей, его уважали. |
Headquartered in Grand Rapids, Spectrum Health is West Michigan's largest employer, with 25,600 staff and 1,700 physicians in 2017. |
Штаб-квартира Spectrum Health находится в Гранд-Рапидсе, крупнейшем работодателе Западного Мичигана, с 25 600 сотрудниками и 1700 врачами в 2017 году. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
That can precipitate bitterness towards an employer, and that bitterness can translate into motivation for espionage. |
Могла возникнуть обида к работодателю, и эта обида могла послужить мотивацией к шпионажу. |
У нас есть Восточная комната, которая стала очень популярной. |
|
Might leave you with some bitter feelings toward your employer. |
Может вызвать некоторые горькие чувства по отношению к своему работодателю. |
MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL. |
Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем. |
No employer outside of the media has taken you to those exciting places? |
Ни один из работодателей не забрал тебя с собой в эти замечательные места? |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution. |
Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя. |
It's just the stuff I'm good at isn't the stuff that makes you popular. |
Просто я хорош в том, что не сделает меня популярным. |
The employer is free to choose his employees. |
Работодатель свободен в выборе своих сотрудников. |
Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer. |
По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19. |
Employment is left chiefly to employer's preferences. |
Вопросы найма рабочей силы оставлены, главным образом, на усмотрение работодателя. |
Thus, a sort of free gift exchange between employer and employee emerged from these experiments, not any rigid or formulaic employment contract. |
Таким образом, своего рода обмен подарками между работодателем и служащим появился из этих экспериментов, а не из негибких или стереотипных трудовых договоров. |
And the available figures prove as such: the drug industry employs around half a million people – the fifth largest employer in Mexico. |
И имеющиеся данные подтверждают правильность такого предположения: в наркоиндустрии занято около полмиллиона человек — это пятый в списке самых крупных работодателей в Мексике. |
The ocean is also the world’s biggest employer, directly supporting the livelihoods of more than three billion people, and is a source of food for over 2.6 billion. |
Океан, также является крупнейшим работодателем в мире, непосредственно обеспечивающим средства к существованию более трем миллиардам человек, а также является источником пищи для более чем 2,6 млрд. |
Prepare yourself for a shock. Your employer, M. Ratchett, is dead! |
Приготовьтесь - вас ждет неприятное известие: ваш хозяин - мистер Рэтчетт - мертв! |
Они не могут ее восстановить ее без согласия работодателя. |
|
And if there's any time left in the day, hosting my popular Internet talk show. |
И если останется время, на моем популярном интернет ток-шоу. |
I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences. |
Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна. |
You don't mean to say your employer beat you? In America? |
Неужто хозяин вас бил, это в Америке-то? |
Did you tell your employer of this accident? |
Вы сказали об этом случае своему работодателю? |
The young woman on her side, promised to bring her employer Madame Fauconnier and the Boches, some very agreeable people. |
Жервеза, со своей стороны, обещала привести Бошей и свою хозяйку - г-жу Фоконье; они, право, очень порядочные люди. |
We're an equal opportunity employer. |
Мы как равенство. |
And you are in a unique position to remind your employer... they, too, are in the business of medicine, not simply profit. |
И у вас уникальный шанс напомнить начальству, что они тоже работают в медицине, а не просто получают прибыль. |
Do you know her employer took out an insurance policy on her? |
Вы знаете, что ее работодатель оформил на нее страховку? |
Это ранение нанес ему его бывший работодатель. |
|
And the Judean Popular People's Front. |
И Иудейский Национальный Народный Фронт. |
A tough stance on China is popular, and we can use that to our advantage. |
Жесткая позиция по Китаю популярна, и мы можем использовать это в своих целях. |
The connected computers are custom-assembled for gameplay, supporting popular multiplayer games. |
Подключенные компьютеры специально собраны для игрового процесса, поддерживая популярные многопользовательские игры. |
Chopin also endowed popular dance forms with a greater range of melody and expression. |
Шопен также наделил популярные танцевальные формы большим диапазоном мелодичности и выразительности. |
He used electric instruments on many popular releases, especially Diongoma and Demb. |
Он использовал электрические инструменты на многих популярных релизах, особенно Diongoma и Demb. |
H-1B work-authorization is strictly limited to employment by the sponsoring employer. |
Разрешение на работу H-1B строго ограничено наймом работодателя-спонсора. |
His escapes from jail turned him into a popular folk hero and public enemy number one for the Franco police. |
Его побег из тюрьмы превратил его в популярного народного героя и общественного врага номер один для полиции Франко. |
She soon began to anchor noon news broadcasts as well, and eventually became part of a popular team of three anchors with Mort Crim and Vince Leonard on the 11 pm news. |
Вскоре она также начала вести дневные выпуски новостей и в конце концов стала частью популярной команды из трех ведущих с Мортом Кримом и Винсом Леонардом в 11-дневных новостях. |
Orbison credited this cover in particular for reviving his memory in the popular mind, if not his career. |
Орбисон приписывал это прикрытие, в частности, возрождению его памяти в массовом сознании, если не его карьере. |
More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular. |
Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным. |
Because SMS is very popular today, it became relevant to include text messaging as a contact possibility for consumers. |
Поскольку SMS сегодня очень популярны, стало актуальным включить текстовые сообщения в качестве возможности контакта для потребителей. |
One popular speculation suggests the Black Irish are descendants of survivors of the Spanish Armada, despite research discrediting such claims. |
Одно популярное предположение предполагает, что черные ирландцы являются потомками выживших в испанской Армаде, несмотря на исследования, дискредитирующие такие утверждения. |
The employment of these migrant workers is typically at the will of the employer and the worker, and compensation varies. |
Трудоустройство этих трудящихся-мигрантов, как правило, осуществляется по желанию работодателя и работника, и размер компенсации варьируется. |
Furthermore, employer must pay an equivalent to 15 days average pay for each completed year of employees continuous service. |
Кроме того, работодатель должен выплачивать среднюю заработную плату в размере 15 дней за каждый завершенный год непрерывной службы сотрудников. |
Severance pay is a matter of agreement between an employer and an employee. |
Выходное пособие-это вопрос соглашения между работодателем и работником. |
They argued that the employee, employer, and community all benefited with a living wage. |
Они утверждали, что наемный работник, работодатель и общество в целом выигрывают от прожиточного минимума. |
Employees are responsible for asking for accommodations to be made by their employer. |
Сотрудники несут ответственность за то, чтобы просить о размещении, которое будет сделано их работодателем. |
In addition, another responsibility of the employer is to keep a record of any injury or illness of workers according to OSHA/State Plan Record-keeping regulations. |
Кроме того, еще одна обязанность работодателя-вести учет любых травм или заболеваний работников в соответствии с правилами ведения учета OSHA/государственного плана. |
A number of cases consider speech is related to or required by an employer, or speech retaliated against by a third party such as an employer. |
В ряде случаев считается, что речь связана с работодателем или требуется от него, или речь в ответ на третью сторону, такую как работодатель. |
Philadelphia's largest private employer is the University of Pennsylvania followed by the Children's Hospital of Philadelphia. |
Крупнейшим частным работодателем Филадельфии является Пенсильванский университет, за которым следует Детская больница Филадельфии. |
For example, union rules might require an employer to warn a poorly performing employee and have a probationary period before firing. |
Например, профсоюзные правила могут потребовать от работодателя предупредить плохо работающего работника и иметь испытательный срок перед увольнением. |
These decisions include the employer’s right to hire, dismiss, promote, and demote employees as they see fit. |
Эти решения включают в себя право работодателя нанимать, увольнять, продвигать и понижать сотрудников по своему усмотрению. |
It is home to Johnson County Community College and the corporate campus of Sprint Nextel, the largest private employer in the metro area. |
Здесь находится общественный колледж округа Джонсон и корпоративный кампус Sprint Nextel, крупнейшего частного работодателя в районе метро. |
A young woman meets a mysterious employer in a confession booth, and implores him to employ her as his sole contract killer. |
Молодая женщина встречает таинственного работодателя в исповедальне и умоляет его нанять ее в качестве своего единственного наемного убийцы. |
While the first case envisages situations where an employer simply closes his business, the second scenario has caused trouble in its interpretation. |
В то время как первый случай предусматривает ситуации, когда работодатель просто закрывает свой бизнес, второй сценарий вызвал проблемы в его интерпретации. |
The employer has to treat the personal information from the applicant as confidential. |
Эти слова стали девизом выживания шахтеров и спасательных работ, а также появились на сайтах, баннерах и футболках. |
The employer could not keep the personal information more than they need to. |
Доставка твердой пищи началась через несколько дней. |
Serious injuries in commercial diving can be extremely costly to the employer, and the working environment can be inherently very hazardous. |
Серьезные травмы в коммерческом дайвинге могут быть чрезвычайно дорогостоящими для работодателя, а рабочая среда может быть по своей сути очень опасной. |
The VOC was a transcontinental employer and an early pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism. |
Лос был трансконтинентальным работодателем и одним из первых пионеров вывоза прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма. |
И ваши дети не будут принадлежать вашему работодателю! |
|
The largest employer is the retail sector, employing almost 12% of Romanians. |
Самым крупным работодателем является сектор розничной торговли, где занято почти 12% румын. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «popular employer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «popular employer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: popular, employer , а также произношение и транскрипцию к «popular employer». Также, к фразе «popular employer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.