Populous borough - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
most populous nation - самая густонаселенная страна
populous country - густонаселенная страна
populous city - многолюдный город
populous towns - людные города
populous nation - многочисленная нация
populous region - населенный регион
Синонимы к populous: heavily populated, densely populated, seething, jam-packed, crammed, jammed, crawling, congested, swarming, packed
Антонимы к populous: deserted, uninhabited
Значение populous: having a large population; densely populated.
municipal borough - муниципальный район
borough market - рынок Боро
borough engineer - главный инженер района
fairbanks north star borough - Фэрбанкс-Норт-Стар
borough architect - главный архитектор района
borough force - полиция городского поселка
london borough of harrow - лондонский район Харроу
pocket borough - карманный рай
fort lee borough hall - муниципалитет г. Форт-Ли
small borough - небольшой городок
Синонимы к borough: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к borough: rural, fresh air, nonurban, outdoors, angle, backwoods, country, countryside, desolate area, ends of the earth
Значение borough: a town or district that is an administrative unit, in particular.
If each borough were ranked as a city, Manhattan would rank as the sixth-most populous in the U.S. |
Если бы каждый район был ранжирован как город, Манхэттен занял бы шестое место по численности населения в США. |
The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint. |
Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу. |
Now that I represent my borough and may sit for the county, they begin to recollect me! |
Теперь, когда я являюсь представителем своего местечка и могу быть представителем графства, они наконец вспомнили обо мне! |
She'll ask for a borough charter! |
Скоро она попросит у него грамоту для города! |
Councilor Peter Greenhalgh from Swindon Borough Council. |
Советник Питер Гринхалг из Совета городка Суиндон. |
No real Deb would ever be caught dead with an escort from an outer borough. |
Настоящая дебютантка никогда не будет поймана с эскортом из низшего района. |
We're stuck in the outer borough with two mobsters trying to kill us and no means of contacting the outside world. |
мы застряли в этом пустынном районе С двумя бандитами, которые пытаются нас убить и никакого способа связаться с внешним миром. |
And which borough does the Earl represent in parliament? |
А какой округ представляет герцог в Парламенте? |
И вот наступает в полицию Часть этой области. |
|
I hear you're stepping into his shoes on the Borough bomb case. |
Слышал, тебя назначили на его дело о подрыве Рынка. |
Такие люди в Париже на каждом углу. |
|
This ranking also makes the borough the seventh best place to live in Bergen County. |
Этот рейтинг также делает район седьмым лучшим местом для проживания в округе Берген. |
The bank bought the building from the Borough of Penzance in 1965 for £35,000. |
Банк купил здание в Пензенском районе в 1965 году за 35 000 фунтов стерлингов. |
Until the mid-20th century, Florida was the least populous state in the southern United States. |
До середины 20-го века Флорида была наименее густонаселенным штатом на юге Соединенных Штатов. |
The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created. |
Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона. |
The 1901 supporters were altered to make them unique to the borough. |
Сторонники 1901 года были изменены, чтобы сделать их уникальными для района. |
Based in The Bronx borough of New York City, the members of Terror Squad collectively debuted on a song in member Fat Joe's album Don Cartagena. |
Базирующиеся в Бронксе боро Нью-Йорка, члены террористической команды коллективно дебютировали на песне в альбоме члена Fat Joe's Don Cartagena. |
As of 2020, there are more than 110 current and former places of worship in the borough of Waverley in Surrey, England. |
По состоянию на 2020 год в графстве Уэверли в графстве Суррей, Англия, насчитывается более 110 действующих и бывших мест отправления культа. |
According to the United Kingdom Census 2011, 121,572 people lived in the borough of Waverley. |
По данным переписи населения Соединенного Королевства 2011 года, в районе Уэверли проживало 121 572 человека. |
Served on Conway Borough Council for 25 years. |
Служил в совете округа Конвей в течение 25 лет. |
Bruce Stanley Kovner was born in New York City's Brooklyn borough to Isidore Kovner, an engineer who briefly played semi-professional football, and his wife, Sophie. |
Брюс Стэнли Ковнер родился в Нью-Йоркском районе Бруклин в семье Исидора Ковнера, инженера, который недолго играл в полупрофессиональный футбол, и его жены Софи. |
The four most populous cities of Europe are Istanbul, Moscow, Paris and London, each have over 10 million residents, and as such have been described as megacities. |
Четыре самых густонаселенных города Европы-Стамбул, Москва, Париж и Лондон, каждый из которых имеет более 10 миллионов жителей, и как таковые были описаны как мегаполисы. |
In 2012, Philadelphia had the fourth-highest homicide rate among the country's most populous cities. |
В 2012 году Филадельфия занимала четвертое место по уровню убийств среди самых густонаселенных городов страны. |
The London Borough of Waltham Forest is the Admissions Body. |
Лондонский район Уолтем-Форест - это приемная комиссия. |
The City Academy, Hackney is a coeducational secondary school and sixth form with academy status, located in the Homerton area of the London Borough of Hackney, England. |
Городская Академия, Хэкни-это средняя школа совместного обучения и шестой класс со статусом академии, расположенная в районе Хомертон лондонского района Хэкни, Англия. |
In 1875 these, along with the Borough of Brecknock, became urban sanitary districts. |
В 1875 году они, наряду с Боро Брекнок, стал городской санитарно-техническим районах. |
Located 11 miles east of Ballymoney, it is within the Ballymoney Borough Council area, and is at the edge of the Glens of Antrim. |
Расположенный в 11 милях к востоку от Баллимони, он находится в районе городского совета Баллимони и находится на краю долины Антрим. |
The Lord Lieutenant of the Tower Hamlets, an area larger than the modern borough and which stretched from Stepney to Stamford Hill, was the Constable of the Tower. |
Лорд-лейтенант Тауэр-Хэмлетс, территория которого была больше современного городка и простиралась от Степни до Стэмфорд-Хилл, был констеблем Тауэра. |
The area not part of any borough is referred to as the Unorganized Borough. |
Район, не являющийся частью какого-либо района, называется неорганизованным районом. |
The remaining population was scattered throughout Alaska, both within organized boroughs and in the Unorganized Borough, in largely remote areas. |
Оставшееся население было рассеяно по всей Аляске, как в организованных районах, так и в неорганизованных районах, в основном в отдаленных районах. |
In 1698 Boulter was elected Member of Parliament for the parliamentary borough of Boston, Lincolnshire, having business of long standing there. |
В 1698 году Боултер был избран членом парламента от парламентского округа Бостон, Линкольншир, имея там давние деловые связи. |
She was born and raised in the London Borough of Islington in London, where she attended the BRIT School for Performing Arts and Technology. |
Она родилась и выросла в лондонском районе Айлингтон, где училась в британской школе исполнительского искусства и технологии. |
The borough was formed by the London Government Act 1899 from the civil parishes of Lee from the Lee District and Lewisham from the Lewisham District. |
Округ был образован в соответствии с лондонским правительственным актом 1899 года из гражданских приходов ли из округа Ли и Люишем из округа Люишем. |
The borough consists mostly of Manhattan Island, bounded by the Hudson, East, and Harlem rivers; as well as several small adjacent islands. |
Район состоит в основном из острова Манхэттен, ограниченного реками Гудзон, Восток и Гарлем, а также несколькими небольшими соседними островами. |
The borough is also home to Manhattan Country School, Trevor Day School, and the United Nations International School. |
Этот район также является домом для Манхэттенской сельской школы, дневной школы Тревора и Международной школы Организации Объединенных Наций. |
The office of Borough President was created in the consolidation of 1898 to balance centralization with local authority. |
Канцелярия президента округа была создана в 1898 году, чтобы уравновесить централизацию с местной властью. |
Before buying a house in Coyoacán, a borough of Mexico City, de la Cruz Reyna lived in multiple hotels in the city. |
До покупки дома в Койоакане, пригороде Мехико, де ла Крус Рейна жила в нескольких отелях города. |
These wards have 16 of the 54 seats on the Tonbridge and Malling Borough Council. |
Эти палаты имеют 16 из 54 мест в совете округа Тонбридж и Маллинг. |
Speldhurst is a village and civil parish in the borough of Tunbridge Wells in Kent, England. |
Спелдхерст-это деревня и гражданский приход в районе Танбридж-Уэллс в графстве Кент, Англия. |
Округ управляется советом из 48 членов. |
|
40% of the borough falls within the Church of England Diocese of Salisbury. |
40% территории района относится к епархии Англиканской церкви Солсбери. |
Ryton lies midway between Crawcrook and Blaydon, both in the Metropolitan Borough of Gateshead. |
Райтон находится на полпути между Кроукруком и Блейдоном, оба в столичном районе Гейтсхед. |
In local government, Ryton is located in the Ryton, Crookhill and Stella ward, which is in the outer west of the borough. |
В местном самоуправлении Райтон расположен в районе Райтон, Крухилл и Стелла-Уорд, который находится на крайнем западе района. |
The borough is served by the Northampton Area School District. |
Сэмюэл Джонсон написал об этом анекдоте. |
Gilbert was born in Colchester to Jerome Gilberd, a borough recorder. |
Гилберт родился в Колчестере в семье Джерома Гилберда, местного регистратора. |
It is the most sparsely populated Saguenay borough with 75 inhabitants per km2. |
Это самый малонаселенный район Сагеней с населением 75 человек на км2. |
According to Statistics Canada, 56% or 9,085 of the borough's residents were part of the labour force in 2006. |
По данным Статистического управления Канады, в 2006 году 56% или 9 085 жителей этого района составляли часть рабочей силы. |
The borough contains twenty-one dairy farms that are members of the Fédération des producteurs de lait du Québec. |
В этом районе находится двадцать одна молочная ферма, входящая в состав федерации производителей молока Квебека. |
She subsequently worked at the Borough Road School and the Home and Colonial School Society. |
Впоследствии она работала в школе Боро-Роуд и обществе домашних и колониальных школ. |
Oak Tree is a small village in the borough of Darlington and the ceremonial county of County Durham, England. |
Дубовое дерево-это небольшая деревня в районе Дарлингтон и церемониальное графство графства Дарем, Англия. |
For a town, Putbus has an unusually high proportion of agricultural land and forest that covers 89% of the territory in the borough. |
Для города Путбус имеет необычно высокую долю сельскохозяйственных земель и лесов, которые занимают 89% территории района. |
Erpfting is a borough of Landsberg am Lech in the district of Landsberg in Bavaria in Germany. |
Эрпфтинг-это район Ландсберг-ам-Лех в районе Ландсберг в Баварии в Германии. |
Anne Jacqueline Hathaway was born in the Brooklyn borough of New York City on November 12, 1982. |
Энн Жаклин Хэтэуэй родилась в бруклинском районе Нью-Йорка 12 ноября 1982 года. |
Both castle and borough were seized by William Marshal from Morgan ap Hywel in 1217 and Caerleon castle was rebuilt in stone. |
Оба замка и Боро были захвачены Уильямом Маршалом из Морган-АП-Хайвела в 1217 году, и замок Каэрлеон был восстановлен в камне. |
On January 1, 1912, Wildwood was incorporated as a city, replacing both Wildwood borough and Holly Beach City. |
1 января 1912 года Уайлдвуд был включен в состав города, заменив собой как Уайлдвуд-Боро, так и Холли-Бич-Сити. |
At the time of its planning, the Merthyr Tydfil borough engineer thought that despite the position, it would be unlikely to avalanche. |
Во время его планирования инженер района Мертир-Тидфил думал, что, несмотря на положение, оно вряд ли будет лавинообразным. |
There are a variety of ways this data could be used, such as a table on a London borough article or added to infoboxes. |
Джон Рис-Дэвис в течение нескольких лет внес ряд противоречивых изменений, касающихся его рождения и детства, часто безрезультатных. |
Wisbech Borough was the port authority, but this passed to Fenland District Council when local government was reorganised in the 1970s. |
Район висбеч был портовой администрацией, но это перешло к районному Совету Фенланда, когда местное правительство было реорганизовано в 1970-х годах. |
They settled in New York City in the borough of Manhattan on its Lower East Side, a popular destination for Italian immigrants. |
Они поселились в Нью-Йорке, в районе Манхэттена на его Нижнем Ист-Сайде, популярном среди итальянских иммигрантов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «populous borough».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «populous borough» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: populous, borough , а также произношение и транскрипцию к «populous borough». Также, к фразе «populous borough» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.