Pour in torrents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pour in torrents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
влить торренты
Translate

verb
хлынутьgush, flow, gush out, surge, stream, pour in torrents
- pour [verb]

verb: полить, лить, наливать, литься, вливать, разливать, подливать, вливаться, отливать, отсыпать

noun: ливень, литник

  • pour in - влить

  • pour down - выливать

  • pour over dressing - поливать заправкой

  • pour down throat - проедать состояние

  • pour reversion - повышение температуры застывания при старении

  • pour oil on flames - подливать масла в огонь

  • pour oil on troubled water - урегулировать ситуацию

  • pour the sauce - полить соусом

  • pour the wine - разливать вино

  • pour over - обдавать

  • Синонимы к pour: spill, spurt, course, flow, gush, jet, run, stream, surge, slop

    Антонимы к pour: drizzle, dribble, trickle, seep, drop, dropwise, skim, sprinkle, beg, gurgle

    Значение pour: (especially of a liquid) flow rapidly in a steady stream.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- torrents

потоки

  • come down in torrents - спускаться в торрентах

  • Синонимы к torrents: cataracts, downpour, floods, cloudburst, deluges, rivers, showers, spates, deluge, flood

    Антонимы к torrents: drips, droughts, trickles, brush fire, crown fire, desert fire, dribble, drip, drizzle, drought

    Значение torrents: plural of torrent.



Through the breach, they heard the waters pour, as mountain torrents down a flume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все услышали, как хлынула в пробоину вода, точно горный поток по глубокому ущелью.

Well! exclaimed Madame Lerat as she entered, it'll pour in torrents soon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и дела! - закричала, входя, г-жа Лера. - Нас, кажется, вымочит до нитки.

'... Whereupon the rain began to pour down in torrents, and there came a sudden, blinding flash of lightning... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Затем дождь полил как из ведра, и сверкнула вдруг ослепительная молния...

Some have argued that the money Qatar gives to reconstruct Palestine is an excuse to pour even more money into Hamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что деньги, которые Катар дает на восстановление Палестины, - это предлог для того, чтобы влить еще больше денег в ХАМАС.

We're the ones that pour ourselves into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы придаём ему смысл.

Maybe that's why I needed to pour my heart out like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, поэтому мне нужно излить свою душу, как сейчас.

Be so good as to pour my guests some wine, Soolin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь так добра, налей моим гостям вина, Суулин.

They knew they were about to pour in the gas, and that they'd all die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что через минуту пустят газ и все умрут.

I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.

It's a good thing you have someone to pour your guts out to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, когда есть человек, на которого можно излить своё нутро.

I was just going to pour myself a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто решил выпить.

And the student has trained this robot to pour this water into a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.

Apparently it takes a lot of training to learn how to pour things into cups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, обучение, как наполнять стаканы, слишком долго длиться.

Processed uridium used to pour down that pipe to a secondary refining facility on level 33 and be purified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный юридий через эту трубу попадал в дополнительный блок очистки на тридцать третьем уровне.

Since when have you been willing to pour drinks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонка, и когда ты полюбила обхаживать мужчин?

Now... When he says to pour content here, understood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, когда он скажет, зальёшь это туда.

Then I have to pour it into a bigger glass or another glass if there isn't a big one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я переливаю в больший стакан, или в два, если и второго мало.

Later when the money starts to pour in I'll take ten, fifteen, hell, thirty cubics!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнеры, прицепы для самосвалов, ящики для тракторов...

We're just going to pour that in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас это сюда выльем.

Any minute they're going to pour out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вот-вот вылезут! Смотрите!

Then you wedded pour Kokua; and the good God knows what is amiss in her-but from that day you have not smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты женился на бедной Кокуа, и одному небу известно, чем не угодила она тебе, но только с этого дня ты уже больше не улыбаешься.

Pour a little water you refresh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налить тебе немного воды освежиться?

Well, would you just tell me which beaker I pour into which?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи мне, из какой мензурки в какую наливать?

That day it started to pour with rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день и полил дождь.

So don't pour so much cereal if you're not going to eat it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего насыпать столько хлопьев, если ты не в состоянии их съесть.

Come, or I'll pour lead in your ears to drown out the voice of temptation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрам, идем, или мне придется залить твои уши свинцом, чтобы заглушить голос искушения.

Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий.

Even though we see in the U.S. a lot of popularity... with brewed, filter, pour-over drip coffee... espresso is still captivating a new audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть в Штатах мы и наблюдаем рост популярности... пуроверов... эспрессо тоже завоёвывает новую аудиторию.

I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи.

But much of it that I love their river Pour in a cup of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки моей любви не уместить в маленькой чайной чашке.

Who would pour water in a bathtub full of holes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет наполнять дырявую ванну?

You know, just like your ear. You know, pour milk on them suckers, they just lay there and you don't hear shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как твое ухо Знаешь, типа залил молочком и лежи себе, нихрена не слышишь.

Pour some water on the grave of my legs, my horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас полей воды на могилу моих ног, моя лошадка.

And really pour out your feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И постарайся излить свои чувства.

Pour out my tea, sweetheart, and forgive me for being a bear to you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налей мне чаю, детка, и прости за то, что я был так с тобою груб.

You know, my wife, she's not that good a cook, but we know how to pour the booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя жена так себе повар, зато наливаем мы что надо.

It's hard enough to pour a drink with one arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так будет сложно наливать виски одной рукой.

I let Byron pour that extra glass of wine, and we were all just enjoying ourselves while something... terrible was happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволила Байрону налить мне лишний бокал вина, и все мы наслаждались жизнью, пока происходило... нечто ужасное.

The guy who's gonna pour my coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человека, который нальёт мне кофе.

The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

Mix the painkillers with the alcohol, pour it down her throat, arrange the body, tidy up, head for home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешай обезболивающие с алкоголем, и залить ей в горло, уложи тело, убери все следы и двигай домой.

Just pour my heart out and plead for him to take me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто пойти излить ему душу и умолять его принять меня обратно.

I'll pour out of you and enter your world on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изольюсь из тебя и войду в ваш мир сам.

Pour my guts out to a stranger is the last thing I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выворачивать своё нутро наизнанку перед другим человеком - это последнее, что мне нужно.

I can't tell, so just to be safe, I'll take this and you pour a new batch in that clean bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, но, на всякий случай, я заберу эту, а ты наполни заново ту чистую чашу.

In these years, she wrote and publishes several other collections, which will be collected in 2004 in a single volume, under the title Ombre pour ombre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы она написала и издает еще несколько сборников, которые будут собраны в 2004 году в один том, под названием Ombre pour ombre.

European consumers, when not using a party pump, mainly use inline beer chillers to pour a beer in an ideal temperature for serving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские потребители, когда не используют партийный насос, в основном используют встроенные охладители пива, чтобы налить пиво в идеальную температуру для подачи.

In 1980, he published Alléluia pour une femme-jardin, for which he was awarded the Prix Goncourt de la nouvelle in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году он опубликовал книгу Alléluia pour une femme-jardin, за которую в 1982 году был удостоен премии Гонкура де ла Нувель.

J'ai besoin de tout mon courage pour mourir à vingt ans !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J'ai besoin de tout mon мужество для mourir à vingt ans!

After over three long years, the Peines de Maures / Arc-en-ciel pour Daltoniens double album was released on October 17, 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После более чем трех долгих лет, двойной альбом Peines de Maures / Arc-en-ciel pour Daltoniens был выпущен 17 октября 2005 года.

May Inana pour oil on my heart that aches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Инана прольет масло на мое сердце, которое болит.

When using liquid fuels, an atomizer is used, otherwise, the liquid fuel will simply pour onto the furnace floor and become a hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании жидкого топлива используется распылитель, в противном случае жидкое топливо просто выльется на пол печи и станет опасным.

The simplest method is to allow time for sedimentation to occur, and then pour off the remaining liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый простой метод заключается в том, чтобы дать время для осаждения, а затем слить оставшуюся жидкость.

During the Enlightenment more books began to pour off European presses, creating an early form of information overload for many readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения все больше книг стало стекать с европейских печатных изданий, создавая раннюю форму информационной перегрузки для многих читателей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pour in torrents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pour in torrents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pour, in, torrents , а также произношение и транскрипцию к «pour in torrents». Также, к фразе «pour in torrents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information