Practical example - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Practical example - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
практический пример
Translate

- practical [adjective]

adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый

  • practical chemistry - техническая химия

  • practical messages - практические сообщения

  • yet practical - практичная

  • have practical benefits - имеют практические преимущества

  • practical efforts - практические усилия

  • practical comments - практические комментарии

  • practical character - практический характер

  • practical grounding - практическое обоснование

  • regarding the practical - в отношении практического

  • practical and beautiful - практичный и красивый

  • Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable

    Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical

    Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.

- example [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



Or they say that demands for social equality, that demands for economic justice are impossible demands and impossible demands are just not practical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они говорят, что требования социального равенства, требования экономической справедливости-это невыполнимые требования, а невыполнимые требования просто непрактичны.

On 15 January 1974, a practical manufacturing process for alcohol powder was patented by Sato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 января 1974 года компания Sato запатентовала практический процесс производства спиртового порошка.

The Federal Highway Administration, for example, didn't exist before there were highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное управление шоссейных дорог появилось не раньше самих магистралей.

Gnorst's bunch had no practical experience hunting and fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Гнорста не имела опыта в розыске и ведении боевых действий.

Have you, for example, increased profits via an expansion of trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, например, увеличили прибыль за счёт расширения торговли?

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

We invested as much as practically possible on strategic food reserves and on early warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали все, что было практически возможным, для пополнения наших стратегических запасов продовольствия и создания системы раннего предупреждения.

There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба.

It emerges that price statistics, for example, will gain in importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясняется, что большее значение, например, будет иметь статистика цен.

The reforms must go hand in hand with, and in practical terms support, States in their development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы должны идти рука об руку с усилиями государств в целях развития, и на практике их поддерживать.

In practical terms a decision on the service delivery model has increasingly important tactical implications for deploying and supporting the ERP system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С практической точки зрения решение о модели предоставления услуг имеет более важные тактические последствия для развертывания и поддержки системы ОПР.

You just work the joystick, it practically flies itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работай рычагом, она полетит куда надо.

Acceptance of recommendations on conceptual and practical problems in developing integration, with emphasis on infrastructure development and social dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие рекомендаций в отношении концептуальных и практических проблем, связанных с развитием интеграционных процессов, с упором на создание инфраструктуры и учет социальных аспектов.

The commitment to practical peace-building by leaders and former combatants on all sides ensures that it keeps gaining strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженность руководителей и бывших комбатантов всех сторон практическому миростроительству обеспечивает дальнейшее его упрочение.

Gracie lockwood had a 3-foot slit her year and practically got laughed off the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Грейси Локвуд был трех футовый разрез в её годы. и практически получили отшучивался суд.

Worf, you're practically easygoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворф, ты стал совершенно покладист.

The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету.

And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это.

He was counting practically, and man-fashion, on her love for her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел на все это с чисто практической и притом мужской точки зрения, строя свои расчеты на любви Лилиан к детям.

They're practically interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они весьма интересны.

She obviously had a practical cunning which Winston lacked, and she seemed also to have an exhaustive knowledge of the countryside round London, stored away from innumerable community hikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала практической сметкой - не в пример Уинстону, - а, кроме того, в бесчисленных туристских походах досконально изучила окрестности Лондона.

It's like you practically need a fricking schematic and a flashlight just to

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто тебе нужны карта и фонарик, чтобы...

Mom, that is practically a turtleneck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, оно похоже на водолазку.

Look, the deal is practically made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, сделка уже практически сделана.

The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S.U.V., with all that pesky practicality and backseat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади.

Oswald... as painful as this is, we need to talk practicalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освальд... как бы больно это не было, нам нужно поговорить практически.

On record sales we make practically nothing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На продажах записей мы практически ничего не заработали!

It was all a very silly practical joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень глупая выходка.

It's a very rare bird - practically extinct - in England now, but all things are possible upon the moor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии эта птица попадается теперь очень редко, в сущности она почти вымерла, но на таких болотах все возможно.

What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу?

Probability, poor. Possibility, again practically nil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность - крайне мала, возможность - тоже практически нулевая.

The SI acknowledges and embraces practical reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си признает и принимает практическую реальность.

Several solutions to the problem were studied, and in the end Heatherington decided the only practical one was to have the modem operate in two modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было изучено несколько вариантов решения этой проблемы, и в конце концов Хизерингтон решил, что единственный практический способ-заставить модем работать в двух режимах.

Therefore, it is not practical to separate a 30kDa protein from a 10kDa protein using dialysis across a 20K rated dialysis membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нецелесообразно отделять белок 30 КДА от белка 10 КДА с помощью диализа через диализную мембрану, рассчитанную на 20 КДА.

The practical efficacy of gas switches from helium based diluent to nitrox for accelerating decompression has not been demonstrated convincingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практическая эффективность газовых переключателей с гелиевого разбавителя на нитроксид для ускорения декомпрессии не была убедительно продемонстрирована.

Practical items not already mentioned - cook kit, stove, container for water, a means of purifying it - are characteristically but not always taken in some form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практические предметы, о которых мы еще не упоминали, - кухонный набор, плита, емкость для воды, средство ее очистки - характерны, но не всегда принимаются в той или иной форме.

The format of the processes claimed in Diamond v. Diehr, Parker v. Flook, and Gottschalk v. Benson illustrate the concept and its practical application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат процессов, заявленных в Diamond v. Diehr, Parker v. Flook и Gottschalk v. Benson, иллюстрирует концепцию и ее практическое применение.

Wire soon replaced the string in practical applications and over time the wire wheel came into common use on bicycles, cars, aeroplanes and many other vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволока вскоре заменила веревку в практическом применении, и со временем проволочное колесо вошло в общее употребление на велосипедах, автомобилях, самолетах и многих других транспортных средствах.

Their marriage proves troublesome for David in the sense of everyday practical affairs, but he never stops loving her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их брак оказывается трудным для Дэвида в смысле повседневных практических дел, но он никогда не перестает любить ее.

The first two that were documented were the How supervise and the Cardall Practical Judgement Test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два, которые были задокументированы, были тестом How supervise и практическим суждением Cardall.

The practical consequence of this limit on the power of the monarch is that the monarch never makes a decision on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практическим следствием этого ограничения власти монарха является то, что монарх никогда не принимает решения самостоятельно.

Windowing and truncating a sinc filter kernel in order to use it on any practical real world data set reduces its ideal properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оконное и усечение ядра фильтра sinc для использования его на любом практическом наборе данных реального мира уменьшает его идеальные свойства.

Learning by practical experience was also strongly encouraged and training new engineers became like an apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение на основе практического опыта также сильно поощрялось, и обучение новых инженеров стало похоже на ученичество.

Remove contaminants as far forward in the system as practical and cost effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлекайте загрязняющие елементы как можно дальше вперед в системе как практически и рентабельно.

Leutgeb and Mozart carried on a curious kind of friendly mockery, often with Leutgeb as the butt of Mozart's practical jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютгеб и Моцарт вели странную дружескую насмешливую игру, часто используя Лютгеба в качестве мишени для розыгрышей Моцарта.

Although amyl nitrite is known for its practical therapeutic applications, the first documented case of recreational use was in 1964 during the disco era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя амилнитрит известен своим практическим терапевтическим применением, первый документально подтвержденный случай рекреационного использования был зафиксирован в 1964 году в эпоху диско.

Other philosophical questions are more theoretical, although they often arise through thinking about practical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие философские вопросы носят более теоретический характер, хотя они часто возникают в результате размышлений о практических вопросах.

As a previous production designer, Stromberg sought to balance the use of practical and computer-generated effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и предыдущий художник-постановщик, Стромберг стремился сбалансировать использование практических и компьютерных эффектов.

Tom Brantley ... is a musician who transcends technique and the practical considerations that most mortals have to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Брэнтли ... это музыкант, который превосходит технику и практические соображения, с которыми приходится иметь дело большинству смертных.

The book of J. Ledin gives practical guidelines for modeling and simulation of dynamic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Дж. Ледина даны практические рекомендации по моделированию и моделированию динамических систем.

Practical Kabbalah is mentioned in historical texts, but most Kabbalists have taught that its use is forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих рамках различные страны устанавливают требования, которые должны быть выполнены.

The truck camper is also becoming a very popular RV type in Australia, where rugged terrain makes them a practical choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик-кемпер также становится очень популярным типом RV в Австралии, где пересеченная местность делает их практичным выбором.

Combustion is most frequently used for practical rockets, as high temperatures and pressures are desirable for the best performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение наиболее часто используется для практических ракет, так как высокие температуры и давления желательны для достижения наилучших эксплуатационных характеристик.

A programming model, in contrast, does specifically imply the practical considerations of hardware and software implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель программирования, напротив, конкретно подразумевает практические соображения аппаратной и программной реализации.

Secondary education seeks to develop the judgment, intellect, and practical idealism; the adolescent should meet truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее образование стремится развивать суждение, интеллект и практический идеализм; подросток должен встретить истину.

These early versions were not practical due to the discomfort caused by the headbands being tightly fixed against the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние версии не были практичными из-за дискомфорта, вызванного тем, что повязки были плотно закреплены на голове.

Almost all linguistic theory has its origin in practical problems of descriptive linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние записки Мердока направлены на поддержание Британской империи по доверенности с использованием американских ресурсов.

An early example of a perpetual calendar for practical use is found in the Nürnberger Handschrift GNM 3227a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний пример вечного календаря для практического использования можно найти в Nürnberger Handschrift GNM 3227a.

Whether, as a practical matter, this is worth considering, is a different matter, for the section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина песен сравнивается с интроспективными жалобными композициями, которые мы видели на треках Blood on the Tracks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practical example». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practical example» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practical, example , а также произношение и транскрипцию к «practical example». Также, к фразе «practical example» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information