Pretrial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Pretrial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
досудебное
Translate
амер.|ˌpriːˈtraɪ.əl| американское произношение слова
брит. |ˌpriːˈtraɪ.əl| британское произношение слова

meeting, pretrial conference, advance, arraignment, colloquy, court, draft, hearing, initial, introductory, pre trial, preceding, precondition, preconditions, preemptive, prelim, preliminary, preparatory, prerequisite, preventative, prevention, preventive, prior, provisional, remand

advantage, closing, concluding, consequent, final, hindmost, last, later, latter, same time

Pretrial (law) A conference held before the trial begins to bring the parties together to outline discovery proceedings and to define the issues to be tried; more useful in civil than in criminal cases.



The Committee also expresses its concern at the absence of alternative measures to pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также выражает озабоченность по поводу отсутствия мер, альтернативных заключению под стражу до суда.

And at this point, they're pretrial detainees, not criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задержаны до суда, но не преступники.

On 25 June 2004 the Prosecutor prolonged the pretrial detention of Mr. Marynich until 26 August 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня 2004 года прокурор постановил продлить срок содержания под стражей г-на Маринича до 26 августа 2004 года.

Moreover, the Working Group frequently finds detainees in pretrial detention, who have been accused of no serious offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Рабочая группа часто сталкивается со случаями досудебного содержания под стражей лиц, которые не обвиняются в серьезных преступлениях.

During the trial, President Trump ordered Gallagher moved from pretrial confinement to house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время судебного процесса президент Трамп распорядился перевести Галлахера из предварительного заключения под домашний арест.

There was therefore a need for full access to alleged victims of torture, in particular when they were removed from police detention to pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому существует необходимость обеспечить возможность доступа к предполагаемым жертвам пыток, в частности, когда их переводят из полицейских участков в изоляторы временного содержания.

The Committee notes with concern that there is no legal limit to the duration of pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие каких-либо законных ограничений срока заключения до суда.

The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами.

After four months in pretrial detention, a judge fined him $165 for illegally crossing the border and then waived the fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просидев четыре месяца в СИЗО, Ким получил приговор: штраф в 165 долларов за незаконное пересечение границы. Он опротестовал решение судьи.

Deprivation of liberty, including pretrial detention and post-trial incarceration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение свободы, включая досудебное содержание под стражей и тюремное заключение после суда.

The end result of your manipulation several months ago was a pretrial settlement of $10 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад конечным результатом вашей манипуляции стало досудебное соглашение на сумму 10 миллионов.

Given the high rate of illegal pretrial detention, that initiative is of key importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является одной из важнейших инициатив с учетом большого числа случаев незаконного содержания в следственных изоляторах.

Mr. GIORGADZE, replying to question 12, said that alternatives to pretrial detention were inappropriate in cases involving organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ГИОРГАДЗЕ, отвечая на вопрос 12, говорит, что в делах, касающихся организованной преступности, альтернативы досудебному содержанию под стражей неприемлемы.

The question of pretrial detention will certainly be examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, будет рассмотрен и вопрос о предварительном задержании.

This practice can lengthen pretrial detention for protracted periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая практика может привести к продлению досудебного содержания под стражей на длительные сроки.

B. Scandalous abuse of extended pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Вопиющие злоупотребления, связанные с длительным предварительным заключением.

On entering a penitentiary facility, persons in pretrial detention underwent a medical examination, the results of which were kept on file in the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в пенитенциарное учреждение лица, подвергающиеся досудебному содержанию под стражей, проходят медицинское освидетельствование, результаты которого хранятся в их личном деле.

He got loose during his pretrial evaluation, and, well, it was a close call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сбежал во время досудебной оценки, и, ну... это было очень опасно.

He reiterates that he was brutally beaten and tortured by the police during his pretrial detention and interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повторяет, что во время содержания под стражей до начала суда и в ходе допросов полиция подвергала его жестоким избиениям и пыткам.

A significant backlog of cases and excessive pretrial detention periods compound the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение осложняется значительным числом накопившихся дел и неоправданно длительными сроками досудебного заключения.

A pretrial hearing was set for May 2011 for the six defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досудебное слушание по делу шести обвиняемых было назначено на май 2011 года.

Pretrial confinement time was deducted from his sentence, he, along with Wilhelm Frick and Ernst Röhm walked out of the courtroom as free men on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок предварительного заключения был вычтен из его приговора, он вместе с Вильгельмом фриком и Эрнстом Ремом вышел из зала суда как свободные люди на испытательном сроке.

Institutionalized corruption, lengthy pretrial detention and due process violations are still prevalent in the justice sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере отправления правосудия по-прежнему широко распространены институционализированная коррупция, чрезмерно продолжительные сроки содержания под стражей до суда и нарушение процессуальных норм.

Mob boss in Baltimore wore a pink bathrobe and a shower cap to all the pretrial hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава мафии в Балтиморе надевал розовый халат и шапочку для душа. на все досудебные слушания.

Parliament was poised to adopt the reform proposal to reduce the length of pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент намерен принять предложение о реформе с целью уменьшения сроков заключения до суда.

RCM 707 says they have 120 days to charge him or dismiss him from pretrial confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RCM 707 говорит, что у них есть 120 дней, чтобы предъявить ему обвинение или освободить его из предварительного заключения.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

The Committee is also concerned at the fact that premises designed for pretrial detention are still being used as migrant holding centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен тем, что в качестве миграционных центров продолжают использоваться помещения, предназначенные для превентивного заключения.

While the pretrial motion to quash the indictment was denied, Leibowitz had positioned the case for appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя предварительное ходатайство об отмене обвинительного заключения было отклонено, Лейбовиц поставил дело на апелляцию.

The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом.

The State party should consider using measures alternative to pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует рассмотреть возможность применения мер, альтернативных заключению под стражу.

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

We're told that our jails are places for criminals, but statistically that's not the case: three out of every five people in jail right now are there pretrial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам внушают, что наши тюрьмы — это места для преступников, но по статистике, это не так: три из каждых пяти человек в тюрьме — в ожидании суда.

In the case of pretrial detention, custody is currently set at 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о предварительном заключении и задержании, срок которого составляет сейчас до 48 часов.

Minors in provisional pretrial detention must be held separately from adults and from minors who have been sentenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние, к которым применено заключение под стражу в качестве меры пресечения, должны содержаться отдельно от взрослых, а также от осужденных несовершеннолетних.

Juveniles are detained in pretrial detention for long periods and often receive harsh sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние содержатся под стражей до начала судебного разбирательства в течение длительных сроков, и им часто выносятся суровые приговоры.

This means San Francisco is spending something like 80 million dollars every year to fund pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Сан-Франциско тратит около 80 миллионов долларов каждый год, финансируя досудебное заключение.

Even the language used indicates that there is no clear distinction between pretrial detention and imprisonment following conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже используемые формулировки указывают на то, что не проводится четкого различия между предварительным заключением и лишением свободы после вынесения обвинительного приговора.

It's old news, and what happened today may very well have changed it. Pretrial hearing dates change all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старая новость, и то, что случилось сегодня, вполне может ее изменить. Даты досудебных слушаний постоянно меняются.

A number of steps were being taken to improve conditions in prisons and pretrial detention facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения условий содержания в тюрьмах и местах временного содержания принимается ряд шагов.

Justice has requested and received an expedited pretrial hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы затребовали и добились ускоренного досудебного процесса.

The District Court, being doubtful of the law, refused without prejudice the Government's pretrial motion to dismiss the complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд, усомнившись в законности, без ущерба для досудебного ходатайства правительства отклонил жалобу.

Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания.

The holding of minors in prolonged pretrial detention remains a source of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему вызывают озабоченность длительные сроки содержания несовершеннолетних под стражей до суда.

Pretrial release agencies have a smattering of public employees and the remnants of their once-thriving programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В агентствах по досудебному освобождению есть небольшое количество государственных служащих и остатки их некогда процветающих программ.

Pretrial wing units are the AK equivalent of lower-48 county jails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения предварительного заключения-это эквивалент АК в тюрьмах нижних 48 округов.



0You have only looked at
% of the information