Print advertising campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: печатать, напечатать, отпечатать, отпечатывать, запечатлевать, отпечатываться, набивать, писать печатными буквами
noun: печать, отпечаток, шрифт, оттиск, печатание, гравюра, след, эстамп, печатное издание, ситец
adjective: печатный, ситцевый
set in print - установленный в печати
gelatin print - фототипный оттиск
production print - печатная продукция
quick print - быстрая печать
white print - белая печать
photo print - фотопечать
print facility - печать объекта
graphic print - графическая печать
print head cleaning - прочистки печатающей головки
sent to print - отправлен в печать
Синонимы к print: type size, printing, characters, lettering, letters, typeface, type, font, fingerprint, impression
Антонимы к print: stamp, imprint
Значение print: the text appearing in a book, newspaper, or other printed publication, especially with reference to its size, form, or style.
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
advertising loophole - лазейка для проникновения рекламы
leading advertising agency - ведущее рекламное агентство
creative advertising agency - Креативное рекламное агентство
advertising in shop windows - реклама в витринах
more advertising - больше рекламы
advertising regulation - реклама регулирование
keyword advertising - реклама по ключевым словам
advertising brief - реклама краткое
advertising evaluation - оценка рекламы
agricultural advertising - сельскохозяйственная реклама
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
noun: кампания, поход, кампания печи
verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
beyond coal campaign - кампания "Против угля"
campaign of slander - клеветническая кампания
election campaign program - предвыборная кампания
discount campaign - скидка кампании
run campaign - запуск кампании
prevention campaign - профилактическая кампания
campaign promoting - кампании продвижения
activist campaign - активист кампании
campaign to raise awareness among - кампания осведомленности среди рейза
national campaign on - Национальная кампания по
Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation
Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness
Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.
This advertising campaign was introduced between 2005 and 2007. |
Эта рекламная кампания была введена в период с 2005 по 2007 год. |
It was reissued in March 1977 with a new advertisement campaign. |
Он был переиздан в марте 1977 года с новой рекламной кампанией. |
The Intel Inside advertising campaign sought public brand loyalty and awareness of Intel processors in consumer computers. |
Рекламная кампания Intel Inside была направлена на повышение лояльности к бренду и узнаваемости процессоров Intel в потребительских компьютерах. |
Using tools such as advertising, a company can undermine reliable evidence or influence belief through concerted misinformation campaign. |
Используя такие инструменты, как реклама, компания может подорвать надежные доказательства или повлиять на убеждения посредством согласованной кампании дезинформации. |
The song was also used during the advertising campaign video, directed by Randee St Nichols and released on July 13, 2016. |
Песня также была использована во время рекламной кампании видео, режиссером которого был Рэнди Сент-Николс и выпущена 13 июля 2016 года. |
As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign. |
Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств. |
In October 2014, Luhrmann again collaborated with Chanel, creating a second advertising campaign for No. 5, this time starring Gisele Bündchen and Michiel Huisman. |
В октябре 2014 года Лурманн снова сотрудничал с Chanel, создавая вторую рекламную кампанию для № 5, на этот раз в главных ролях Жизель Бюндхен и Михель Хюисман. |
Several politicians have made references to the phrase in aspects of their campaign outside radio or television advertising. |
Некоторые политики ссылались на эту фразу в различных аспектах своей кампании вне радио-или телевизионной рекламы. |
They shared a list of advertisers on the Internet, and then pressured advertisers by launching a harassment campaign via telephone or mail. |
Они поделились списком рекламодателей в Интернете, а затем оказали давление на рекламодателей, запустив кампанию преследования по телефону или почте. |
As a rule informational materials for this type of the website are prepared on a par with other materials of advertisement campaign. |
Как правило, информационные материалы для данного типа веб сайта готовятся наравне с другими материалами рекламной кампании. |
The cut was picked up by the Levi's company for use in a multimillion-dollar advertising campaign. |
Срез был подобран компанией Levi'S для использования в многомиллионной рекламной кампании. |
Not to mention the astronomical cost of this advertising campaign. |
Не говоря уже об астрономической стоимости этой рекламной компании. |
In January 2012, Bolt impersonated Richard Branson in an advertising campaign for Virgin Media. |
В январе 2012 года Болт выдал себя за Ричарда Брэнсона в рекламной кампании Virgin Media. |
This advertising campaign continued until the late 1960s but, as it was targeted to children, it was discontinued in favour of ads promoting the product to all ages. |
Эта рекламная кампания продолжалась до конца 1960-х годов, но, поскольку она была ориентирована на детей, она была прекращена в пользу рекламы, продвигающей продукт для всех возрастов. |
and later the adoption of a similar concept by Mattel, which involved the use of a virtual personality for a 2015 advertisement campaign. |
а позже была принята аналогичная концепция компанией Mattel, которая предполагала использование виртуальной личности для рекламной кампании 2015 года. |
These and other topics are necessary to present a factual picture of the man as opposed to a campaign advertisement. |
Эти и другие темы необходимы для того, чтобы представить реальную картину человека в отличие от рекламной кампании. |
Debates, advertising, television appearances, news coverage, and campaign strategies count for virtually nothing on Election Day. |
Дебаты, реклама, телевизионные выступления, освещение событий в новостях и стратегии предвыборной кампании практически ничего не значат в день выборов. |
De Beer was the National Party's first candidate to address gay rights, and advertised for his campaign in Exit. |
Де Бир был первым кандидатом от Национальной партии, который обратился к правам геев, и рекламировал свою кампанию в Exit. |
On the other hand, if it initially flops, the distributor can withdraw from the campaign, thus minimizing advertising and promotional expenditures. |
С другой стороны, если он изначально провалится, дистрибьютор может выйти из кампании, тем самым минимизируя рекламные и рекламные расходы. |
It is part of an advertising campaign that will be seen across America. |
Это часть рекламной кампании, свидетелем которой станет вся Америка. |
He created a trophy in bronze who reward the best advertising campaign of the year. |
Он создал бронзовый приз, который награждает лучшую рекламную кампанию года. |
He also opened a sales showroom at 31 rue 'du 4-September', in Paris and started a poster advertising campaign, a new concept. |
Он также открыл торговый салон на 31 rue 'du 4-September' в Париже и начал рекламную кампанию плаката, новую концепцию. |
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. |
В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе. |
In May 2007, Mac's introduced a controversial advertising campaign for their new WTF Froster beverage. |
В мае 2007 года Mac's представила спорную рекламную кампанию для своего нового напитка WTF Froster. |
Marks & Spencer signed her for their Christmas 2006 James Bond-style television advertising campaign. |
Marks & Spencer подписали с ней контракт на их Рождественскую телевизионную рекламную кампанию 2006 года в стиле Джеймса Бонда. |
Tech publications like TechCrunch have been highly critical of the advertising campaign, while Google employees have embraced it. |
Технические издания, такие как TechCrunch, были очень критичны к рекламной кампании, в то время как сотрудники Google приняли ее. |
In 2014, she took part in an advertising campaign absorbing underwear Depend. |
В 2014 году она приняла участие в рекламной кампании поглощающего нижнего белья Depend. |
To promote the game overseas, Square and Sony launched a widespread three-month advertising campaign in August 1997. |
Чтобы продвигать игру за рубежом, Square и Sony запустили широкую трехмесячную рекламную кампанию в августе 1997 года. |
Tenagi's design was used in an advertising campaign for Seattle-based University Federal Savings & Loan. |
Дизайн тенаги был использован в рекламной кампании для федеральных сбережений и займов Университета Сиэтла. |
So, lots of Swedish strangeness, and an advertising campaign that didn't make much sense either. |
Так, большинство шведских странностей, и рекламные кампании, не имеет особого смысла. |
Sponsored by the advertiser in Campaign Manager on either a CPM or CPC basis |
спонсируются рекламодателем на странице управления кампаниями; |
The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках. |
Understanding your campaign's success will help you figure out what you're getting for the amount of money you've spent on advertising. |
Вооружившись этой информацией, вы сможете понять, что получаете за деньги, потраченные на рекламу. |
The New Zealand Labour Party's populist appeals in its 1999 election campaign and advertising helped to propel the party to victory in that election. |
Популистские призывы Лейбористской партии Новой Зеландии в ее избирательной кампании 1999 года и реклама помогли ей одержать победу на этих выборах. |
c. Only use data from an end-advertiser’s campaign to optimize or measure the performance of that end-advertiser’s Facebook campaign. |
в. Используйте данные кампании конечного рекламодателя на Facebook только для оптимизации или измерения ее результативности. |
She appeared in an advertising campaign for Versace, shot by Richard Avedon. |
Она появилась в рекламной кампании Versace, снятой Ричардом Аведоном. |
She began to gain celebrity in an advertising campaign for Samsung Electronics in which she acted as a newly wedded housewife. |
Она начала приобретать известность в рекламной кампании Samsung Electronics, в которой она выступала в качестве новобрачной домохозяйки. |
The campaign raised over £153,000, enabling a nationwide advertising campaign to be launched on 6 January 2009. |
Эта кампания собрала более 153 000 фунтов стерлингов, что позволило начать общенациональную рекламную кампанию 6 января 2009 года. |
In today’s fast-paced world, it takes only a single technological improvement, price advantage, or great viral advertising campaign for a competitor to leap ahead. |
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию. |
At first, AdWords advertisers paid for the service monthly, and Google would set up and manage their campaign. |
Во-первых, рекламодателей AdWords заплатили за услугу ежемесячно, и Google будет устанавливать и настраивать кампании. |
In August 2013, the Home Office engaged in an advertising campaign directed at illegal immigrants. |
В августе 2013 года Министерство внутренних дел провело рекламную кампанию, направленную против нелегальных иммигрантов. |
Advertisers aim to reach consumers as efficiently as possible with the belief that it will result in a more effective campaign. |
Рекламодатели стремятся охватить потребителей как можно эффективнее, полагая, что это приведет к более эффективной кампании. |
We have started an extensive advertising campaign to publicize. |
Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять. |
To continue their advertising campaign, Twitter announced on March 20, 2012, that promoted tweets would be introduced to mobile devices. |
Чтобы продолжить свою рекламную кампанию, Twitter объявил 20 марта 2012 года, что продвигаемые твиты будут внедрены на мобильные устройства. |
In the advertising campaign, the two men are pictured wearing the new Manchester City home and away shirts for the 2012–13 season. |
В рекламной кампании эти двое мужчин изображены в новых футболках Манчестер Сити дома и на выезде в сезоне 2012/13. |
The Bush campaign advertised across the U.S. against Democratic candidates, including Bush's emerging opponent, Massachusetts Senator John Kerry. |
Кампания Буша рекламировалась по всей территории США против кандидатов от Демократической партии, включая нового оппонента Буша, сенатора от штата Массачусетс Джона Керри. |
An accompanying advertising campaign is of course necessary. |
Сопутствующие мероприятия по распространению рекламы, разумеется, необходимы. |
This was the first global campaign in McDonald's history, as the new slogan was to be used in advertising in more than 100 countries. |
Это была первая глобальная кампания в истории Mcdonald's, так как новый слоган должен был использоваться в рекламе более чем в 100 странах. |
Meanwhile, it kicked off a US$30 million advertising campaign to raise brand awareness among consumers. |
Тем временем компания запустила рекламную кампанию стоимостью 30 миллионов долларов США, направленную на повышение узнаваемости бренда среди потребителей. |
In February 2013, she was named Gemfields global brand ambassador and the face of their advertising campaign. |
В феврале 2013 года она была названа послом бренда Gemfields global и лицом их рекламной кампании. |
On the Create Ad Set page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign. |
На странице Создать группу объявлений выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию. |
If you already have a campaign, ad set or ad selected, choose Filter by Selection. |
Если вы уже выбрали кампанию, группу объявлений или объявление, нажмите Фильтровать по выбору. |
Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign. |
Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона. |
It underwent a two-year, $10 million restoration campaign between 2000 and 2002. |
В период с 2000 по 2002 год она провела двухлетнюю реставрационную кампанию стоимостью 10 млн. долл. |
After operations with the Dover Patrol, she served in the Dardanelles Campaign in support of the Allied landings at Gallipoli. |
После операций с Дуврским патрулем она участвовала в Дарданелльской кампании в поддержку высадки союзников в Галлиполи. |
Another important issue of the campaign was the tension that surfaced between the political center and national minorities. |
Еще одним важным вопросом кампании была напряженность, возникшая между политическим центром и национальными меньшинствами. |
The British in particular launched an unsuccessful campaign to sabotage Romanian oil fields and the transportation network that took Romanian oil to Germany. |
Англичане, в частности, начали неудачную кампанию по подрыву румынских нефтяных месторождений и транспортной сети, которая доставляла румынскую нефть в Германию. |
Robson-Kanu missed West Brom's playoff campaign after receiving a red card against Derby County on the final day of the 2018-19 season. |
Робсон-Кану пропустил плей-офф Вест Брома, получив красную карточку в матче против Дерби Каунти в последний день сезона 2018/19. |
The presidential campaign was Obama's first exposure to the national political scene; she was considered the least famous of the candidates' spouses. |
Президентская кампания была первым знакомством Обамы с национальной политической сценой; она считалась наименее известной из супругов кандидатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «print advertising campaign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «print advertising campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: print, advertising, campaign , а также произношение и транскрипцию к «print advertising campaign». Также, к фразе «print advertising campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.