Impersonated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Impersonated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воплощенный
Translate
амер. |ˌɪmˈpɝːsəˌnetəd| американское произношение слова
брит. |ɪmˈpɜːsəneɪtɪd| британское произношение слова

  • impersonated [ɪmˈpɜːsəneɪtɪd] прич
    1. олицетворенный
      (personified)
  • impersonate [ɪmˈpɜːs(ə)nɪt] гл
    1. олицетворять, воплотить, воплощать, олицетворить
      (personify, embody)
    2. выдавать себя, притворяться
      (give himself, pretend)
    3. подражать, имитировать
      (imitate)
    4. исполнять роль
      (play)

adjective
воплощенныйembodied, incarnate, incarnated, impersonated, personalized
олицетворенныйimpersonated, embodied, incarnate, personalized

personify · embody · personate · masquerade · pose · play · perform · do · imitate · mimic · emulate · simulate · portray · act

verb

  • imitate, mimic, do an impression of, ape, copy, parrot, parody, caricature, burlesque, travesty, satirize, lampoon, masquerade as, pose as, pass oneself off as, take off, send up, make like, personate
  • portray
  • personate, pose

reversed, opposed, differed

Impersonated pretend to be (another person) as entertainment or in order to deceive someone.



I will be impersonated as Captain. Nothing less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если изображаешь меня, то как капитана. И не меньше.

But before they can investigate, the real Brittany and Tiffany back at the hotel find out that they're being impersonated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем они успевают провести расследование, настоящие Бриттани и Тиффани, вернувшиеся в отель, обнаруживают, что их выдают за других.

From 1964 to 1967, I successfully impersonated an airline pilot for Pan Am Airways, and I flew over two million miles for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1964 до 1967... я фигурировал в качестве летчика авиакомпании Пан Ам Эйруэйз... и бесплатно налетал три миллиона километров.

Celebrities who are depicted on the show are usually impersonated, though some celebrities do their own voices for the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитости, которые изображены на шоу, обычно олицетворяются, хотя некоторые знаменитости делают свои собственные голоса для шоу.

He impersonated a sound expert and went to a sound-stage under construction with Mayer, criticizing the construction and using double-talk to confuse him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдал себя за эксперта по звуку и отправился на строящуюся звуковую сцену вместе с Майером, критикуя конструкцию и используя двусмысленность, чтобы сбить его с толку.

He impersonated a visiting dignitary and took Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозванец представился известным чиновником и захватил Викторию.

Some impersonations are done with the explicit cooperation of the one being impersonated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые подражания совершаются при явном сотрудничестве того, кто подражает.

Adele impersonated the Spice Girls at dinner parties as a young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адель изображала Спайс Герлз на званых обедах в молодости.

Cast members Joe Piscopo and Darrell Hammond also periodically impersonated Pardo and fulfilled his announcing duties when Pardo was unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актеры Джо Пископо и Даррелл Хаммонд также периодически выдавали себя за Пардо и выполняли его обязанности по объявлению, когда Пардо был недоступен.

Says the girl who just impersonated Angelique Harper's assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит та, кто выдал себя за ассистентку Анжелики Харпер.

If someone you know is being impersonated, please encourage that person to report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то выдает себя за вашего знакомого, попросите его сообщить об этом.

In January 2012, Bolt impersonated Richard Branson in an advertising campaign for Virgin Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2012 года Болт выдал себя за Ричарда Брэнсона в рекламной кампании Virgin Media.

She impersonated me repeatedly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она притворялась мной неоднократно...

He impersonated Amphitryon to sleep with Alkmene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он притворялся Амфитрионом, чтобы переспать с Алкменой

For his audition, Samberg impersonated a 1980s jogger, commenting on the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для своего прослушивания Сэмберг изобразил бегуна 1980-х годов, комментируя рецессию.

You impersonated Agent Washington to delay the prime suspect's DNA report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выдал себя за агента Вашингтона, чтобы задержать первичный отчет ДНК подозреваемого.

Jim Carrey impersonated his Mork character early in his own career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Керри в самом начале своей карьеры олицетворял характер Морка.

the guy who - who impersonated the FBI legate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

парень, который притворялся представителем ФБР?

He was struck by the layers of cunning obfuscation — the malware had evaded all antivirus scans and even impersonated an antivirus scanner itself, Microsoft’s Windows Defender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поразили многочисленные и очень умные ухищрения: программа уклонялась от всех проверок на вирусы и даже могла выдавать себя за антивирус Microsoft Windows Defender.

You impersonated him to rescue me, and you were too good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты исполнял его роль, когда спас меня, и ты был слишком хорош.

Revealing the queen's impersonator aided the cardinal's cause but it was not without forethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление второй королевы было выгодно кардиналу, но не только.

Care is generally impersonal and the needs of the organisation come before the individual needs of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход, как правило, безличен, и потребности организации стоят выше индивидуальных потребностей ребенка.

One who adjusted to an impersonal workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые приспосабливаются к безликому рабочему месту.

You have an order that says I'm a deserter caught impersonating an officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас в левом кармане приказ, в котором сказано, что я дезертир, выдающий себя за офицера.

Our Elvis impersonator was not the killer's first victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш подражатель Элвиса был не первой жертвой убийцы.

He sat still there, breathing quietly, and felt the impersonal, comforting warmth which knew neither justice nor injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел неподвижно, спокойно дышал и отдавался безличному, утешительному теплу, которое не знает ни правых, ни виновных.

He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех.

If a website uses cookies as session identifiers, attackers can impersonate users' requests by stealing a full set of victims' cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если веб-сайт использует файлы cookie в качестве идентификаторов сеансов, злоумышленники могут имитировать запросы пользователей, похитив полный набор файлов cookie жертв.

Follow the on-screen instructions for impersonation to file a report

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте инструкциям на экране, чтобы пожаловаться на самозванца.

I'm impressed by the impersonations done by our dear Abolish Blogger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я впечатлен подражаниями, сделанными нашим дорогим блогером Abolish.

No, but you did impersonate a consulate officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но вы притворялись представителем Консульства.

Oh, and I loved your Drew Barrymore impersonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё, я в восторге от того, как ты изображаешь Дрю Бэрримор.

How about a plaque for Best Impersonation of a Blue Blazer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт значка за лучшее воплощение синего пиджака?

And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!

Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет.

Yeah, but we're here to find out who'd have a motive to impersonate Bansi Dutta, not to pass judgment on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но сейчас наша задача - найти, у кого мог быть мотив притвориться Банси Дуттой, а не выносить ему приговор.

C3 Entertainment currently manages an official tribute band featuring a Big Bopper impersonator, touring with the Winter Dance Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C3 Entertainment в настоящее время управляет официальной трибьют-группой с участием большого боппера-имперсонатора, гастролирующего с зимней танцевальной вечеринкой.

You think he's been in your corner for this retrial but when he offered up the information about all those people that you robbed while impersonating a nurse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, он был на твоей стороне во время этого повторного слушания, но, когда он предложил рассказать об всех, кого ты ограбила, притворяясь медсестрой...

Her seal of c.1152 shows a woman with a slender figure, but this is likely an impersonal image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее печати от 1152 года изображена женщина со стройной фигурой, но это, скорее всего, безличный образ.

Impersonation does not include channels or videos pretending to represent a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда не входят каналы и видео, которые якобы представляют коммерческие фирмы.

A male actor can fly a plane, fight a war, shoot a badman, pull off a sting, impersonate a big cheese in business or politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина-актер может управлять самолетом, сражаться на войне, стрелять в плохого человека, вытаскивать жало, изображать большого сыра в бизнесе или политике.

Instead, Lily Gray has taken center stage by impersonating Carroll and his followers in order to free her imprisoned son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, Лили Грей заняла центральное место выдав себя за Кэрролла и его последователей чтобы освободить своего сына из тюрьмы.

Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом.

At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане.

At the same time, they can't bring you home and give you the Navy Cross for impersonating an officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, они не могут привезти вас домой и вручить вам крест ВМФ за то, что вы выдавали себя за офицера.

Is it okay to impersonate your dead brother and pseudo-steal some money if you're gonna use the cash for the family's greater good?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормально, по-твоему, притворяться мертвым братом и украсть деньги, если ты их потратишь на благо семьи?

However, the Swedish ambassador felt he could better impersonate a Canadian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако шведский посол счел, что ему лучше будет выдать себя за канадца.

As in, impersonate an attorney and get me disbarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, будешь выдавать себя за адвоката, а звания лишат меня.

After checking into their rooms, Travie McCoy makes his way down to the casino floor and runs into an Elvis impersonator, played by Pete Wentz, playing a slot machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрировавшись в их номерах, Трэви Маккой спускается в казино и сталкивается с имитатором Элвиса, которого играет Пит Уэнц, играющий на игровом автомате.

When this occurs, the rules of an impersonal documentary are shattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, правила безличного документального фильма разрушаются.

Impersonate a soldier - for this plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдавать себя за солдата - за это сажают.

Right now, I'm deciding between a struggling underwear model, and that hot Jesus impersonator who roams Times Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрываюсь между бедствующим парнем, рекламирующим бельё, и красавчиком, изображающим Иисуса на Таймс-Сквер.

I won't impersonate a federal agent again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду снова выдавать себя за федерального агента.

Impersonating a federal agency is a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворяться федеральным агентом - это преступление.

There was a Dwight impersonator and a Jim impersonator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также появились Лжедуайт и Лжеджим.

He must have been impersonating the real Perry Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, скорее всего, выдавал себя за настоящего Пери Кларка.

Phone calls are not of paramount importance to you right now. It's that you're gonna spend ten years for impersonating a federal agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не телефонные звонки должны сейчас волновать, а то, что ты проведешь за решеткой 10 лет, потому что выдавал себя за агента ФБР.

Oh, you should see his Margaret Thatcher impersonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было видеть, как он изображал Маргарет Тэтчер.

Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского.



0You have only looked at
% of the information