Printed on 216 pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
printed cotton - полированный хлопок
double layer printed circuit - двухслойная печатная схема
not printed - не печатается
printed package - напечатанный пакет
multilayer printed circuit - печатная многослойная
printed by - печатаются
newly printed - недавно напечатанный
printed locally - распечатаны локально
printed on the reverse side - напечатан на обратной стороне
printed on the package - напечатанный на упаковке
Синонимы к printed: reprint, send to press, run off, set in print, mark, impress, imprint, stamp, circulate, release
Антонимы к printed: by word of mouth, unpublished, articulated, crabbed, expressed, hard to read, hieroglyphic, illegible, indecipherable, lingual
Значение printed: produce (books, newspapers, magazines, etc.), especially in large quantities, by a mechanical process involving the transfer of text, images, or designs to paper.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
new kid (on the block) - новый ребенок (на блоке)
turn someone on - превратить кого-то в
on the right - справа
rest on one’s oars - бездействовать
peg on - привязывать
set on his legs - на ногах
be on strike - бастовать
on sale - продается
based on open-architecture - основанный на открытой архитектуре программы
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
entry and exit pages - вход и выход
sites or pages - сайты или страницы
the first 2 pages - первые 2 страницы
a dozen pages - десятка страниц
format web pages - формат веб-страницы
scanned pages - отсканированные страницы
should be limited to two pages - должен быть ограничен до двух страниц
it contains indexed pages - она содержит проиндексированные страницы
information on the pages - Информация на страницах
pages of this book - страницы этой книги
Синонимы к pages: couriers, expresses, go-betweens, messengers, runners
Антонимы к pages: answers, challenge, denial, deny, rejection, take out
Значение pages: plural of page.
He printed this list of the True Believers and tucked the pages in his shirt pocket. |
Он напечатал этот список Твердо Верящих и сунул листы бумаги в карман рубашки. |
The pages in many printed publications may contain 400 to 500 words per page. |
Во многих печатных изданиях на странице может насчитываться от 400 до 500 слов. |
Found it kind of curious he only printed out a few pages of the FBI roster. |
Нашла, что это любопытно, что он только напечатал несколько страниц из списка ФБР. |
The material is printed on various pages and the pages are turned. Raindrop Forty-Three explained that much to me. |
Она напечатана на бумаге. Страница за страницей. |
Kodomo manga started in the late 19th century with the production of short manga, approximately 15 pages long, printed in magazines. |
Кодомо манга началась в конце 19-го века с производства короткой манги, примерно 15 страниц длиной, напечатанной в журналах. |
Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. |
Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы. |
B3 paper is used to print two US letter or A4 pages side by side using imposition; four pages would be printed on B2, eight on B1, etc. |
Бумага B3 используется для печати двух американских букв или страниц формата А4 бок о бок с помощью верстки; четыре страницы будут напечатаны на B2, восемь - на B1 и т. д. |
To reduce the printing cost, the FGU edition was printed by photo-reducing four pages onto each page of the rule book with the consequent loss of readability. |
Чтобы снизить стоимость печати, издание ФГУ было напечатано путем фоторедактирования четырех страниц на каждой странице книги правил с последующей потерей читабельности. |
It would be nice it the article templates could be printed when they are shown/demonstrated/discussed on other pages. |
Было бы неплохо, если бы шаблоны статей можно было печатать, когда они показываются/демонстрируются/обсуждаются на других страницах. |
The texts were printed on four pages following the layout of the exhibition catalog and displayed on the gallery walls. |
Тексты были напечатаны на четырех страницах в соответствии с макетом каталога выставки и вывешены на стенах галереи. |
Gutenberg's invention was the use of movable metal types, assembled into words, lines, and pages and then printed by letterpress to create multiple copies. |
Изобретение Гутенберга состояло в использовании подвижных металлических типов, собранных в слова, строки и страницы, а затем напечатанных печатными буквами для создания нескольких копий. |
The sheets were then pasted together at the fold to make a codex with alternate openings of printed and blank pairs of pages. |
Затем листы были склеены вместе на сгибе, чтобы сделать кодекс с чередующимися отверстиями печатных и пустых пар страниц. |
They married quickly; and the announcement of their nuptials was printed in the local newspaper's society pages. |
Они быстро поженились, и объявление об их бракосочетании было напечатано на страницах местной светской газеты. |
Page yield is the number of pages that can be printed with a cartridge. |
Выход страницы - это количество страниц, которые могут быть напечатаны с помощью картриджа. |
When a book is printed, the pages are laid out on the plate so that after the printed sheet is folded the pages will be in the correct sequence. |
Когда книга печатается, страницы раскладываются на пластине так, чтобы после того, как печатный лист сложен, страницы были в правильной последовательности. |
Each issue was printed on one-inch square pages stapled inside of matchbooks donated by local businesses. |
Каждый номер был напечатан на квадратных страницах размером в один дюйм, скрепленных внутри спичечных коробков, подаренных местными предприятиями. |
In the 14th century the folding was reversed outwards to give continuous printed pages, each backed by a blank hidden page. |
В 14 веке складывание было обращено наружу, чтобы дать непрерывные печатные страницы, каждая из которых поддерживалась пустой скрытой страницей. |
He was kept in an isolation tent made of fine plastic sheeting that had been over-printed with pages from the Oxford English Dictionary. |
Его держали в изоляторе из пластиковых листов, покрытых выдержками из Оксфордского словаря. |
Not to be confused with electronic paper endeavors, the TUI requires the printed pages to act as a template or overlay to a switch array. |
Чтобы не путать с электронными бумажными усилиями, TUI требует, чтобы печатные страницы действовали как шаблон или наложение на массив коммутаторов. |
Они увеличивают печатные страницы для тех, у кого слабое зрение. |
|
Rasselas looked dull to my trifling taste; I saw nothing about fairies, nothing about genii; no bright variety seemed spread over the closely-printed pages. |
Книга, на мой детский вкус, показалась мне скучной, там не было ничего ни про фей, ни про эльфов, а страницы сплошного убористого текста не сулили ничего занимательного. |
Excess numbers are printed to make up for any spoilage due to make-readies or test pages to assure final print quality. |
Избыточные номера печатаются, чтобы компенсировать любую порчу из-за готовки или тестовых страниц, чтобы гарантировать окончательное качество печати. |
He patented a binding machine that made it quick and easy to bind pre printed illustrations with personalized text pages. |
Он запатентовал переплетную машину, которая быстро и легко связывала предварительно напечатанные иллюстрации с персонализированными текстовыми страницами. |
It is also possible that the large Catholicon dictionary, 300 copies of 754 pages, printed in Mainz in 1460, was executed in his workshop. |
Возможно также, что большой католический словарь, 300 экземпляров по 754 страницы, напечатанный в Майнце в 1460 году, был выполнен в его мастерской. |
Book pages are printed, in much the same way as an office copier works, using toner rather than ink. |
Книжные страницы печатаются почти так же, как офисный копировальный аппарат, с использованием тонера, а не чернил. |
His work Siddhanta Sekharaya of 700 pages was printed at the Government Press in 1897. |
Его труд сиддханта Сехарайя объемом 700 страниц был напечатан в правительственной печати в 1897 году. |
Closest analog of these demo is a few pages sample of printed dictionary. |
То есть демо-словари НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ для того, чтобы оценивать полноту словарей методом поиска в демо-версии различных слов. |
Sites that reproduce our articles rarely reproduce the Talk pages, and certainly any printed version would not. |
Сайты, которые воспроизводят наши статьи, редко воспроизводят страницы разговоров, и уж точно ни одна печатная версия не будет воспроизводить их. |
Note that the pages of a book are printed two at a time, not as one complete book. |
Обратите внимание, что страницы книги печатаются по две за раз, а не как одна полная книга. |
She found food wrappers and packing for computer disks and reams of printed pages. |
Нашлись также обертки от еды, упаковки от компьютерных дисков и стопки печатных страниц. |
600 pages of rules, regulations, directives, orders. |
600 страниц правил, инструкций, директив, приказов. |
17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness. |
17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание. |
To test and debug your Instant Articles before submitting them for review or sharing them with your followers, use the Pages Manager app. |
Перед тем как отправлять моментальные статьи на проверку или поделиться ими со своими подписчиками, вы можете протестировать их и устранить ошибки в приложении Pages Manager. |
After the transition to Global Pages, it will take a week for insights to accurately reflect the Pages in their Global Pages structure. |
После перехода на глобальные Страницы потребуется неделя, чтобы точно отразить статистику Страниц в структуре глобальных Страниц. |
In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost. |
Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни. |
(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant. |
Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными. |
It was opened, and in it were found two printed dialogues, signed Lahautiere, a song entitled: Workmen, band together, and a tin box full of cartridges. |
Его развернули и обнаружили два напечатанных диалога, подписанных Лотьер, песню, озаглавленную Рабочие, соединяйтесь!, и жестяную коробку с патронами. |
He licked his finger and flicked, over the pages. Here we are. Mr George Crossfield. |
Облизнув палец, он начал перелистывать страницы. - Мистер Джордж Кроссфилд. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
I didn't have time to read the whole thing because it's, like, 600 pages. Single-spaced. |
У меня не было времени читать все целиком, потому что там, типа, 600 страниц через одинарный интервал. |
The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington. |
Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон. |
One of the major challenges is recycling the printed circuit boards from the electronic wastes. |
Одной из основных проблем является переработка печатных плат из электронных отходов. |
{{Enterprise}} may be added to the talk pages of articles about enterprises so that editors and readers, including subjects, are alerted to this policy. |
{{Enterprise}} могут быть добавлены на страницы обсуждения статей о предприятиях, чтобы редакторы и читатели, включая темы, были предупреждены об этой политике. |
I've looked through all the articles on sound, vacuum, interplanetary and interstellar mediums and a number of other pages. |
Я просмотрел все статьи о звуке, вакууме, межпланетных и межзвездных средах и ряд других страниц. |
The Dresden codex pages 24 and 46 to 50 are a Venus almanac. |
Страницы 24 и 46-50 Дрезденского кодекса - это альманах Венеры. |
In October 2016, it was announced that the way web pages are counted would be changed, resulting in the decrease of the archived pages counts shown. |
В октябре 2016 года было объявлено, что способ подсчета веб-страниц будет изменен, что приведет к уменьшению количества показанных архивированных страниц. |
It was around 1,000 typewritten pages long. |
В нем было около 1000 машинописных страниц. |
For the way in which the lists are ordered, see Sorting category pages below. |
Порядок упорядочения списков см. В разделе сортировка страниц категорий ниже. |
Why don't you translate the Civil War history pages into Korean, as well as the many other languages you do have? |
Почему бы вам не перевести страницы истории Гражданской войны на корейский язык, а также на многие другие языки, которые у вас есть? |
Однако большинство дискуссионных страниц не используют эти форматы. |
|
Решения для кэширования отображают страницы быстрее. |
|
The first title has 149 pages; the second has 222 pages plus an index in a 12mo-size book. |
Первое название состоит из 149 страниц, второе - из 222 страниц плюс индекс в книге 12-го размера. |
We seriously need to split this page into sub-pages and possibly sub-sub-pages. |
Мы серьезно должны разделить эту страницу на подстраницы и, возможно, подстраницы. |
Printed during the early to mid-1860s on very thin paper, these high-denomination notes are virtually non-existent. |
Напечатанные в начале-середине 1860-х годов на очень тонкой бумаге, эти банкноты высокого достоинства практически не существуют. |
Of the series, the $5 note is considered the most desirable, as a little over 9 million examples were printed. |
Из всей серии банкнота в 5 долларов считается самой желанной, так как было напечатано чуть более 9 миллионов экземпляров. |
Both sides of notes were printed from a continuous roll of paper. |
Обе стороны банкнот были напечатаны из сплошного рулона бумаги. |
Robert Dean Frisbie produced a great number of sketches, articles and books that were printed by several publishers in America. |
Роберт Дин фрисби выпустил большое количество эскизов, статей и книг, которые были напечатаны несколькими издательствами в Америке. |
In this book one finds the story of our country told in about 300 pages, and very interestingly is it written. |
В этой книге можно найти историю нашей страны, рассказанную примерно на 300 страницах, и очень интересно она написана. |
Ни это утверждение, ни его отрицание не могут быть распечатаны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «printed on 216 pages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «printed on 216 pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: printed, on, 216, pages , а также произношение и транскрипцию к «printed on 216 pages». Также, к фразе «printed on 216 pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.