Probably affected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
would probably not even - будет, вероятно, даже не
probably written - вероятно, написана
probably approaching - вероятно, приближается
will probably not - будет, вероятно, не
this has probably - Это, наверное,
probably rather - вероятно, довольно
it was probably not - это было, вероятно, не
will probably allow - вероятно, позволят
probably have to - возможно, придется
is probably higher - вероятно, выше
Синонимы к probably: as likely as not, like enough, doubtless, the chances are, in all likelihood, no doubt, ten to one, (very/most) likely, in all probability, credibly
Антонимы к probably: unlikely, extremely, incredibly
Значение probably: almost certainly; as far as one knows or can tell.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
mentally affected - психически больной
mainly affected - в основном, пострадавших
who could be affected - которые могут быть затронуты
likely to be affected - вероятно, будут затронуты
users affected - пользователи пострадали
aren't affected - не влияет
affected stakeholders - затрагиваемые заинтересованные стороны
increasingly affected - большее влияние
in conflict-affected areas - в районах, затронутых конфликтами
is adversely affected - отрицательно влияет
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
This is why symptoms usually do not appear until the swimmer dries themselves in the sun or takes a freshwater shower without first removing the affected clothing. |
Вот почему симптомы обычно не появляются до тех пор, пока пловец не высушит себя на солнце или не примет пресноводный душ, предварительно не сняв пострадавшую одежду. |
If you don't, you'd probably go to Google, and you'd ask Google what a robot is. |
Если нет, вы, скорее всего, обратитесь к Гуглу и спросите у него, что такое робот. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. |
Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке. |
But then she probably wouldn't sign the divorce papers, and the wedding would be delayed. |
Но тогда вряд ли подпишет бумаги на развод, и свадьбу придется отложить. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month. |
Значит, вероятно они начали давать первые дозы ингибитора примерно в конце месяца. |
The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events. |
Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил. |
They probably have them, but you can't be too sure. |
Конечно, они наверняка уже там есть, но никогда нельзя быть до конца уверенной. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
Это, вероятно, весит столько же как и тыква. |
|
She's probably selling it to pay the inheritance tax. |
Она, наверное, продаст его, чтобы заплатить налог на наследство. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. |
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели. |
Ты, наверное, устал быть в подавленных чувствах. |
|
In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. |
В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики. |
Judging from how you come off I would assume you're not affected by it at all. |
Судя по тому, как ты с этим справляешься, я думал, что это тебя совершенно не волнует. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
And leadership for this huge revolutionary effort will probably have to come from visionary business executives whose profits depend on education and rationality. |
Лидерство в данной масштабной революционной реформе должны, по-видимому, взять на себя прозорливые бизнесмены, доходы которых зависят от образования и рациональности. |
Women incarcerated for drug offences are therefore affected by a triple sentence:. |
Женщины, находящиеся в заключении за связанные с наркотиками преступления, подвергаются воздействию тройного приговора:. |
After this occurs, you may be unable to mount the databases for the affected storage group. |
После этого будет невозможно подключать базы данных для данной группы хранения. |
If I was born in Monterey, probably would be in Brazil. |
А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии. |
I'll probably buy another one, in case. |
На всякий случай куплю другое. |
Probably both, Lieutenant Barrow. |
Вероятно и то и другое, лейтенант Барроу. |
George Mellis had been a frequent visitor to the apartment The police could probably find witnesses who had seen him. |
Джордж Меллис был в ее квартире частым гостем. Полиция, возможно, найдет свидетелей, которые его видели. |
Well, you can stonewall this all you want, Eddie, but you know what he did is wrong, and you know that's it's probably happened to other people. |
Ты можешь возражать сколько угодно, Эдди, но ты знаешь, что то, что он сделал, неправильно, и, скорее всего было и с другими людьми. |
All that,' she said, 'might well have affected the state of his mind. |
Всё это, говорит, могло повлиять на настроение ума его. |
She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her. |
Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет. |
'Oh, in that way!...May I hold your hand for a minute?' he asked suddenly, fixing his eyes on her with almost hypnotic power, and sending out an appeal that affected her direct in the womb. |
Ах, вон, значит, как!.. Позвольте руку! -вдруг попросил он и взглянул на нее, вмиг подчинив своей воле, и снова мольба плоти мужской достигла плоти женской. |
Taking a life is never easy, but he doesn't seem to be affected by it. |
Забрать жизнь всегда не просто, но, кажется, его это не задело. |
It's difficult to put into words, but his presence has affected not only my daughter, but our entire family. |
Сложно объяснить это в двух словах, но его появление повлияло не только на мою дочь, Только для персонала но и на всю нашу семью. |
It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver. |
Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. |
She was wounded, but the grace of her beautiful young body was not affected; she was taken to St. Petersburg where she made the acquaintance of a captain of the French Army. |
Она ранена (что, однако, не нанесло ущерба ее телу юной грации), ее везут в Петербург, и там она знакомится с капитаном французской армии. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
They all can find her somewhat queer Provincial and affected creature |
Ее находят что-то странной, Провинциальной и жеманной, |
Refraction is strongly affected by temperature gradients, which can vary considerably from day to day, especially over water. |
На рефракцию сильно влияют температурные градиенты, которые могут значительно изменяться изо дня в день, особенно над водой. |
The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface. |
Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью. |
While the closure was originally planned for five years to restore the walls affected by humidity, the 2011 Egyptian revolution set the project back. |
В то время как закрытие первоначально планировалось на пять лет, чтобы восстановить стены, пострадавшие от влажности, Египетская революция 2011 года отбросила проект назад. |
The North American and European branches of SCEI were affected by the restructuring, and remained as SCEA and SCEE. |
Североамериканский и Европейский филиалы SCEI были затронуты реструктуризацией и остались в качестве SCEA и SCEE. |
This information was preserved in the Strona-Ceneri Zone because areas in the upper crust were not affected nearly as much. |
Эта информация была сохранена в зоне Строна-Ценери, потому что области в верхней коре были затронуты не так сильно. |
The rates of these can be affected by body mass index, body surface area to volume ratios, clothing and other environmental conditions. |
На эти показатели могут влиять индекс массы тела, отношение площади поверхности тела к объему, одежда и другие условия окружающей среды. |
It insists that it cannot be affected by the traumas of the external world; it shows, in fact, that such traumas are no more than occasions for it to gain pleasure. |
Она настаивает на том, что на нее не могут воздействовать травмы внешнего мира; фактически она показывает, что такие травмы-не более чем повод для получения удовольствия. |
In 2015, pulmonary sarcoidosis and interstitial lung disease affected 1.9 million people globally and they resulted in 122,000 deaths. |
В 2015 году легочный саркоидоз и интерстициальная болезнь легких затронули 1,9 миллиона человек во всем мире, и они привели к 122 000 смертей. |
Similarly, heterogeneous catalysts are affected by their supports. |
Аналогичным образом гетерогенные катализаторы подвержены влиянию их носителей. |
A common finding across many different kinds of perception is that the perceived qualities of an object can be affected by the qualities of context. |
Общим выводом для многих различных видов восприятия является то, что воспринимаемые качества объекта могут быть затронуты качествами контекста. |
There appear to be some genetic components with both identical twins more often affected than both non-identical twins. |
По-видимому, существуют некоторые генетические компоненты, на которые оба идентичных близнеца влияют чаще, чем оба неидентичных близнеца. |
The impact and symptoms of atrial flutter depend on the heart rate of the affected person. |
Воздействие и симптомы трепетания предсердий зависят от частоты сердечных сокращений пострадавшего. |
The eye can be directly affected in the form of episcleritis or scleritis, which when severe can very rarely progress to perforating scleromalacia. |
Глаз может быть непосредственно поражен в виде эписклерита или склерита, который при тяжелой форме может очень редко прогрессировать до перфоративной склеромаляции. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
The co-existence of insulin deficiency, hyperglycemia, and hyperosmolality is often seen in those affected by diabetic ketoacidosis. |
Совместное существование дефицита инсулина, гипергликемии и гиперосмолярности часто наблюдается у лиц, страдающих диабетическим кетоацидозом. |
В 2015 году заражение вьюнком затронуло около 464 миллионов человек. |
|
Article IV also forbids the creation of new states from parts of existing states without the consent of both the affected states and Congress. |
Статья IV также запрещает создание новых государств из частей существующих государств без согласия как затрагиваемых государств, так и Конгресса. |
Teakwood, famed for the furniture is another species of flora affected by this problem. |
Тиковое дерево, известное своей мебелью, является еще одним видом флоры, затронутым этой проблемой. |
Prognosis is not strongly affected by staging in MCL and the concept of metastasis does not really apply. |
На прогноз не сильно влияет стадирование в мкл, и концепция метастазирования на самом деле не применяется. |
Accounts with the equivalent of more than $8,750,000 were affected. |
Были затронуты счета, эквивалентные более чем 8 750 000 долл. США. |
Those who survived were affected with blindness and other permanent disabilities making hunting and other activities difficult. |
Те, кто выжил, были поражены слепотой и другими постоянными инвалидами, что затрудняло охоту и другие виды деятельности. |
Only the hydroxyl group is affected, indicating that the other 5 hydrogen atoms do not participate in the exchange reactions. |
Поражается только гидроксильная группа, что указывает на то, что остальные 5 атомов водорода не участвуют в обменных реакциях. |
The most common age group affected by Xanthogranulomatous pyelonephritis is middle-aged women. |
Наиболее распространенной возрастной группой, пораженной Ксантогрануломатозным пиелонефритом, являются женщины среднего возраста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «probably affected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «probably affected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: probably, affected , а также произношение и транскрипцию к «probably affected». Также, к фразе «probably affected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.