Prohibits anyone from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prohibits anyone from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрещает любое лицо
Translate

- prohibits

запрещает

- anyone [pronoun]

pronoun: любой, никто, всякий, кто-либо, кто-нибудь

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



In 2002, Franco Grillini introduced legislation that would modify article III of the Italian Constitution to prohibit discrimination based on sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Франко Гриллини принял закон, который изменит статью III Конституции Италии и запретит дискриминацию по признаку сексуальной ориентации.

This means that we can make this project relevant to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому принципу проект можно подогнать под каждого.

In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большинстве главных международных соревнований по бальным танцам пары одного пола признаются очень редко, и в большинстве случаев правила их вообще запрещают.

But if anyone were to discover that fact, it would be a huge problem for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если они узнают правду, это станет моим большим упущением.

The Synod has declined your request to prohibit P'raj'rath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синод отклонил твое требование запретить Прадж'ра.

Kate, you absolutely cannot tell anyone you were at that garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт, ты абсолютно никому не должна говорить, что была в том гараже.

We haven't seen anyone medical since... well, not for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не видели врачей... ну, не вечность.

Nothing herein shall prohibit any member state from distributing informal documents prior to or during a session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из содержащихся здесь положений не запрещает какому бы то ни было государству-члену распространять неофициальные документы до начала сессии или в ходе ее проведения.

They set limits on sulphur oxide and nitrogen oxide emissions from ship exhausts and prohibit deliberate emissions of ozone depleting substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них устанавливаются ограничения на выбросы окислов серы и азота с судовыми выхлопными газами и запрещаются преднамеренные выбросы озоноразрушающих веществ.

The principle of non-discrimination does not prohibit all differential treatment and some differential treatment might be justifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип недискриминации не запрещает любые различия в обращении, и порой различное обращение может являться оправданным.

Private — anyone can find the club, but only members can play, see the club’s content, and chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытый — любой человек может найти клуб, но только участники могут играть, просматривать его контент и общаться в чате.

I never think of it, so nor does anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем об этом не думаю, и другие тоже.

Can't rely on anyone these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время никому нельзя доверять.

First we prohibit alcohol, because it makes the people aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы запретили алкоголь, потому что это делает людей агрессивными.

India Wilkes took her departure unnoticed by anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия Уилкс вышла из дома, не замеченная никем.

You're hardly in a position to threaten anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вряд ли в состоянии кому-либо угрожать.

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

They just suspected that he had been moving his bowels and not telling anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь подозревали, что он тайком бегает в уборную.

It's locked up tight; he doesn't expect anyone anyway (he never does; Western States Land Analysts has never had a single customer), but it's better to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора крепко заперта; да он никого и не ждет (и теперь и всегда Разведка земель Западных штатов обходится без заказчиков), но лучше обезопаситься.

Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно.

Who take it and use it to create a guidance system for a new kind of bullet that can track down anyone wherever they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые использовали её для создания системы наведения для нового вида пуль, способных отследить кого угодно и где угодно.

Anyone who believes I'll turn informer for nothing is a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.

Anyone present at the symposium Could have poisoned his water bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из присутствующих на симпозиуме мог отравить воду в бутылке.

One was a woman - never hurt anyone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из них была женщина, которая никому не причиняла вреда!

Next up, it's over to the quad for a musical interlude from tenors, anyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в программе, кто хочет послушать музыкальную интерлюдию в исполнении теноров?

Why the hell isn't anyone on the generator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему никто неследит за динамо-машиной?

Anyone could have heard Helen's door open and close, and have followed her down to listen - and would afterwards have made, a point of being fast asleep in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой мог услышать, как открылась и закрылась дверь комнаты Элен, последовать за ней - а потом вернуться к себе и притвориться спящим.

Did anyone else see him go down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто-нибудь еще мог видеть, как он спускается?

If anyone asks, I am on a date with my radiant and captivating wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто спросит, я на свидании со своей сияющей и очаровательной женой.

Your Honor, I don't know that anyone necessarily would have standing to raise the particular claims at issue in these two cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мне неизвестно о том, чтобы кто-то непременно заявлял бы определённые иски по вопросам, рассматриваемым в этих двух делах.

You let these kids rot and now you're gonna try to hornswoggle this kid, never done anything to anyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты оставил этих детей гнить и теперь ты пытаешься повесить все на этого ребенка который никогда никому ничего не сделала?

Anyone could have duplicated it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее кто угодно мог скопировать.

Joe Romano had been the linchpin in the Family organization, and Orsatti had not found anyone to take his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Романо был хребтом в организации, и Орсатти не мог подыскать, кто бы смог его заменить.

He said what an embarrassment it would be if anyone found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что это будет позор, если кто-то узнает.

Her retraction at this point won't change anyone's opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее опровержение в данный момент ничего не изменит.

This certainly won't be a pleasant experience for anyone, but it's our...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное не самое приятное переживание, но это наш единственный...

Anyone in the audience who would be irrevocably damaged by seeing a man drown should leave now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того из вас, кто был бы сильно травмирован видом тонущего человека, я прошу удалиться прямо сейчас.

I will not be constrained by your god or anyone else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу ограничиваться вашим Богом и прочей фигнёй.

His indifference to anyone's pleasure but his own showed a vile disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его безразличие ко всему, кроме собственного удовольствия, говорит о безудержном себялюбии.

You can't imagine anyone in your group seeking revenge for Dan killing your characters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаете, мог ли кто-то из вас захотеть отомстить Дэну за смерть ваших персонажей?

Other denominations use unfermented grape juice in Communion; they either voluntarily abstain from alcohol or prohibit it outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конфессии используют в общении неферментированный виноградный сок; они либо добровольно воздерживаются от алкоголя, либо прямо запрещают его.

Accordingly, it is not an unjust and unreasonable practice upon the part of the defendants to prohibit its use in connection with their telephone services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, со стороны ответчиков не является несправедливой и необоснованной практикой запрещать его использование в связи с их телефонными услугами.

Simple CSV implementations may prohibit field values that contain a comma or other special characters such as newlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые реализации CSV могут запретить значения полей, содержащие запятую или другие специальные символы, такие как новые строки.

Most nations do not prohibit consensual sex between unrelated persons above the local age of consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран не запрещают секс по обоюдному согласию между неродственными лицами, достигшими местного возраста согласия.

Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе.

The Tanakh does not explicitly prohibit masturbation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танах явно не запрещает мастурбацию.

It contains provisions that are part of sexual code promoting procreative sexuality that is interpreted to prohibit same-sex intercourse as sinful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит положения, которые являются частью сексуального кодекса, поощряющего репродуктивную сексуальность, которая интерпретируется как запрещающая однополые отношения как греховные.

In 1992, legislation was passed into law to prohibit employment discrimination on the basis of sexual orientation, with some exemptions for religious organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году был принят закон, запрещающий дискриминацию в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации, с некоторыми исключениями для религиозных организаций.

This kit is suitable for supersport classes of racing, where regulations prohibit a complete fork replacement but allow modification of the original forks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект подходит для суперспортных гонок, где правила запрещают полную замену вилок, но допускают модификацию оригинальных вилок.

In addition, though many of the countries in Sub-Saharan Africa have laws that vaguely prohibit debt bondage, prosecution of such crimes rarely occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя во многих странах Африки к югу от Сахары существуют законы, которые смутно запрещают долговую кабалу, судебное преследование за такие преступления происходит редко.

For example, a person may prohibit others from entering and using their land, or from taking their personal possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, человек может запретить другим лицам въезжать на его территорию и пользоваться ее землей или забирать его личные вещи.

Texas and Utah prohibit car dealerships from operating over consecutive weekend days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас и Юта запрещают автосалонам работать в выходные дни подряд.

Contrary to popular misconceptions, however, entrapment does not prohibit undercover police officers from posing as criminals or denying that they are police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вопреки распространенному заблуждению, ловушка не запрещает тайным полицейским выдавать себя за преступников или отрицать, что они являются полицейскими.

In 1960, the United States Congress amended the Communications Act of 1934 to prohibit the fixing of quiz shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году Конгресс Соединенных Штатов внес поправки в Закон О связи 1934 года, запрещающие проведение викторин.

Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики.

Following the decision of the Dutch government to prohibit all gatherings and events until 1 June 2020, this period was further extended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решения голландского правительства запретить все собрания и мероприятия до 1 июня 2020 года этот срок был еще больше продлен.

The 1986 assertions of Soviet experts notwithstanding, regulations did not prohibit operating the reactor at this low power level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на утверждения советских экспертов 1986 года, правила не запрещали эксплуатацию реактора на таком низком уровне мощности.

Criminal copyright laws prohibit the unacknowledged use of another's intellectual property for the purpose of financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовные законы об авторских правах запрещают непризнанное использование чужой интеллектуальной собственности с целью получения финансовой выгоды.

Should we formalize this, and prohibit disambiguating hatnotes on disambig pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы формализовать это и запретить двусмысленные сноски на страницах disambig?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prohibits anyone from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prohibits anyone from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prohibits, anyone, from , а также произношение и транскрипцию к «prohibits anyone from». Также, к фразе «prohibits anyone from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information