Protected land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
economically protected - экономически защищены
enclosure protected against - Корпус защищен от
protected accordingly - защищенный соответствующим образом
protected against adverse effects - защищены от неблагоприятных воздействий
cathodically protected - катодно защищены
absolutely protected - абсолютно защищены
protected under international law - охраняются в соответствии с международным правом
protected area planning - защищенное территориальное планирование
protected geographical indication - охраняемое географическое указание
protected entry procedures - защищенные процедуры входа
Синонимы к protected: preserved, in safe hands, secured, guarded, out of danger, safeguarded, safe, sheltered, saved, cushion
Антонимы к protected: unprotected, vulnerable, prevent
Значение protected: keep safe from harm or injury.
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
land title - право собственности на землю
ministry of land, infrastructure and transport - Министерство земли, инфраструктуры и транспорта
inhabited land - обитаемая земля
land at an airport - посадка в аэропорту
undeveloped plot of land - неразвитой участок земли
tongue of land - язык земли
land concessions - концессии на землю
land mobile - сухопутной подвижной
land bank of the philippines - земельный банк ФИЛИППИН
land cover classification system - земля система классификации покрытия
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
Much of the open land within and around the town is protected from chemical treatment to help preserve this water quality. |
Большая часть открытой земли внутри и вокруг города защищена от химической обработки, чтобы помочь сохранить это качество воды. |
The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law. |
В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом. |
In addition to this land that has been protected by the National Park Service, several volunteer organizations have been active in preservation activities. |
В дополнение к этой земле, которая была защищена Службой национальных парков, несколько волонтерских организаций были активны в деятельности по сохранению. |
Since 1885, the common land has been regulated and protected by a statutory Board of Conservators. |
С 1885 года общая земля регулируется и охраняется законодательным Советом Хранителей. |
Like protected areas on land, marine reserves are created to protect biodiversity for generations to come. |
Подобно охраняемым территориям на суше, морские заповедники создаются для защиты биологического разнообразия будущих поколений. |
They're protected, which means if they're nesting on your land, you can't drill for the oil, and you don't get rich. |
Они под защитой, Значит, если они гнездятся на вашей земле, вам нельзя разрабатывать месторождение и вы не разбогатеете. |
Others wanted the potentials of the unique land of Xanth developed and protected; they were the environmentalists, and magic was the most precious part of the environment. |
Другие хотели развивать потенциал уникальной земли Ксанф, а магия являлась самой ценной частью окружающей среды. |
The species is highly sensitive to land-use and tends to depart from degraded habitat, leading to high concentrations in protected areas. |
Этот вид обладает высокой чувствительностью к землепользованию и имеет тенденцию к удалению из деградированных местообитаний, что приводит к высокой концентрации в охраняемых районах. |
We have devoted over 26 per cent of our total land area to an extensive protected-area system, reflecting the strong conservation policy and ethics of our people. |
Более 26 процентов общей площади территории страны мы отвели под обширную систему охраняемых районов, что является отражением активной политики в области охраны природы и этики нашего народа. |
Protected areas cover 18% of Estonian land and 26% of its sea territory. |
Охраняемые территории занимают 18% суши Эстонии и 26% ее морской территории. |
Peru has a higher percentage of land area protected in national parks and reserves than any other country in South America. |
Перу имеет более высокий процент земель, охраняемых в национальных парках и заповедниках, чем любая другая страна в Южной Америке. |
Mangroves formerly protected the island's coastal land from flooding and erosion. |
Мангровые заросли ранее защищали прибрежные земли острова от наводнений и эрозии. |
You've got good, well-protected land, cattle, a fresh water supply. |
Есть хорошая защищенная земля, скот, источник воды. |
Police sources reported that the Maoists triggered two land mines targeting the mine protected vehicles carrying the jawans. |
Источники в полиции сообщили, что маоисты взорвали две фугасные мины, нацеленные на защищенные от мин транспортные средства, перевозившие джаванов. |
Despite and because of its popularity, the region is heavily protected to preserve the rural and natural character of the land. |
Несмотря на свою популярность и благодаря ей, регион находится под усиленной охраной, чтобы сохранить сельский и природный характер Земли. |
The remaining agricultural land and natural areas are highly valued and protected. |
Остальные сельскохозяйственные угодья и природные зоны высоко ценятся и охраняются. |
Approximately 38 percent of Tanzania's land area is set aside in protected areas for conservation. |
Примерно 38 процентов территории Танзании отведено под охраняемые территории для сохранения природы. |
By enacting this law, the government effectively protected land for the Alaskan Natives to continue subsistence living. |
Приняв этот закон, правительство фактически обеспечило защиту земель для коренных жителей Аляски, с тем чтобы они могли продолжать жить в условиях натурального хозяйства. |
Access to land is guaranteed and protected by law for every resident of the city. |
Доступ к Земле гарантирован и защищен законом для каждого жителя города. |
The city of Bath includes several nature preserves that are protected by the Kennebec Estuary Land Trust. |
Город Бат включает в себя несколько природных заповедников, которые охраняются земельным фондом Кеннебекского Лимана. |
All of Bhutan's protected land is connected to one another through a vast network of biological corridors, allowing animals to migrate freely throughout the country. |
Все охраняемые территории Бутана соединены друг с другом обширной сетью биологических коридоров, что позволяет животным свободно мигрировать по всей территории страны. |
Вышки сотовой связи запрещены в заповедниках. |
|
Water deer inhabit the land alongside rivers, where they are protected from sight by the tall reeds and rushes. |
Водные олени обитают на земле вдоль рек, где они защищены от посторонних глаз высоким тростником и камышом. |
Eurasia is protected by its vast land spaces, Oceania by the width of the Atlantic and the Pacific, Eastasia by the fecundity and industriousness of its inhabitants. |
Евразия защищена своими необозримыми пространствами, Океания - шириной Атлантического и Тихого океанов, Остазия -плодовитостью и трудолюбием ее населения. |
Bear wins on land, shark wins at sea. |
Медведь победит на суше, акула - в море. |
There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land. |
На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов. |
The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land. |
Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted. |
Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки. |
Hence, it was recommended that UNOMIG be redeployed in a limited manner, and that it resume operations using more mine- and ballistic-protected vehicles. |
Поэтому было рекомендовано провести в ограниченном масштабе передислокацию МООННГ и возобновить ее операции с использованием большего числа транспортных средств с бронезащитными покрывалами и с противоминной защитой. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
О путник из неведомых земель. |
|
He has sense enough and quickness enough; he likes being on the land, and it's my belief that he could learn business well if he gave his mind to it. |
Ума у него хватает, и сообразительности тоже. Землю он любит и, конечно, может по-настоящему изучить дело, если только захочет. |
You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened? |
Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро? |
And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it? |
Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть? |
You see, you'll be protected by my fermion barrier heat-exclusion spray. |
Как видите, вы будете защищены моим теплоизоляционным спреем с эффектом фермионного барьера. |
And then Ibrihim arriving, and ignoring Cowperwood as he would a sheepherder of his own land, proceeded to pay his compliments to Aileen. |
Затем появился Ибрагим и, не обращая на Каупервуда ни малейшего внимания, словно это был пастух с его пастбищ, стал усиленно ухаживать за Эйлин. |
Many times, but it was indefensible by land. |
Много раз. Это было непростительно для обороны |
Now that Mary's come of age, they look beyond me, they want her, and I want her protected by France. |
Но теперь,когда Мария выросла они смотрят сквозь меня. Они хотят ее, а я хочу чтобы у нее была поддержка Франции. |
Тебе нужно было сесть на тот транспорт. |
|
The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. |
Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле. |
The Light That Shines Upon the Land? |
Свет, освещающий тьму по всей земле? |
Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders. |
Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих. |
Они могут украсть даже самого защищенного ребенка. |
|
We can tell the world what these Russian bastards did, and how President Taylor protected them. |
Мы можем рассказать миру, что сделали эти русские подонки, и как Президент Тейлор их покрывает. |
They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day. |
Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок. |
The first floppy disk was 8 inches in diameter, was protected by a flexible plastic jacket and was a read-only device used by IBM as a way of loading microcode. |
Первая дискета была 8 дюймов в диаметре, защищена гибкой пластиковой оболочкой и представляла собой устройство только для чтения, используемое IBM в качестве способа загрузки микрокода. |
Lee supported the Crittenden Compromise, which would have constitutionally protected slavery. |
Ли поддержал Криттенденский компромисс, который конституционно защищал бы рабство. |
At the age of 60, Bee was a Captain of the Doddridge County Militia, which protected the area from roving Confederate forces, horse thieves and outlaws. |
В возрасте 60 лет Би был капитаном милиции округа Доддридж, которая защищала этот район от бродячих войск Конфедерации, конокрадов и преступников. |
The island was protected to a large degree by its favourable ocean topography. |
Остров был в значительной степени защищен благоприятным океанским рельефом. |
Relatively small but protected by the Constitution of Slovenia are the Hungarian and the Italian ethnic minority. |
Относительно немногочисленными, но защищенными Конституцией Словении являются венгерское и итальянское этнические меньшинства. |
Coaster brakes have the advantage of being protected from the elements and thus perform well in rain or snow. |
Каботажные тормоза имеют то преимущество, что они защищены от стихии и поэтому хорошо работают в дождь или снег. |
Spaced laminate armor was installed to the hull rear and spaced laminate track skirts protected the lower hull. |
Разнесенная слоистая броня была установлена в задней части корпуса, а разнесенные слоистые гусеничные юбки защищали нижний корпус. |
The region is home to a large koala population with protected areas established in the city's outer southern and eastern settlements. |
Этот регион является домом для большой популяции коал с охраняемыми территориями, созданными во внешних южных и восточных поселениях города. |
The axle can optionally be protected and further reinforced by enclosing the length of the axle in a housing. |
Ось может быть дополнительно защищена и дополнительно усилена путем помещения длины оси в корпус. |
It is also clear that women who are pregnant are protected at job interviews. |
Ясно также, что беременные женщины пользуются защитой на собеседованиях при приеме на работу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protected land».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protected land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protected, land , а также произношение и транскрипцию к «protected land». Также, к фразе «protected land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.