Protracted sufferings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Protracted sufferings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
долгие страдания
Translate

- protracted [adjective]

adjective: затяжной, длительный, затянувшийся

- sufferings

страдания



The population is suffering the consequences of the invasion of 1,852 hectares of its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это племя страдает от последствий захвата части их территории площадью 1852 га.

Euthanasia, sometimes referred to as mercy killing, is killing a person, with or without consent, to stop the person from suffering further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвтаназия, иногда называемая милосердным убийством, - это убийство человека, с согласия или без согласия, чтобы остановить его от дальнейших страданий.

Augustine develop key ideas regarding his response to suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Августин развивает ключевые идеи относительно своей реакции на страдание.

In 2016, she started suffering from grave Osteoradionecrosis because of the radiotherapy she went through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году она начала страдать от тяжелого Остеорадионекроза из-за лучевой терапии, которую она прошла.

I found endless stories of young people who are lost to all of us, who are invisible to all of us but who are suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышала множество историй о молодых людях, потерянных для общества, нами не замечаемые, но продолжающие страдать.

War, misery and suffering have always been with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны, нищета и страдания всегда были с нами.

I am suffering just as much as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я страдаю так же, как и ты.

If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий.

The world community has witnessed with horror and disbelief the slaughter and suffering of innocent civilians in Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировое сообщество с ужасом наблюдает за массовыми убийствами и страданиями ни в чем не повинных граждан Руанды, не в силах поверить, что это происходит на самом деле.

The international community must take urgent measures to end their suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно принять безотлагательные меры, с тем чтобы положить конец их страданиям.

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

Our task should be to prevent such suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача должна состоять в том, чтобы не допускать таких страданий.

Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им.

There's a peasant here; he's suffering from icterus . .!!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть мужичок, он страдает иктером...

Angelina could trip, sue Ellie, and if Ellie were our client, we could make a fortune on a protracted, high-profile trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджелина может споткнуться, предьявить иск Элли, и если бы Элли была нашим клиентом мы могли заработать состояние на длительном, высококлассном суде

What has challenged the stag to such protracted scrutiny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же заставило оленя так долго вглядываться в странную фигуру?

Though some will argue the suffering of animals cannot possibly compare with that of former Jews or slaves, there is, in fact, a parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые обсудят страдание из животных не может возможно сравниться с тем из прежних евреев или рабов, есть, фактически, параллель.

Yes, my ancient friend, you are suffering from organizational impotence and greensickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мой старый друг, вы больны организационным бессилием и бледной немочью.

She seemed to me to be suffering from some wasting, chronic disease that was gradually and relentlessly destroying her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что она больна в какой-нибудь медленной, упорной и постоянной болезни, постепенно, но неумолимо разрушающей ее организм.

This is Rhys, my long-suffering boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Рис, мой многострадальный парень.

I'm of the opinion that Hell is nothing but suffering... caused by the fact of no longer being able to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё мнение, что ад - это страдание... о том, что нельзя уже более любить.

Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня!

The secret jornal of Gwangeunhwe brings alot of suffering to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайная книга счетов Гванынхэ принесла много страдания людям.

For the past ten years, you have lived here, in the safety of France, and I've seen too much suffering at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние десять лет Вы жили здесь, в безопастности Франции, а я видел слишком много страданий дома.

Mellis told me his wife is suffering from depression, that she's talking about suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Меллис говорил, что его жена страдает от депрессии и хочет покончить с собой.

Why would Danny and Diane both be suffering from the same delusion in two cities over 1 000 miles apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Дэнни и Дайан могут оба одинаково заблуждаться находясь в двух городах на расстоянии 1 000 миль

If I believed that were possible, after all my suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели еще и это уготовано мне после всего, что я перестрадала.

Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания.

Dedicated to the Passion of Christ, the suffering of Jesus during his crucifixion, the façade was intended to portray the sins of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посвященный Страстям Христовым, страданиям Иисуса во время его распятия, фасад должен был изображать грехи человека.

Because of their circumstances, a large portion of those suffering will go undiagnosed and untreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их обстоятельств большая часть этих страданий останется без диагноза и лечения.

The Guardian and The Daily Telegraph called the recording by Capaldi a touching video to a young child suffering from grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian и Daily Telegraph назвали запись Капальди трогательным видео для маленького ребенка, страдающего от горя.

In May 1996, Butler learned that he was suffering from squamous cell carcinoma of the tonsils, a type of cancer which only rarely involves the tonsils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1996 года Батлер узнал, что он страдает плоскоклеточным раком миндалин, тип рака, который редко затрагивает миндалины.

If authentic, this letter would support the tradition that Epicurus was able to remain joyful to the end, even in the midst of his suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это письмо было подлинным, оно поддержало бы предание, что Эпикур был способен оставаться радостным до конца, даже посреди своих страданий.

The only area where the Iranians were not suffering major defeats was in Kurdistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным районом, где иранцы не терпели серьезных поражений, был Курдистан.

Jenkins thought that Churchill was excited and exhilarated by war, but that he was never indifferent to the suffering that it caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженкинс думал, что Черчилль был взволнован и воодушевлен войной, но что он никогда не был равнодушен к страданиям, которые она причиняла.

She reported that Jesus asked her to unite her sufferings with His in the Rosary of the Holy Wounds as an Act of Reparation for the sins of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сообщила, что Иисус просил ее соединить свои страдания с его страданиями в розарии святых РАН как акт искупления грехов мира.

Because he assumed that such individuals were in constant suffering and would be better off dead, he referred to this killing as euthanasia or mercy killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он полагал, что такие люди постоянно страдают и им лучше умереть, он называл это убийство эвтаназией или убийством из милосердия.

The latter dates of the Summer Sixteen Tour were postponed, however, due to Drake suffering an ankle injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние даты летнего шестнадцатого тура были отложены, однако, из-за травмы лодыжки Дрейка.

Brown began having heart problems in 1968, after suffering a severe heart attack, and underwent cardiac surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Брауна начались проблемы с сердцем в 1968 году, после перенесенного тяжелого сердечного приступа, и он перенес операцию на сердце.

His health deteriorated on 20 November, at which point he became bedridden, suffering from swelling, pain, and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его здоровье ухудшилось 20 ноября, и в этот момент он был прикован к постели, страдая от отека, боли и рвоты.

The Fizzle Bomber turns out to be the agent's own future self, now suffering from psychosis as a result of excessive time travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыватель Fizzle оказывается будущим я агента, страдающим психозом в результате чрезмерных путешествий во времени.

Bob returned as a drummer in 1999, even though he was still suffering from the effects of his accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб вернулся в качестве барабанщика в 1999 году, хотя он все еще страдал от последствий своего несчастного случая.

Later some emigrated to Sierre Leonne with help from Committee for the Relief of the Black Poor after suffering destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже некоторые эмигрировали в Сиерре-Леонн с помощью Комитета по оказанию помощи чернокожим беднякам, страдавшим от нищеты.

The term is from Greek meteora, celestial phenomena, and pathos, feeling, pain, suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин происходит от греческого meteora, небесные явления, и пафос, чувство, боль, страдание.

Gimenez featured in 23 matches for the Esmeraldino, suffering relegation at the end of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хименес принял участие в 23 матчах за Эсмеральдино, а в конце кампании был отправлен в отставку.

However, Bru was sidelined after suffering a hamstring injury in training and was sidelined for a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Бру был отстранен после того, как получил травму подколенного сухожилия на тренировке, и был отстранен на месяц.

In many cases, giving a placebo to a person suffering from a disease may be unethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях давать плацебо человеку, страдающему болезнью, может быть неэтично.

In general, the Russian defenders were suffering disproportionate casualties each time the Japanese attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, русские защитники несли несоразмерные потери каждый раз, когда японцы нападали.

The symbolism of the faminesevents and human sufferings is amply portrayed on the museums’ grounds and in its architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символика событий голода и человеческих страданий обильно изображена на территории музеев и в их архитектуре.

The Russian troops successfully retreated without being destroyed, despite suffering heavy losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские войска успешно отступили, не будучи уничтоженными, несмотря на понесенные тяжелые потери.

Another approach incorporates the notion of suffering into the definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход включает в это определение понятие страдания.

Oxfam helps families suffering from poverty receive food and healthcare to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфам помогает семьям, страдающим от бедности, получать продовольствие и медицинскую помощь, чтобы выжить.

This apparatus can remove toxins from the blood of patients suffering severe liver failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аппарат способен выводить токсины из крови пациентов, страдающих тяжелой печеночной недостаточностью.

It also encompasses existential anxieties and the evitable sufferings in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также включает в себя экзистенциальные тревоги и неизбежные страдания в жизни.

People suffering from CBS may experience a wide variety of hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, страдающие Кос, могут испытывать самые разнообразные галлюцинации.

Jackson believed he was suffering from influenza and he was discharged after five days, when he returned to Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон считал, что у него грипп, и через пять дней его выписали, когда он вернулся в Сидней.

Randy is suffering from severe constipation and has been unable to defecate for more than three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнди страдает от сильного запора и уже более трех недель не может испражняться.

Religious suffering is, at one and the same time, the expression of real suffering, and a protest against real suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало сердечный приступ, от которого он был восстановлен с помощью инъекции от врача Гитлера.

If one party silently finds themselves to be suffering, but puts up and keeps the appearance, the union has degenerated into something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна сторона молча обнаруживает, что страдает, но терпит и сохраняет видимость, то союз выродился во что-то другое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protracted sufferings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protracted sufferings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protracted, sufferings , а также произношение и транскрипцию к «protracted sufferings». Также, к фразе «protracted sufferings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information