Provide special care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide legal counsel - предоставлять юридические консультации
provide picture - обеспечить картину
provide children with - обеспечить детей
is meant to provide - призвана обеспечить
provide counseling - предоставлять консультации
provide any assistance - оказывать какую-либо помощь
provide total solution - обеспечить полное решение
provide critical - обеспечить критическое
provide crucial - обеспечить решающее значение
provide excitement - обеспечить возбуждение
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный
adverb: особенно, очень уж
noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент
special ability - особая способность
special linkage - особая связь
a special relation to - особое отношение к
special non contributory - специальный не содействующий
for special use - для специального применения
special adapted - специальный адаптированный
special vantage point - особая точка зрения
special object - специальный объект
special technical - специальные технические
somebody special - кто-то специальное
Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic
Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same
Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
care of - забота о
prolonged care - длительный уход
take care of our guests - заботиться о наших гостях
care room - номер по уходу
care coordinator - координатор по уходу
what do I care - Что мне
care coordination - координация ухода
care required - все равно требуется
excessive care - чрезмерная опека
i know how to take care - я знаю, как заботиться
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
A special bank account was opened for donations to support the victims of the disaster and to provide some relief to all affected. |
Был открыт специальный банковский счет для пожертвований в поддержку жертв катастрофы и оказания некоторой помощи всем пострадавшим. |
They both provide special adaption to different environments. |
Они оба обеспечивают специальную адаптацию к различным условиям окружающей среды. |
It was not the legislature's intention to provide, under that measure, a special law prohibiting racist organizations per se. |
Учитывая это положение, законодатель не счел необходимым вводить какой-либо отдельный закон о запрещении собственно расистских организаций. |
Such systems provide a special syntax for specifying the properties and behaviors of new objects without referencing existing objects. |
Такие системы предоставляют специальный синтаксис для указания свойств и поведения новых объектов без ссылки на существующие объекты. |
On 21 December 2011 construction started on the Nusa Dua-Benoa-Ngurah Rai International Airport toll road which will also provide a special lane for motorcycles. |
21 декабря 2011 года началось строительство платной дороги Нуса-Дуа-Беноа-Нгурах-Рай, которая также обеспечит специальную полосу для мотоциклов. |
Mr. RIVAS POSADA (Special Rapporteur for follow-up on concluding observations) said that States parties that ignored reminders did not usually provide an explanation. |
Г-н РИВАС ПОСАДА (Специальный докладчик по последующим действиям в связи с заключительными замечаниями) указывает, что обычно государство-участники, игнорирующие напоминания, не сообщают о причинах. |
Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits. |
Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот. |
In June 1944 it was proposed that a specialised RAAF unit be formed to provide air transport for the AIB's Z Special Unit. |
В июне 1944 года было предложено создать специализированное подразделение RAAF для обеспечения воздушных перевозок специального подразделения AIB Z. |
In the Electronic Services Division, Special Service Agreements have proved to be a more economical means to provide personnel than service contracts. |
В Отделе электронных служб соглашения о специальном обслуживании оказались более экономичным средством привлечения персонала, чем контракты на обслуживание. |
Special schools may be specifically designed, staffed and resourced to provide appropriate special education for children with additional needs. |
Специальные школы могут быть специально спроектированы, укомплектованы персоналом и обеспечены ресурсами для обеспечения надлежащего специального образования для детей с дополнительными потребностями. |
Each day during the special session, the offices that provide these services will be open from 9 a.m. |
Во время проведения специальной сессии службы, оказывающие эти услуги, будут работать ежедневно с 09 ч. 00 м. |
It will provide additional training in the operation of the facility and all special equipment, as may be required. |
Он обеспечит дополнительную подготовку по вопросам работы изолятора и все специальное оборудование, которое может потребоваться. |
Adult daycare centers as well as special care units in nursing homes often provide specialized care for dementia patients. |
Взрослые дневные центры, а также специальные отделения ухода в домах престарелых часто предоставляют специализированную помощь для пациентов с деменцией. |
The Committee's role should be to provide guidance and clarity and it should draft a clear, brief text on special measures that would leave no doubt about its position. |
Роль Комитета должна состоять в обеспечении руководства и внесении уточнений, и ему следует подготовить четкий, краткий текст по специальным мерам, который бы не оставлял никаких сомнений относительно его позиции. |
These rules provide special protections to foreign investors that often come into conflict with public health or environmental regulations. |
Эти правила предусматривают особую защиту иностранных инвесторов, которые часто вступают в конфликт с нормами здравоохранения или охраны окружающей среды. |
To spur pre-order sales, Rockstar collaborated with several retail outlets to provide special edition versions of the game. |
Чтобы подстегнуть продажи предзаказа, Rockstar сотрудничала с несколькими розничными торговыми точками, чтобы предоставить специальные версии игры. |
Students with special education who wish accommodations on national exams must provide appropriate documentation to prove that they are disabled. |
Учащиеся со специальным образованием, желающие сдать национальные экзамены, должны предоставить соответствующие документы, подтверждающие их инвалидность. |
Most of California's special districts are single-purpose districts, and provide one service. |
Большинство специальных районов Калифорнии являются одноцелевыми районами и предоставляют одну услугу. |
Under this measure, the legislature did not intend to provide a special law prohibiting racist organizations per se. |
С учетом этой меры законодатели не пожелали предусматривать специального текста, запрещающего расистские организации как таковые. |
These systems are used for special hazards where rapid fire spread is a concern, as they provide a simultaneous application of water over the entire hazard. |
Эти системы используются для особых опасностей, где быстрое распространение огня является проблемой, поскольку они обеспечивают одновременное применение воды по всей опасности. |
Larger U-shaped lamps are used to provide the same amount of light in a more compact area, and are used for special architectural purposes. |
Более крупные U-образные лампы используются для обеспечения такого же количества света в более компактной зоне и используются для специальных архитектурных целей. |
To promote pre-order sales, Naughty Dog collaborated with several retailers to provide special editions of the game with extra content. |
Чтобы способствовать продажам предзаказа, Naughty Dog сотрудничал с несколькими розничными торговцами, чтобы обеспечить специальные выпуски игры с дополнительным контентом. |
You could reactivate your license, and you might provide a special insight to us. |
Ты можешь восстановить свою лицензию, нам может помочь твой взгляд со стороны. |
Just sign up with Friendface, by giving us all of your personal information, and we'll provide a web page where you can meet new friends, catch up with old ones, and maybe find that special someone. |
Просто сообщите нам все свои личные данные и зарегистрируйтесь, и мы предоставим вам веб-страницу, где вы сможете знакомиться, общаться с друзьями и возможно найти свою вторую половинку. |
The good news is, you don't actually have to be a doctor to provide that special sauce of care and continuity. |
Хорошие новости: вам необязательно быть врачом, чтобы оказывать постоянную поддержку. |
Here at Cupid's Arrow, we provide a unique personal introduction service that is designed to help you meet someone special. |
Здесь, в Стреле Купидона, мы предлагаем уникальный персональный вводный сервис, который был создан помочь вам найти кого-то особенного. |
And it has spurred large-scale corruption, with local officials striking special deals with businesses to provide, say, tax breaks, cheap credit, or land at below-market prices. |
И она стала причиной крупномасштабной коррупции: местные чиновники стали заключать индивидуальные сделки с бизнесменами, предоставляя им, например, налоговые льготы, дешёвые кредиты или землю по ценам ниже рыночных. |
The threshold is there to embrace you and provide a special welcome. |
Порог здесь, чтобы обнять вас и обеспечить особый прием. |
They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work. |
Они будут оказывать помощь заместителю Специального представителя в основных областях его/ее повседневной работы. |
An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year. |
Ежегодная программа работы должна предусматривать последовательность представления ежегодных докладов специальными процедурами в течение всего года. |
Special front and rear spoilers and side skirts provide the appropriate visual appearance. |
Специальные передние и задние спойлеры и боковые юбки обеспечивают соответствующий внешний вид автомобиля. |
В некоторых специальных зонах предусмотрены различные пути движения. |
|
Such a Forum, consisting of a group of experts, could provide a useful framework for the multilateral development of special agreements. |
Этот Форум, который будет состоять из группы экспертов, может стать полезным механизмом для многосторонней разработки специальных соглашений. |
I will provide this special person ALL references, sources and a bio. |
Я предоставлю этому особому человеку все ссылки, источники и биографию. |
For example, this can be used to provide a special ending for the final verse of a song. |
Например, это может быть использовано для обеспечения специальной концовки для заключительного куплета песни. |
In addition, articles 11 to 14 of the Residual Special Court Statute provide for remote personnel to be remunerated on a solely pro rata basis. |
Помимо этого, в соответствии со статьями 11 - 14 Статута остаточного механизма Специального суда оплата услуг сотрудников, работающих дистанционно, будет производиться исключительно на пропорциональной основе. |
If the local school is unable to provide appropriately for an individual student, then the student may be transferred to a special school. |
Если местная школа не в состоянии обеспечить должным образом отдельного ученика, то ученик может быть переведен в специальную школу. |
The collective agreements and contracts may provide for more additional and special breaks are stipulated in the legal acts on safety and health at work. |
В коллективных соглашениях и контрактах может быть предусмотрено большее число дополнительных и специальных перерывов, чем это установлено в правовых актах по безопасности и охране здоровья на рабочем месте. |
The Option key is often used in conjunction with special keys like Tab ↹, delete, and return to provide alternate functions. |
Клавиша Option часто используется в сочетании со специальными клавишами, такими как Tab ↹, delete и return, чтобы обеспечить альтернативные функции. |
In 2009, U.S. Army Special Forces Groups procured Military Enhancement Kits to provide a standardized shotgun configuration based on the Mossberg 500. |
В 2009 году группы специального назначения Армии США закупили военные комплекты усиления для обеспечения стандартизированной конфигурации дробовика на основе Mossberg 500. |
Special-purpose TTL devices were used to provide interface functions such as Schmitt triggers or monostable multivibrator timing circuits. |
Специальные устройства TTL использовались для обеспечения интерфейсных функций, таких как триггеры Шмитта или моностабильные схемы синхронизации мультивибратора. |
Many computer instruction sets provide special instructions for manipulating stacks. |
Многие наборы компьютерных инструкций содержат специальные инструкции для манипулирования стеками. |
The report seeks to provide a critical review of the work and activities undertaken by the current Special Rapporteur since his appointment in July 2004. |
В докладе предпринимается попытка дать критический обзор работы и деятельности, которая проводится нынешним Специальным докладчиком со времени его назначения в июле 2004 года. |
The Special Representative does not pretend to provide an exhaustive list of the violations suffered by all human rights defenders. |
Специальный представитель не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий перечень нарушений, которым подверглись все правозащитники. |
International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases. |
Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними. |
Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers. |
Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа. |
The currency of the game is gold, which may be used for purchasing items that may enhance a hero's statistics and provide special abilities. |
Валюта игры-золото, которое может быть использовано для покупки предметов, которые могут улучшить статистику героя и обеспечить специальные способности. |
Some programming languages delay evaluation of expressions by default, and some others provide functions or special syntax to delay evaluation. |
Некоторые языки программирования задерживают вычисление выражений по умолчанию, а некоторые другие предоставляют функции или специальный синтаксис для задержки вычисления. |
Approximately 200 special forces soldiers from Australia were also deployed to provide support for the JIT investigators. |
Для оказания поддержки следователям СКП было также развернуто около 200 бойцов специального назначения из Австралии. |
They are, however, paid a special, reduced pension to cover personal needs. |
Однако им выплачивает специальная пониженная пенсия для покрытия личных расходов. |
Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies. |
Кроме того, не существует особых обстоятельств, которые освобождали бы заявителя от его обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты. |
We encourage partnerships among Government, businesses, communities and families to provide innovative children's services. |
Мы поощряем развитие партнерских связей между правительством, деловыми кругами, общинами и семьями в целях предоставления новых видов услуг детям. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Мой кинжал был смазан особым снадобьем из Асшая. |
|
But speculators more often act as detectors of changes in economic fundamentals, or provide the signals that smooth transitory fluctuations. |
Однако наиболее часто игроки на бирже выступают в качестве индикаторов изменений в фундаментальных экономических показателях или сигнализируют о кратковременных колебаниях. |
The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous. |
Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность. |
Что такого особого в производителях сыра? |
|
Даже на расстоянии она заметила, что к этому человеку здесь относились особенно тепло. |
|
These also provide insight into how later generations of Indonesians view Islamisation. |
Они также дают представление о том, как последующие поколения индонезийцев воспринимают исламизацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide special care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide special care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, special, care , а также произношение и транскрипцию к «provide special care». Также, к фразе «provide special care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.