Public interest considerations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
offer its shares to the public - предложить свои акции общественности
public notaries - нотариусы
public government - Госуправление
information made public - информация обнародована
first public use - первое публичное использование
public policy initiatives - общественные инициативы
german public prosecutor - немецкий прокурор
public or commercial - государственные или коммерческие
meet public expectations - общественные ожидания встречаются
public debentures - государственные долговые обязательства
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
public interest - общественный интерес
interest apportionment - распределение процентов
carried interest - процент от прибыли фонда
contractual interest - договорная доля
revival of interest - возрождение интереса
list of interest - Список интересов
interest free - беспроцентный
an interest in the capital - интерес в столице
its successors in interest - его преемники в интересах
interest and benefit - интерес и выгода
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
depending on local considerations - в зависимости от местных условий
considerations were raised - Были подняты соображения
national considerations - национальные соображения
considerations with - соображения,
price considerations - соображения цен
architectural considerations - архитектурные соображения
addressing considerations - адресация соображения
practice considerations - соображения практики
given all these considerations - учитывая все эти соображения
considerations and proposals - соображения и предложения
Синонимы к considerations: reflection, rumination, examination, meditation, cogitation, regard, discussion, scrutiny, inspection, contemplation
Антонимы к considerations: failures, omissions, neglects, negligences, disregards, disrespects, disdains
Значение considerations: careful thought, typically over a period of time.
I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena. |
Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен. |
It quickly attracted considerable interest in a number of enthusiast communities. |
Она быстро вызвала значительный интерес в ряде сообществ энтузиастов. |
Development of sustainable packaging is an area of considerable interest to standards organizations, governments, consumers, packagers, and retailers. |
Развитие устойчивой упаковки-это область, представляющая значительный интерес для организаций по стандартизации, правительств, потребителей, упаковщиков и розничных торговцев. |
And I should imagine the interest on it is of considerable help in financing your collection. |
Полагаю, они вас интересуют в смысле финансирования вашей коллекции? |
In April 1905, it was put on sale in London, but despite considerable interest, it was still unsold after two years. |
В апреле 1905 года он был выставлен на продажу в Лондоне, но, несмотря на значительный интерес, через два года его все еще не продали. |
I think you're right to consider him a legitimate source of interest. |
Думаю, что вы были правы, когда решили использовать его в качестве источника. |
I've been following the progress of the case in the newspapers, on the news, with considerable interest. |
Я следил за развитием этого дела в газетах и в телевизионных новостях с немалым интересом |
This has led to considerable interest in the study of reversible computing. |
Это привело к значительному интересу к изучению обратимых вычислений. |
When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon. |
Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга. |
Due to my interest in fighting systemic bias, I'm considering joining this WikiProject. |
В связи с моим интересом к борьбе с системными предубеждениями, я рассматриваю возможность присоединения к этому WikiProject. |
There is a considerable degree of interest in Cuba within the CPC. |
Поэтому мы хотим, чтобы вы продолжали рисовать, и мы будем наблюдать за вами. |
We see by these examples that we are not to consult our own interest and ambition, but that we are to consider the interests of others as well as our own. |
Мы видим на этих примерах, что нам следует считаться не с одними собственными своими интересами и честолюбием, а принимать во внимание также интересы других людей. |
Soon there were five buckets of frothing creamy milk at which many of the animals looked with considerable interest. |
Скоро пять ведер наполнились жирным парным молоком, на которое остальные животные смотрели с нескрываемым интересом. |
And they will cover stories American media will not cover because it's considered of low interest to Americans. |
И они будут освещать истории, которые американские СМИ не будут освещать, потому что это считается низким интересом для американцев. |
Ascension is of considerable environmental interest, as it is a breeding site for the green turtle and numerous species of seabirds, as well as home to abundant marine life. |
Остров Вознесения представляет собой значительный экологический интерес, поскольку он является местом размножения зеленых черепах и местом гнездовья многочисленных видов морских птиц, а также обладает богатой морской флорой и фауной. |
Is a student studying in a college, who keeps adding promotional material about that college, considered in conflict of interest? |
Считается ли студент, обучающийся в колледже, который продолжает добавлять рекламные материалы об этом колледже, конфликтом интересов? |
Considering the importance of and widely held interest in the subject matter, we should maintain momentum by building upon the Panel's achievement. |
Учитывая важность этого вопроса и проявляемую к нему общую заинтересованность, нам нужно сохранить динамику этого процесса и продвигаться вперед на основе достигнутых Группой результатов. |
The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour. |
Дело в том, что наш друг баронет начинает проявлять сильный интерес к своей прекрасной соседке. |
To this end, we considered of special interest the view of the scientists. |
В этой связи особый интерес для Комитета представляла точка зрения ученых. |
Similarly, Aristotle considered making a profit through interest unnatural, as it makes a gain out of the money itself, and not from its use. |
Точно так же Аристотель считал получение прибыли через проценты неестественным, так как он извлекает выгоду из самих денег, а не из их использования. |
This trip was also of considerable importance as it began Cavanagh's interest in Norway, something that has had a massive impact on his life ever since. |
Эта поездка также имела большое значение, поскольку она начала интерес Кавано к Норвегии, что оказало огромное влияние на его жизнь с тех пор. |
Popular interest in Magritte's work rose considerably in the 1960s, and his imagery has influenced pop, minimalist, and conceptual art. |
Массовый интерес к творчеству Магритта значительно возрос в 1960-е годы, и его образность оказала влияние на поп-музыку, минимализм и концептуальное искусство. |
There is nowadays a considerable interest in the field of quantum theory for computational methods well-suited to the physics of many-body systems. |
В настоящее время существует значительный интерес в области квантовой теории к вычислительным методам, хорошо подходящим для физики многотелесных систем. |
She surveyed them with pleased motherly interest, which Cowperwood considered did her much credit. |
Она любящим материнским взором следила за ними, и Каупервуд решил, что такие чувства делают ей честь. |
You know, your family's arrival excited considerable interest among the residents. |
Знаешь, приезд твоей семьи возбудил немалый интерес среди местных жителей. |
Considerable interest arose in drilling for gas and oil in the area during the 1920s and 1930s, though Nix was the site of the county's only dry test well. |
Значительный интерес к бурению газа и нефти в этом районе возник в 1920-1930-е годы, хотя именно в Никсе находилась единственная в округе сухая испытательная скважина. |
Your Highness, said the Colonel, turning pale; let me ask you to consider the importance of your life, not only to your friends, but to the public interest. |
Ваше высочество, - сказал полковник, побледнев. - Позвольте вам напомнить, что ваша жизнь не только дорога вашим близким, но и необходима для блага отечества. |
At the dissolution of marriage, there is no special consideration except the interest of the child. |
При расторжении брака никакие особые факторы во внимание не принимаются, за исключением интересов ребенка. |
Halotolerant microorganisms are of considerable biotechnological interest. |
Галотолерантные микроорганизмы представляют значительный биотехнологический интерес. |
The father of this unfortunate family, William Gerhardt, was a man of considerable interest on his personal side. |
Отец злополучного семейства, Уильям Герхардт, родом саксонец, был человек незаурядный. |
The timing of the PETM δ13C excursion is of considerable interest. |
Значительный интерес представляет хронометраж экскурсии PETM δ13C. |
Many bioethicists emphasise that germline engineering is usually considered in the best interest of a child, therefore associated should be supported. |
Многие биоэтики подчеркивают, что зародышевая инженерия обычно рассматривается в наилучших интересах ребенка,поэтому ее следует поддерживать. |
The randomness or otherwise of cards produced from automatic shuffling machines is the subject of considerable interest to both gamblers and casinos. |
Случайность или нет карт, полученных из автоматических тасовочных машин, представляет значительный интерес как для игроков, так и для казино. |
Do you think that merits any kind of consideration of the public interest? |
Вы не думаете, что это заслуживает хоть какого-то учета общественного мнения? |
In deciding when to normalize interest rates, the Fed has placed considerable weight on the weakness of inflation, and its global underpinnings. |
Определяя сроки возвращения процентных ставок на нормальный уровень, ФРС решила придать особое значение слабой инфляции и её глобальным причинам. |
If editors on a talkpage suggest in good faith that you may have a conflict of interest, try to minimize your biases, or consider withdrawing from editing the article. |
Если редакторы на странице talk добросовестно предполагают, что у вас может возникнуть конфликт интересов, постарайтесь свести к минимуму свои предвзятости или подумайте о том, чтобы отказаться от редактирования статьи. |
But the whole was entwined and woven into a fabric of mutual interest and consideration. |
Взаимное уважение и горячее сочувствие друг к другу переплетало и связывало воедино все их труды. |
Watt's Expansion Engine is generally considered as of historic interest only. |
Двигатель расширения ватта обычно рассматривается как представляющий только исторический интерес. |
There seems to be considerable interest in my finances at present. |
Похоже, что мое финансовое положение вызывает сейчас немалый интерес. |
Domestic-political considerations may be a powerful political motivator in the short term, but nations usually act in their larger national interest over the longer run. |
Внутриполитические соображения в краткосрочном плане могут быть мощным движущим мотивом политики, но в долгосрочном плане страны обычно действуют в своих более масштабных национальных интересах. |
This gives considerable opportunity for weaker teams to win, thus adding interest and tension throughout the tournament. |
Это дает значительную возможность более слабым командам выиграть, тем самым добавляя интерес и напряжение на протяжении всего турнира. |
British government bonds now offer significantly lower interest rates than those of France, Italy, or Spain, even though the United Kingdom's fiscal position is considerably worse. |
Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже. |
Eight per cent., then being secured for money, was a small rate of interest, considering its need. |
Восемь процентов - установившийся в это время дисконт - слишком невыгодные условия, учитывая спрос на деньги. |
The coins—in addition to three blanks, and two small ingots—were found in a purse, and are themselves objects of considerable interest. |
Монеты-в дополнение к трем заготовкам и двум маленьким слиткам-были найдены в кошельке и сами по себе представляют значительный интерес. |
He considers the case in which, over the time scale of interest, it happens that both the thermometer reading and the irreversible processes are steady. |
Он рассматривает случай, в котором на протяжении интересующей нас временной шкалы происходит то, что и показания термометра, и необратимые процессы устойчивы. |
He worked for the public interest to be considered in disputes between capital and labor. |
Он работал на общественные интересы, которые должны были учитываться в спорах между капиталом и трудом. |
The idea of creating a philosophy booklet generated considerable interest and discussion. |
Горячо и с большой заинтересованностью обсуждалась идея подготовки философской брошю-ры. |
When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision. |
Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие. |
But Renaissance humanists, who considered themselves as restoring the glory and nobility of antiquity, had no interest in scientific innovation. |
Но гуманисты эпохи Возрождения, считавшие себя возрождающими славу и благородство античности, не интересовались научными новшествами. |
Although most of these have been dismissed, two theories have generated considerable interest among the police and media. |
Хотя большинство из них были отклонены, две теории вызвали значительный интерес среди полиции и средств массовой информации. |
Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast. |
Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии. |
I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit. |
Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает. |
The Kremlin, for its part, is losing interest in the armed conflict it helped create: It wants to move on from military interference in Ukraine to quieter political destabilization. |
Кремль, в свою очередь, теряет интерес к вооруженному конфликту, которому он помогал разгореться и стремиться перейти от военного вмешательства к менее шумным политическим методам дестабилизации. |
His son bothered him with an occasional matter of interest, but, finding him moody, finally abandoned him to his own speculations. |
Сын несколько раз обращался к нему с деловыми вопросами, но, убедившись, что отец в мрачном настроении, оставил его в покое. |
Cowperwood observed this proceeding with a great deal of interest. |
Каупервуд наблюдал за этой процедурой с глубоким интересом. |
Other than the skyrocketing interest rates on personal loans? |
Кроме стремительного роста процентной ставки по его личному кредиту? |
I don't know, he said. Several people have expressed interest. |
Не знаю, уже многие проявляли интерес. |
Human beings are the only species that act against their own self-interest. |
Люди - единственные существа, действующие против собственных интересов. |
So far from being bored by it, he works with passionate interest. |
Он не только не скучает, но он со страстью занимается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public interest considerations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public interest considerations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, interest, considerations , а также произношение и транскрипцию к «public interest considerations». Также, к фразе «public interest considerations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.