Public women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public employee - государственный служащий
public budgetary - общественная бюджетный
public tender - открытый тендер
public forums - общественные форумы
public planning - общественное планирование
create public - создать общедоступный
public enthusiasm - общественный энтузиазм
public health solutions - решения в области общественного здравоохранения
intense public debate - интенсивное общественное обсуждение
public relations companies - компании по связям с общественностью
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
advancement of women - улучшение положения женщин
handful of women - горстка женщин
between men and women - между мужчинами и женщинами
women in leadership positions - женщины на руководящих должностях
deprived women - ЛИШЕНЫ женщины
for women in development - для женщин в развитии
that women have - что женщины имеют
for women from - для женщин из
for women aged - для женщин в возрасте
women economic empowerment - экономических возможностей женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
Women were allowed permanent waves, men could grow slightly longer hair, and even public dancing was allowed. |
Женщинам разрешалось делать постоянные завивки, мужчинам-отращивать чуть более длинные волосы, и даже разрешались публичные танцы. |
The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous. |
Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно. |
As of 2019, International Women's Day will also be celebrated as a public holiday in the federal state of Berlin, Germany. |
С 2019 года Международный женский день также будет отмечаться как государственный праздник в федеральной земле Берлин, Германия. |
Public places such as beaches and amusement parks are also segregated, sometimes by time, so that men and women attend at different hours. |
Общественные места, такие как пляжи и парки развлечений, также разделены, иногда по времени, так что мужчины и женщины посещают их в разное время. |
Women dressed similarly in most areas of ancient Greece although in some regions, they also wore a loose veil as well at public events and market. |
Женщины одевались подобным образом в большинстве районов Древней Греции, хотя в некоторых регионах они также носили свободную вуаль на общественных мероприятиях и на рынке. |
Juxtaposed with the hypocrisy of how women are treated, especially in public spaces today, I decided to do something about it. |
Сопоставив это с лицемерным отношением к женщинам, особенно в общественных местах в наши дни, я решила выступить по этому поводу. |
The women went back to the huts to clean up and prepare the supper, while a good many of the men strolled down the road to the public-house. |
Женщины возвращались в хижины прибрать и приготовить ужин; большая часть мужчин шла в трактир. |
Earhart also urged the public to encourage and enable young women to become airplane pilots themselves. |
Эрхарт также призвал общественность поощрять и предоставлять молодым женщинам возможность самим стать пилотами самолетов. |
The draft resolution also states very clearly that the international community does not accept the exclusion of women and girls from public life. |
В проекте резолюции также ясно заявляется, что международное сообщество отвергает исключение женщин и девочек из общественной жизни. |
Since the public sphere of life is the domain of men, women are expected to veil outside the secluded areas of their homes. |
Поскольку публичная сфера жизни является сферой деятельности мужчин, Женщины, как ожидается, будут скрываться за пределами уединенных районов своих домов. |
It acknowledged the allocation of public funds and the new social systems to protect the rights of women and children. |
Она отметила ассигнование государственных средств и новые социальные системы защиты прав женщин и детей. |
How is it safe for women to speak publicly about relationships but not about safety in the public sphere? she asked. |
Почему женщинам безопасно публично говорить об отношениях, но не о безопасности в общественной сфере?, спрашивает она. |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. |
Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
Several women noted their complaints to Defy Media's HR department and management suppressed or ignored their complaints for several months until they went public. |
Несколько женщин отметили, что их жалобы в отдел кадров и управления СМИ подавлялись или игнорировались в течение нескольких месяцев, пока они не стали достоянием общественности. |
Education, medicine, public administration, natural sciences, social sciences, and Islamic studies are deemed appropriate for women. |
Образование, медицина, государственное управление, естественные науки, Социальные науки и исламоведение считаются подходящими для женщин. |
Funding is available from the public employment service to pay for the relocation of unemployed women and their families to new places of residence and work. |
Государственная служба занятости может профинансировать безработной женщине и членам ее семьи переезд на новое место работы и жительства. |
Dworkin, MacKinnon, and Women Against Pornography issued public statements of support for Boreman, and worked with her in public appearances and speeches. |
Дворкин, Маккиннон и Женщины против порнографии выступили с публичными заявлениями в поддержку Бормана и работали с ней в публичных выступлениях и выступлениях. |
Cooperation between the public and private sectors was crucially important, and it was economically advantageous for companies to have women in top management. |
Сотрудничество между государственным и частным сектором играет решающую роль, и компаниям экономически выгодно иметь женщин среди высшего руководства. |
Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies. |
Мы уделяем особое внимание правам женщин и равноправию представителей различных рас во всех областях государственной политики. |
Forty years after independence there is only a handful of women in responsible positions within the public administration. |
Со дня получения независимости прошло уже 40 лет, однако лишь несколько женщин занимают ответственные посты в государственной администрации. |
Hundreds of beautiful women in the boxes reserved for the public cast adoring and voluptuous glances at him. |
Сотни прекрасных женщин в ложах для публики отдались ему энтузиастическими взглядами. |
In adopting the headscarf for Europe's public sphere, these girls are unintentionally altering the symbol and the role of Muslim women. |
Повязывая на голову платок в общественных местах Европы, эти девушки непреднамеренно вносят новый смысл в символ и роль мусульманских женщин. |
Very disappointing and doesn't encourage women to engage with the encyclopedia when this type of communication is tolerated on its public fb page. |
Очень разочаровывает и не поощряет женщин вступать в контакт с энциклопедией, когда этот тип общения допускается на ее публичной странице fb. |
If women always wore hats in public, all the time you'd see men buying P/ayhead magazine you know, Sku/s of the Big 10. |
Если бы женщины всегда носили шляпы в общественных местах вы бы увидели, как мужчины покупают журнал Горячие макушки знаете, Черепушки или Размер десятый. |
However, it may be contrary to African customary law and rights of women if it is in conflict with public policy. |
Однако она может противоречить африканскому обычному праву и правам женщин, если она противоречит государственной политике. |
Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life. |
Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни. |
Davies received the Public Service Star in 1970 and was inducted into the Singapore Women's Hall of Fame in its inaugural year, 2014. |
Дэвис получил звезду Государственной службы в 1970 году и был введен в сингапурский женский зал славы в его первый год, 2014. |
Combined, counting only companies with more than 10 employees per company, the organised public and private sector employed 5.5 million women and 22 million men. |
Вместе взятые, если считать только компании с численностью работников более 10 человек на компанию, в организованном государственном и частном секторах занято 5,5 миллиона женщин и 22 миллиона мужчин. |
That's when flapper dresses came into style, and women's limbs were suddenly visible, open to public scrutiny. |
Тогда в моду вошли платья-чарльстон, и внезапно конечности женщин оказались у всех на виду, открытые для пристального изучения. |
This overt presence of white colonial and Afrikaner nationalist men not only echoes a social, gender and racial divide, but it also continues to affect the way that women - and the way, particularly, black women - see themselves in relation to dominant male figures in public spaces. |
Это зримое присутствие мужчин, белых колонистов и африканских националистов, не только отражает социальное, межполовое и расовое разделения, но оно продолжает влиять на то, как женщины — и в особенности темнокожие женщины — чувствуют себя по отношению к доминантным мужским фигурам в общественных местах. |
When General Eisenhower came to Italy, Sicilian women were in the public square to say no to war. |
Когда генерал Эйзенхауэр пришел в Италию, сицилийские женщины вышли на площадь и сказали нет войне. |
Обычное дело, при пивной-то. |
|
The organization also does public education in the United States to raise awareness of the situation of women in conflict zones. |
Кроме того, Организация ведет просветительскую работу среди общественности в Соединенных Штатах, повышая степень осведомленности о положении женщин в зонах конфликтов. |
In Estonia, they killed thousands of people including a large proportion of women and children, while burning down dozens of villages, schools and public buildings. |
В Эстонии они убили тысячи людей, в том числе значительную часть женщин и детей, а также сожгли десятки деревень, школ и общественных зданий. |
Women were formerly excluded from the House of Lords, as well as from other public positions. |
Ранее женщины были исключены из Палаты лордов, а также из других государственных должностей. |
So we need a bigger stage to put women's suffrage before the public. |
Нам нужна сцена побольше, чтобы публика узнала о движении суфражисток. |
Girls and women are strongly advised to wear headscarves in public. |
Девочкам и женщинам настоятельно рекомендуют покрывать головы платками в общественных местах. |
Lesbians and bisexual women in particular saw increased visibility during this period, both in the public sphere and in representations in art and literature. |
Лесбиянки и бисексуальные женщины, в частности, стали более заметными в этот период, как в общественной сфере, так и в искусстве и литературе. |
Also, social conventions forbade well-born women from being seen in public; while the plays depicted outside activities. |
Кроме того, социальные условности запрещали хорошо рожденным женщинам появляться на публике, в то время как пьесы изображали внешнюю деятельность. |
John Calvin, the founder of the Reformed Churches and John Knox, the founder of the Presbyterian Church, both called for women to wear head coverings in public worship. |
Джон Кальвин, основатель реформатских церквей, и Джон Нокс, основатель Пресвитерианской Церкви, оба призывали женщин носить головные уборы на публичных богослужениях. |
Women in those days weren't allowed to act in public and all the parts (even Juliet! |
Женщинам в те дни не разрешалось играть на публике и все роли (даже Джульетту! |
In restaurants, banks and other public places in Saudi Arabia, women are required to enter and exit through special doors. |
В ресторанах, банках и других общественных местах Саудовской Аравии женщины обязаны входить и выходить через специальные двери. |
He regrets that contemporaneous Muslim societies limited the public role of women; he says this limitation is harmful to the state's well-being. |
Он сожалеет, что современные мусульманские общества ограничили общественную роль женщин; он говорит, что это ограничение вредно для благосостояния государства. |
They sternly reminded women to stay home and tend to their families by leaving public affairs to the men. |
Они строго напоминали женщинам оставаться дома и заботиться о своих семьях, оставляя общественные дела мужчинам. |
These policies risk to increase gender inequality in the Philippines and thereby this public policy work against women joining the workforce. |
Такая политика чревата усилением гендерного неравенства на Филиппинах, и тем самым эта государственная политика направлена против вступления женщин в ряды рабочей силы. |
An example of this is Public Secrets, a website that reveals secrets of the justice and the incarceration system within the US for women. |
Примером этого является сайт Public Secrets, который раскрывает секреты правосудия и системы лишения свободы в США для женщин. |
Crews, a public advocate for women's rights and activist against sexism, has shared stories of the abuse his family endured at the hands of his violent father. |
Круз, общественный защитник прав женщин и активист против сексизма, поделился историями о жестоком обращении, которому подверглась его семья от рук жестокого отца. |
There's one that has to do with the legislation you did to support women breast feeding in public. |
Есть одно, связанное с вашим законопроектом о поддержке женщин, кормящих грудью в общественных местах. |
His defense is that he's doing a public service by posting photos of naked women? |
Его защита в том, что он служит народу путём размещения фотографий обнажённых женщин? |
Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women. |
Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин. |
Но мы же еще не анонсировали строительство для широкой публики.. |
|
They are: New Year's Day, Christmas, Women's Day, Victory Day, May Day and others. |
Они: Новый год, Рождество, Женский День, День Победы, Первый Май и другие. |
The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development. |
Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие. |
I want to discover what men and women feel when they say they love. |
Я хочу узнать, что чувствуют мужчины и женщины, когда говорят слова любви. |
In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor. |
В большинстве случаев женщины в черногорских делегациях занимают посты заместителя главы делегации или советника. |
The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
К сожалению, в отличие от Невинсона, он бы мучил старых женщин. |
|
In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions. |
В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия. |
What remains unclear is why men with the same type of MAOA gene don’t experience the same increased self-reported happiness that women do. |
Остается неясным, почему мужчины, в ДНК которых присутствует этот же тип гена МАОА, не чувствуют себя настолько же счастливыми как женщины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, women , а также произношение и транскрипцию к «public women». Также, к фразе «public women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.