Read paragraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read paragraph - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
читать пункт
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

- paragraph [noun]

noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка

verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки



Hey, can you read that page with all the little paragraphs about dead people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, а ты можешь прочитать ту страницу, где куча маленьких абзацев про мертвых людей?

I don't want to read another 5-paragraph essay about comforting fallen soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу читать еще одно эссе на 5 параграфов об утешении падшего солдата.

Have you read the introductory paragraph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы читали вступительный абзац?

Could you please turn to page 63, and read paragraph two-A, Roman numeral IV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы пролистать на страницу 63 и прочитать параграф 2-А, римская IV?

I object to parts of those two paragraphs because of what I have read, not because of what I want to/not to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возражаю против части этих двух абзацев из-за того, что я прочитал, а не из-за того, во что я хочу/не хочу верить.

His paper read before the University of the Philippines on July 16, 1980 consists of just three paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его доклад, прочитанный перед университетом Филиппин 16 июля 1980 года, состоит всего из трех абзацев.

He jumped out of bed, and, having read the paragraph, said: By Jove, you must go out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонок заставил его вскочить с постели. -Дьявольщина! Придется к нему поехать, -прочитав заметку, сказал он.

Something Else not about above paragraphs- To learn more about the auto-de-fe, read The Cross By Day, The Mezuzah By Night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то еще не о вышеприведенных абзацах-чтобы узнать больше о авто-де-Фе, читайте крест днем, мезузу ночью.

First, please read the policy on this for guidance, then I will expand on these problems in the next paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, пожалуйста, прочитайте политику по этому вопросу для получения руководящих указаний, а затем я подробно остановлюсь на этих проблемах в следующем абзаце.

I have to say that the definition of evolution given in the first sentence of this paragraph is one of the worst I have ever read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен сказать, что определение эволюции, данное в первом предложении этого параграфа, является одним из худших, которые я когда-либо читал.

I'm just going to write something here before I think about changing it. I find it impossible to read the 1st paragraph as it is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто напишу здесь кое-что, прежде чем подумаю о том, чтобы изменить это. Я считаю невозможным читать 1-й абзац так, как он есть сейчас.

Then please if you would do please after having read that move on to the next paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, пожалуйста, если вы сделаете это, пожалуйста, после прочтения этого перейти к следующему абзацу.

Several segments of the lead paragraph don't read very well, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, некоторые фрагменты главного абзаца читаются не очень хорошо.

They may only read the first paragraph, or even the first sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут читать только первый абзац или даже первое предложение.

Read every word, every phrase, every paragraph of the mind, as it operates through thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте каждое слово, каждую фразу, каждый абзац ума, как он действует через мысль.

Just read the last paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто прочтите последний абзац.

Accordingly, the second indent under paragraph 7-3.1 should read:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

п. 7-3.1 изложить в следующей редакции:.

Lichonin turned over the first page and read through four or five paragraphs of the printed rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихонин перевернул первую страницу и прочитал три или четыре параграфа печатных правил.

From what I have read, there isn't a paragraph or any little snippet about it. Is it alright if I add some of the stuff I have found?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я прочитал, нет ни одного абзаца или небольшого фрагмента об этом. Ничего, если я добавлю кое-что из того, что нашел?

I think, if someone have read this book, its worth adding a paragraph that highlight this historical information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что если кто-то читал эту книгу, то стоит добавить абзац, который подчеркнет эту историческую информацию.

A proposal was made to amend the end of the sentence in draft article 9, paragraph 1 (d) (iv), to read “any limitation on the scope or extent of its liability stipulated by it”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было внесено предложение об изменении заключительной части предложения текста пункта 1 (d) (iv) проекта статьи 9, с тем чтобы в нем говорилось следующее: любые ограничения в отношении масштаба или объема его финансовой ответственности, оговорен-ной им .

Read the last paragraph on this page and tell me what you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитайте последний абзац на странице и скажите мне, что думаете.

Would you please read paragraph 6C, concerning your restrictions as a Sea Defender representative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы прочесть пункт 6С, в котором ограничиваются ваши полномочия как представителя Защитников моря?

Quotes that take up fewer than about two or three lines in a paragraph can be read comfortably within the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты, занимающие менее двух-трех строк в абзаце, могут быть легко прочитаны в тексте.

If you read the full paragraph, you'll find that the classification of these mainland variants as 'Norn' is disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы прочтете полный абзац, то обнаружите, что классификация этих материковых вариантов как Норн является спорной.

Would you read the last paragraph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Лоусон) Пожалуйста, прочтите последний абзац.

In this case, indenting the paragraphs in list form may make them easier to read, especially if the paragraphs are very short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае отступы между абзацами в форме списка могут облегчить их чтение, особенно если абзацы очень короткие.

How should the end of the first paragraph of Speed of light#Numerical value, notation and units read?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует читать конец первого абзаца скорости света#числовое значение, обозначения и единицы измерения?

You know, earlier, I was reading this book and I had the distinct feeling that I'd read certain paragraphs before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь... только что, когда я читал эту книгу, у меня возникло ясное ощущение, что я раньше уже читал отдельные абзацы.

However, in the spirit of compromise, these delegations finally agreed to delete all the text in square brackets, so that paragraph 6 would read:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, стремясь к компромиссу, эти делегации в конечном счете согласились исключить весь текст в квадратных скобках и остановиться на следующей формулировке пункта 6:.

Adam drew a deep full breath and held it while he read the paragraph again. He breathed out slowly to keep the release from being a sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам вдохнул всей грудью, перечел абзац и медленно выдохнул воздух, чтобы не получилось театрального вздоха.

Please read the accompanying paragraphs describing each Wave closely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемые параграфы, описывающие каждую волну.

Naipaul said two years ago, I can read two paragraphs and know immediately if it's written by a woman, and I just stop reading, because it's not worthy of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найпол два года назад сказал: Уже через два абзаца я понимаю, что текст написан женщиной, и перестаю читать, поскольку не вижу в нём ценности.

Read fast, and, uh, skip paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читай быстро и пропускай параграфы.

The officer's face grew dark as he read the English paragraph, and Miles blenched to the opposite colour as he listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У офицера лицо пожелтело, когда он прочел английскую часть письма, а Майлс, выслушав ее, побледнел.

Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина.

He sat down, and started reading the opening paragraph of his novel, the novel you have just read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел и начал читать первый абзац своего романа, романа, который вы только что прочли.

Will you please read the last paragraph of the summary section on the report in front of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы прочитать последний параграф заключительной части того документа, что лежит перед вами?

Read the first 3 paragraphs of this link of a chapter by Elst to see a similar example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитайте первые 3 абзаца этой ссылки главы Elst, чтобы увидеть аналогичный пример.

If the latter, then go up one paragraph and re-read that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если последнее,то поднимитесь на один абзац и перечитайте его.

I must have read the same paragraph ten times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В десятый раз мусолю один абзац.

I think the second paragraph should read 'human brain'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что второй абзац должен гласить : человеческий мозг.

There was a consensus for the first paragraph in the US section to read- .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был достигнут консенсус в отношении того, чтобы первый абзац в американском разделе гласил: .

Hercule Poirot read the paragraph twice, then he folded the paper and returned it to Mr. Satterthwaite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды прочитав заметку, Эркюль Пуаро сложил газету вдвое и вернул ее мистеру Саттерсвейту.

To read content in more detail, use Up arrow key and the Down arrow key to move to the next or previous paragraph of text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более подробного ознакомления с содержимым используйте клавиши СТРЕЛКА ВВЕРХ и СТРЕЛКА ВНИЗ, чтобы перейти к следующему или предыдущему абзацу текста.

It is uncontroversial that paragraphs should be used to make articles easy to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, что абзацы должны использоваться для облегчения чтения статей.

That's what one would be lead to believe if they were completely scientifically illiterate and read the opening paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, во что можно было бы поверить, если бы они были полностью научно неграмотны и прочитали первый абзац.

Calibration gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калибровочные газы должны отвечать техническим требованиям, изложенным в пункте 9.5.1.

A second exclusion, contained in paragraph (c), deals with “conduct which infringes the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе изъятие, предусмотренное в пункте (c), касается «поведения, которое нарушает неприкосновенность дипломатических или консульских агентов, помещений, архивов и документов».

You can read more about GPF's outlook for Russia in This Week in Geopolitics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подробнее почитать о прогнозах Geopolitical Futures касательно России в This Week in Geopolitics.

The cable read: arriving paris Saturday, please join me FOR DINNER. LOVE, MOTHER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Вам телеграмма, месье, - окликнула консьержка. Тони развернул листок. Прилетаю Париж субботу. Жду к ужину. Целую. Мама.

After the Price reference, the next paragraph starts out with a 19th Century critic, but the same paragraph includes Jefferson, Friedrich Engels & George Bernard Shaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ссылки на цену следующий абзац начинается с критика XIX века, но тот же абзац включает Джефферсона, Фридриха Энгельса и Джорджа Бернарда Шоу.

In response to the criticisms, Cody and publisher Ooligan Press released a new version of the book without the controversial paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на критику Коди и издательство Ooligan Press выпустили новую версию книги без спорных абзацев.

If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах.

Also in the previous paragraph it states that veiws were polarised while only giving one of those views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в предыдущем абзаце он утверждает, что вейвы были поляризованы, давая только одну из этих точек зрения.

Okay, how is the Latin origin of Czechia relevant enough to English usage to be mentioned in the lead paragraph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, как латинское происхождение Чехии достаточно важно для английского употребления, чтобы быть упомянутым в первом абзаце?

We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения.

Either nobody disputes what I said, or nobody's listening, so I'm going ahead and changing the mentioned paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо никто не оспаривает то, что я сказал, либо никто не слушает, поэтому я иду вперед и меняю упомянутый абзац.

This paragraph needs to be redone based on some reputable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот абзац должен быть переделан на основе некоторых авторитетных источников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read paragraph». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read paragraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, paragraph , а также произношение и транскрипцию к «read paragraph». Также, к фразе «read paragraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information