Real quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
title to real estate - право на недвижимость
a real paradise - настоящий рай
a real thrill - настоящий кайф
obscure real - неясные реальный
is a real opportunity - это реальная возможность
real beauties - реальные красавицы
real estate activities - операции с недвижимостью
real objects - реальные объекты
real unemployment - реальная безработица
real-world benefits - реальные преимущества
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
go quiet - успокаиваться
quiet break - тихий отдых
smooth and quiet operation - гладкие и тихая работа
quiet in - тихо в
your quiet - ваш тихий
quiet garden - тихий сад
quiet flow - тихий поток
looking for peace and quiet - ищу тишину и спокойствие
live a quiet life - жить спокойной жизнью
a quiet confidence - спокойная уверенность
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
all quiet, awful quiet, awfully quiet
You know, first the key goes in real quiet, and then the door comes open real fast, just like you think you're gonna catch me at something. |
Ты вставляешь ключ очень тихо, а потом быстро открываешь дверь. Как будто ты хочешь на чем-то поймать меня. |
After Tim was conceived, they settled down to a quiet life as a real estate agent and a CPA, posing as Japanese immigrants with heavy accents. |
После того как Тим был зачат, они перешли к спокойной жизни агента по недвижимости и CPA, выдавая себя за японских иммигрантов с сильным акцентом. |
And you're gonna be a real nice quiet boy all the way in. |
И будешь хорошим мальчиком, пока мы будем ехать. |
He looks down at me and he smiles, you know real quiet-like. |
Он смотрит на меня сверху, понимаете, эдак умиротворенно. |
She was gentle and quiet in intense bodily suffering, almost in proportion as she had been restless and depressed when there had been no real cause for grief. |
Она была столь же нежной и спокойной, испытывая телесные страдания, сколь беспокойной и подавленной была когда-то, не имея истинной причины для печали. |
Washington marched them off an hour ago real quiet-like. |
Вашингтон отвел их час назад в полной тишине. |
Jenny most of the time was real quiet. |
А Дженни почти все время молчала. |
I like to get real quiet and look them in the face, like... |
Мне нравится затихать и смотреть им прямо в глаза, вот так... |
Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо. |
|
For the next four years, Lawrence turned his attentions a quiet life, managing his Cleveland real estate investments. |
В течение следующих четырех лет Лоуренс вел спокойную жизнь, управляя своими инвестициями в недвижимость в Кливленде. |
So perhaps every civilization keeps quiet because of the possibility that there is a real reason for others to do so. |
Так что, возможно, каждая цивилизация хранит молчание из-за возможности того, что есть реальная причина для других делать это. |
All around there was movement, sleeplessly palpitating, quiet; but real life was going on. |
Всё вокруг движется, бессонно трепещет, живёт тихою, но настойчивой жизнью. |
Quiet down, she's a real flighty animal, it'll go to her head. |
Потише, она очень легкомысленная, возомнит ещё о себе. |
It's got real quiet in the day room. |
В комнате стало совсем тихо. |
They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air. |
Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух. |
Кто-то скажет: Но у женщин есть иная, и весьма действенная, сила — их сексуальная привлекательность. |
|
Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна. |
|
Some collections have no real value. |
Некоторые коллекции не имеют никакой реальной ценности. |
The Legion's quiet order has taken the Warmaster to the Temple of the Serpent Lodge on Davin. |
Члены тайного братства Легиона перенесли тело Воителя на Давин, в храм ложи Змеи. |
Her only real attributes seemed to be her beauty and her vagina, and her devotion to both. |
Ее неизменными атрибутами остаются лишь красота и влагалище и внимание к тому и к другому. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
Okay, but you have to be very quiet. |
Хорошо, но ты должен быть очень тихим. |
You've kept very quiet about her. |
Вы держали очень тихим о ней. |
Well, it's a, it's a very quiet area, but ever since Greg moved in... |
Это очень спокойный район, но с тех пор как Грэг сюда переехал... |
Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different. |
Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая. |
Я, кажется, устаю от этой размеренной жизни. |
|
In Florence, power has always been derived from the people, not from traitorous whispers in quiet, dark halls, not from individuals... not from conspirators. |
Во Флоренции, власть всегда идёт от народа, а не от подвальных крыс, распространяющих слухи, не от отдельных людей, не от заговорщиков. |
It is here that all nations can renew and strengthen the tolerance and friendship that are the real building blocks of security. |
Именно здесь все страны могут восстановить и укрепить отношения терпимости и дружбы, которые являются неотъемлемыми элементами безопасности. |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them? |
Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению? |
There is now the real risk that demonstrations in Ukraine will topple Yanukovych’s government — only to find that any other ruler will be faced with the same constraints. |
Сейчас существует реальная опасность того, что демонстранты на Украине свергнут правительство Януковича — только чтобы обнаружить, что любой другой правитель на его месте окажется в том же положении. |
For the same reason the ‘free press’ in Russia is as free as the Kremlin wants it to be: a safety valve for public frustrations, not a real check on Putin’s power. |
По той же причине «свободная пресса» в России свободна лишь настолько, насколько позволяет Кремль. Она - клапан для выхода общественного недовольства, а не реальный ограничитель власти Путина. |
For more information about Commerce Data Exchange: Real-time Service, see Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
Дополнительные сведения о том, что такое Commerce Data Exchange: Real-time Service, см. в разделе Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
Nothing changes, and it seems that nothing ever will change in this quiet country where money rules. |
Ничего не меняется, и, кажется, ничего не может измениться в тихой стране, в которой правят деньги. |
Mar verde real estate corporation, they called it. |
- Они называли это Корпорация наследия Мар Верде. |
The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan. |
Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана. |
She burst into fulsome praise which, I was pretty sure, was quite far removed from her real feelings. |
Она разразилась потоком похвал по адресу миссис Лайднер, которые, я уверена, совсем не отвечали ее истинным чувствам. |
This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body. |
Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы. |
After quite a bit of quiet deliberation, I have a theory. |
После некоторого обдумывания у меня есть теория. |
In the shop there was an unaccustomed quiet. |
В мастерской стояла непривычная тишина. |
His eyes mocked her and then were quiet, expressionless. |
Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими. |
Because I could use some peace and quiet to decompress, you know? |
Воспользуюсь тишиной и покоем, чтобы расслабиться, понимаете? |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
I kept quiet. you, not a scratch. |
Я хранил молчание, а на тебе ни царапины. |
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. |
В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
I'm guessing you'll keep quiet like the rest of us. |
Полагаю, вы сохраните молчание как остальные из нас. |
The Mole was quiet for a minute or two. |
Крот минутку-другую посидел спокойно. |
But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street. |
Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы. |
И вы продолжали жить нормальной жизнью. |
|
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
|
Tamara in the meanwhile is narrating to Manya in a quiet voice, without dropping her sewing. |
Тамара в это время рассказывает Мане тихим голосом, не отрываясь от шитья. |
I dare say we shall have a quiet meal somewhere and start off again afterwards, spending the night at a pub on the way, I rather think that's what we shall do.' |
Мы скорее всего поедим где-нибудь в тихом местечке и поедем дальше. Переночуем по дороге в гостинице. Пожалуй, так будет всего удобнее. |
It is not quiet there! |
Нет, там вовсе не спокойно! |
He releases Simon, but threatens him with prison unless he keeps quiet about the officer's drugs scam and the murder. |
Он освобождает Саймона, но угрожает ему тюрьмой, если тот не замолчит о мошенничестве с наркотиками и убийстве офицера. |
The lift and propulsion systems must be quiet, and have safety shrouds around all moving parts such as rotors, and must not create excessive pollution. |
Подъемная и двигательная установки должны быть бесшумными, иметь защитные кожухи вокруг всех движущихся частей, таких как роторы, и не должны создавать чрезмерного загрязнения. |
The day was relatively quiet and British officers went forward to establish where the front line was, amidst the shell-holes and mine craters. |
День был относительно спокойным, и британские офицеры пошли вперед, чтобы установить, где находится линия фронта, среди разрывов снарядов и минных воронок. |
The rest of Kōkaku's reign was quiet aside from two 6.6m earthquakes which struck Honshū in the years 1810 and 1812. |
Остальная часть правления Кокаку была спокойной, если не считать двух 6,6-метровых землетрясений, которые обрушились на Хонсю в 1810 и 1812 годах. |
This design preserves thrust efficiency while reducing cavitation, and thus makes for a quiet, stealthy design. |
Эта конструкция сохраняет эффективность тяги при одновременном снижении кавитации и, таким образом, создает тихую, скрытую конструкцию. |
She is quiet and easy-going, but doesn't hesitate to say exactly what she thinks. |
Она спокойна и добродушна, но не стесняется говорить именно то, что думает. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real quiet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, quiet , а также произношение и транскрипцию к «real quiet». Также, к фразе «real quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.