Really exhausted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Really exhausted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительно исчерпаны
Translate

- really

действительно

  • i really mean it - я имею в виду на самом деле это

  • it really should - это действительно должно

  • really worth it - действительно стоит

  • i just had a really weird - я просто был действительно странно

  • you know what really bothers me - Вы знаете, что на самом деле беспокоит меня

  • really did not know what - на самом деле не знал, что

  • really wanted to be - действительно хотел быть

  • this is really helpful - это действительно полезно

  • i really wanted was - я действительно хотел

  • i really blew it - я действительно испортил

  • Синонимы к really: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к really: hardly, nominally, obscurely, somewhat, insignificantly, moderately, slightly, vaguely, barely, by no means

    Значение really: Actually; in fact; in reality.

- exhausted [adjective]

adjective: измученный, истощенный, обессиленный, исчерпанный, уставший, изнуренный, выдохшийся



It's important to remember that today's mission has garnered attention not because it represents a ramp up in the fight against ISIS but because it involves a really, very big bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно помнить, что сегодняшняя бомбардировка привлекла к себе внимание не из-за того, что она свидетельствует об активизации борьбы против ИГИЛ, а потому что была применена очень и очень большая бомба.

Jeff had not slept in forty-eight hours, and he was exhausted and hollow-eyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф не сомкнул глаз двое суток подряд, он изнемог и глаза его слипались.

Exhausted, he exerted a last superhuman effort and thrust the women to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно измучась, последним сверхчеловеческим усилием вытолкнул обеих женщин на безопасное место.

If we offered them a job, would they really take it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?

The third exciting revolution is immunotherapy, and this is really exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья многообещающая революция — иммунотерапия, она подаёт большие надежды.

In expensive cities like New York, it has the magical power of being able to multiply real estate values by allowing views, which is really the only commodity that developers have to offer to justify those surreal prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дорогих городах, как Нью-Йорк, оно обладает чудесной способностью увеличивать ценность недвижимости за счёт видов из окон, на самом деле единственного товара, предлагаемого застройщиками, чтобы оправдать заоблачные цены.

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые.

And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось.

I've been having these really intense headaches lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время у меня начались сильные головные боли.

The leak really did reveal everything the FBI has on the bombing... forensics, field reports, interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утечка действительно разоблачила все, что ФБР знают о взрыве...криминалистические отчеты, отчеты сотрудников, показания свидетелей.

I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение.

It was rare to get a really heavy spike off an unorthodox part of the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было большой редкостью, чтобы действительно большой смерч появился из нестандартной части грозовой тучи.

I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

He's really trying hard to be a better man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правда очень старается быть лучше.

But that's just over, and he's really trying hard with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только и всего и он очень настойчив с тобой.

I'm really sorry, I didn't mean to spit on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости пожалуйста, я не нарочно.

The pay has never really been enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно.

I really appreciate your offer to drive me to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

And that's not bad, really, for a small moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это действительно не плохо, для небольшой луны.

No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда.

I think, underneath it all, He's really quite the family man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что на самом деле он семейный человек.

Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?

And it was really interesting - there were articles correlating if you have a bone fracture, and then bone cancer arises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости.

And if you're a radar, that's a really bad job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для радара это не самая лёгкая работа.

Do we really want to end up with 600 languages and the main one being English, or Chinese?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным - английским или китайским?

Well most of my work that I work with is really a little bit about methodologies of working rather than actually a specific discipline or a specific technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника.

Do we really develop leaders or countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?

Our problem is that we’re really poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша проблема в том, что мы очень бедны.

And he's looking at something really, truly absurd, which is bottles of Evian water on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.

And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле, у нас было только два варианта, чтобы справиться с этим конфликтом, который принесло зрительное воровство.

And the answer is not complicated but it's one which I don't want to go through here, other than to say that the communication systems for doing this are really pretty well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ несложный, но, вместо того, чтобы пускаться в подробности, просто скажу, что имеются хорошо отработанные системы связи, решающие эту задачу.

So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот такие мысли я думал в 1999 и 2000 годах; мои друзья видели, что я находился в подавленном состоянии, и беспокоились за меня.

Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?

We must have exhausted the mark II's energy output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы исчерпали энергию генератора второй модели.

We've exhausted all legal channels and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исчерпали все законные каналы и...

These stairs... exhausted me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лестницы... истощили меня...

But the young prince's resources were soon exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скоро ресурсы молодого князя истощились.

The poison has weakened it. She's exhausted, near death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ослабела от яда, полностью измучена и при смерти.

Sometimes she was exhausted and apathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой, дойдя до полного изнеможения, она впадала в апатию.

Like all people who try to exhaust a subject, he exhausted his listeners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все ораторы, которые ставят себе целью исчерпать тему, он исчерпал терпение слушателей.

It was getting late, and soon we discontinued our conversation, for we were all exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становилось поздно, и мы прекратили беседу -все изнемогали от усталости.

But... this walk has exhausted me, and a meeting with this whale of yours may well be, I think, just as captivating tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... эта прогулка утомила меня, а знакомство с твоим китом, полагаю, будет столь же увлекательным и завтра.

The exhausted eyes rested on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк поднял на мать погасшие глаза.

I was quite exhausted, and yet I could not close my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, я совсем изнемогла и все же ни на одну минуту не уснула.

Philip was exhausted when work stopped at half past six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в половине седьмого рабочий день кончился, Филип был без сил.

You got to be exhausted from all those night hours you've been putting in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должно быть вымотался из-за всех этих ночных часов

Sometimes in the desert, owls would get exhausted and collapse under it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда в пустыне совы очень уставали и просто отключались.

Then they retired to their rooms, both exhausted with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба падали от усталости и оттого поспешили разойтись по своим комнатам.

Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении.

All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть.

The government exhausted its resources trying to contain the infections in Washington, Atlanta, Dallas, but it spread to 20 more cities, then 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство расходовало свои ресурсы, пытаясь сдержать заражение в Вашингтоне, Атланте, Далласе, но оно распространилось еще на двадцать городов, а затем и на пятьдесят.

It was an excuse to avoid being with Jeff, but even as Tracy said it, she realized she really was exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ссылка на усталость являлась предлогом, чтобы избежать встречи с Джеффом, но как только Трейси произнесла эти слова, так сразу почувствовала странную усталость.

Reports are that both runners look exhausted but are not slowing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям оба бегуна истощены, но не сбавляют темп.

You come down safe from a climb like that, you'd be exhausted for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благополучно вернувшись с подобного восхождения, многие дни будешь истощен.

She's devastated and exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустошена и истощена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «really exhausted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «really exhausted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: really, exhausted , а также произношение и транскрипцию к «really exhausted». Также, к фразе «really exhausted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information