Recognized equivalent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recognized trade union - признала профсоюз
revenue and costs are recognized - Доходы и расходы признаются
recognized as a measure - признается в качестве меры
is initially recognized at fair value - первоначально признаются по справедливой стоимости
where recognized - где признается
recognized professional body - признан профессиональный орган
recognized code - признал код
is recognized in profit or loss except - признается в составе прибыли или убытка, за исключением
experts recognized that - Эксперты признали, что
not fully recognized - не в полной мере признается
Синонимы к recognized: accepted, recollect, place, know by sight, identify, recall, remember, know, put a name to, acknowledge
Антонимы к recognized: unrecognized, unacknowledged
Значение recognized: identify (someone or something) from having encountered them before; know again.
noun: эквивалент
adjective: эквивалентный, равноценный, равнозначный, равносильный, равнозначащий, равновеликий
character equivalent - эквивалент символов
technically equivalent - технически эквивалентными
tons equivalent - тонн в эквиваленте
to introduce a cultural equivalent - ввести культурный эквивалент
is strictly equivalent to - строго эквивалентна
equivalent to 1 percentage - эквивалентно 1 процент
equivalent material - эквивалентный материал
equivalent parts - эквивалентные части
equivalent in foreign currency - эквивалент в иностранной валюте
which are equivalent to - которые эквивалентны
Синонимы к equivalent: approximate, equal, corresponding, synonymous, homologous, same, analogous, similar, parallel, comparable
Значение equivalent: equal in value, amount, function, meaning, etc..
However, higher doctorates from these countries are often not recognized by any German state as being equivalent to the habilitation. |
Однако высшие докторские степени из этих стран часто не признаются ни одним немецким государством как эквивалентные абилитации. |
The recognized dependents of a worker or pensioner who dies are entitled to a pension equivalent to 100% of basic pay. |
Члены семьи умершего трудящегося или умершего пенсионера имеют право на получение пенсионного пособия в размере 100% базового размера его заработной платы. |
Using the subset construction algorithm, each NFA can be translated to an equivalent DFA, i.e. a DFA recognizing the same formal language. |
Используя алгоритм построения подмножества, каждый NFA может быть переведен в эквивалентный DFA, то есть DFA, распознающий один и тот же формальный язык. |
Turing immediately recognized that these are equivalent models of computation. |
Тьюринг сразу же понял, что это эквивалентные модели вычислений. |
Greeks in the Ptolemaic Kingdom of Egypt recognized the equivalence of Hermes and Thoth through the interpretatio graeca. |
Греки в египетском царстве Птолемеев признавали эквивалентность Гермеса и Тота через толкование греков. |
The Washington Accord recognizes that there is substantial equivalence of programs accredited by those signatories. |
В Вашингтонском соглашении признается, что существует существенная эквивалентность программ, аккредитованных этими подписантами. |
Such procedures shall be at least equivalent to the above compatibility test and recognized by the competent authority. |
Эти способы должны быть по крайней мере столь же эффективными, как и вышеупомянутое испытание на совместимость, и должны быть признаны компетентным органом. |
NFAs and DFAs are equivalent in that if a language is recognized by an NFA, it is also recognized by a DFA and vice versa. |
NFAs и DFAs эквивалентны в том, что если язык распознается NFA, он также распознается DFA и наоборот. |
GPDA's and PDA's are equivalent in that if a language is recognized by a PDA, it is also recognized by a GPDA and vice versa. |
GPDA и PDA эквивалентны в том, что если язык распознается PDA, он также распознается GPDA и наоборот. |
Coreference resolution identifies equivalent entities, which were recognized by NER, within a text. |
Разрешение кореференции определяет эквивалентные сущности, которые были распознаны NER, в тексте. |
I don't recognize the configurations but they've completely isolated Ten-Forward. |
Я не узнаю конфигурации. но они полностью изолировали Тен-Фовард. |
In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely. |
На большинстве главных международных соревнований по бальным танцам пары одного пола признаются очень редко, и в большинстве случаев правила их вообще запрещают. |
Мы узнали друг друга в одно мгновение общего испуга. |
|
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind. |
Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества. |
Equivalences are extremely difficult to obtain and there are other difficulties as well. |
Подтвердить диплом чрезвычайно трудно, кроме того существуют и другие проблемы. |
In two cases the ill-treatment had allegedly been so serious as to be equivalent to torture. |
Утверждается, что в двух случаях такое обращение было настолько жестоким, что его следует рассматривать как пытку. |
We do not negotiate with terrorists... but we do recognize realities. |
Мы не торгуемся с террористами, но признаем неизбежное. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation. |
Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации. |
И вообще, мне казалось, ты сказал, что Салли недалекая. |
|
Lease payments under operating leases are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term. |
Платежи, произведенные в связи с операционной арендой, учитываются в составе расходов с использованием линейного метода в течение всего срока аренды. |
Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued. |
Обе страны признали Израиль, но Израиль не признал Палестину, и строительство Израилем поселений на оккупированных территориях продолжилось. |
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait 5 seconds for it to be recognized. |
Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите 5 секунд, чтобы он был распознан. |
Europeans need to recognize that strength lies in unity, and that Europe's integration cannot be guaranteed without a common constitutional framework that promotes a common identity. |
Европейцам необходимо признать, что сила в единстве и что европейскую интеграцию нельзя гарантировать без общей конституционной структуры, способствующей созданию общего самосознания. |
In my experience, business leaders and employers recognize the value of this marriage and look for it in our graduates. |
Исходя из своего опыта, могу сказать, что руководители бизнеса и работодатели признают ценность такого слияния, и ищут его в наших выпускниках. |
Baikal IJ-70, the Russian equivalent of our .45. |
Байкал IJ-70 русский аналог нашему 45. |
If you, an Indian, are at the pinnacle with these formulas, then the British, even while they subjugate us, must recognize that our brightest matches theirs. |
Если ты, Индус, на короткой ноге с этими формулами. То британцы, даже когда покорили нас, должны признать, что наш гений равен их. |
The thing was not to recognize it. |
Вся штука в том, чтоб не признавать этого. |
Last Christmas, Phil got an elliptical machine and vowed to walk the equivalent of our house to Canada in one year. |
На прошлое Рождество Филу подарили эллиптический тренажер, и он поклялся за год пройти на нем то же расстояние, что от нашего дома до Канады. |
He caught sight of himself in this mirror, and did not recognize himself. |
Он увидел себя в зеркале и не узнал. |
Okay, and that's the Waldorf equivalent Of Chuck going around, sleeping with every call girl in the city |
И это для Уолдорф равносильно тому, что Чак вернулся к распутной жизни, спит со всеми девушками по вызову в этом городе |
We figure out which tones would be equivalent to the missing chromosomes... and then dub them into your recording of the signal. |
Выясним, какие тона соответствуют недостающим хромосомам,.. ...и запишем их в сообщение. |
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel? |
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу? |
Stabbing a vampire with a wooden stake is the equivalent of putting a human in shackles. |
Воткнуть в вампира осиновый кол, что человека посадить в кандалы. |
It would take a highly advanced mind to even recognize it, and approximately 87,560 computational hours to decode. |
Для того, чтобы его распознать, нужно иметь продвинутый интеллект, а на расшифровку уйдёт примерно 87 560 часов. |
Говорю вам, с каждым годом я узнаю всё меньше и меньше имён. |
|
In languages where objects are dynamically allocated, as in Java or Python, factories are semantically equivalent to constructors. |
В языках, где объекты динамически распределены, как в Java или Python, фабрики семантически эквивалентны конструкторам. |
In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector. |
В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе. |
In this series-equivalent circuit the electrical characteristics of a capacitors is defined by. |
В этой последовательно-эквивалентной схеме электрические характеристики конденсаторов определяются. |
In yet another equivalent formulation, if we define . |
В еще одной эквивалентной формулировке, если мы определим . |
Most economists now recognize that the 'capital' of the central bank is not really important. |
Большинство экономистов теперь признают, что капитал Центрального банка на самом деле не важен. |
The term task in OS/360 through z/OS is roughly equivalent to light-weight process; the tasks in a job step share an address space. |
Термин task в OS / 360 через z / OS примерно эквивалентен облегченному процессу; задачи в шаге задания разделяют адресное пространство. |
In this example, the classifier has performed well in classifying positive instances, but was not able to correctly recognize negative data elements. |
В этом примере классификатор хорошо справился с классификацией положительных экземпляров, но не смог правильно распознать отрицательные элементы данных. |
The equivalence between these two definitions can be seen as a particular case of the Monge-Kantorovich duality. |
Эквивалентность между этими двумя определениями можно рассматривать как частный случай двойственности Монжа-Канторовича. |
However, by the compass equivalence theorem in Proposition 2 of Book 1 of Euclid's Elements, no power is lost by using a collapsing compass. |
Однако, согласно теореме эквивалентности компаса в предложении 2 книги 1 элементов Евклида, никакая сила не теряется при использовании коллапсирующего компаса. |
Some disassemblers recognize this and will decode the xchg ax,ax instruction as nop. |
Некоторые дизассемблеры распознают это и расшифруют инструкцию xchg ax, ax как nop. |
At the core of these and myriad other examples is a conflict formally equivalent to the Prisoner's Dilemma. |
В основе этих и множества других примеров лежит конфликт, формально эквивалентный Дилемме заключенного. |
The Canadian English equivalent is windbreaker or the French brand K-Way. |
Канадский английский эквивалент-ветровка или французская марка K-Way. |
In Australia and New Zealand, the FRACO/FRANZCO is the equivalent postgraduate specialist qualification. |
В Австралии и Новой Зеландии FRACO/FRANZCO-это эквивалентная квалификация аспиранта-специалиста. |
For movies, the α7S II's ISO is 100-102400 equivalent with expansion down to ISO 100 and up to ISO 409600 equivalent. |
Для просмотра фильмов, камера α7s II с образа ISO 100-102400 эквивалент с расширением до ISO 100 и до ISO 409600 эквивалент. |
Behind the olfactory lobes is the two-lobed telencephalon, the structural equivalent to the cerebrum in higher vertebrates. |
За обонятельными долями находится двухлопастный телецефалон, структурный эквивалент головного мозга у высших позвоночных. |
This ammunition vehicle has no turret, but has a taller superstructure to store 93 rounds and an equivalent number of powders and primers. |
Эта боевая машина не имеет башни, но имеет более высокую надстройку для хранения 93 патронов и эквивалентного количества порохов и капсюлей. |
Notwithstanding these restrictive assumptions, the equivalence version helps to underscore the Pigouvian fallacies that motivated Coase. |
Несмотря на эти ограничительные допущения, версия эквивалентности помогает подчеркнуть ошибки Пигувиана, которые мотивировали Коуза. |
Winners of the scholarship receive a complete tuition waiver for the semester or semester-equivalent in which they achieved a 4.0 average. |
Победители стипендии получают полный отказ от обучения в течение семестра или семестрового эквивалента, в котором они достигли среднего показателя 4,0. |
Frisian is a dialect that is spoken in the Friesland province and some other places, but it is not an equivalent of Gronings. |
Фризский-это диалект, на котором говорят в провинции Фрисландия и некоторых других местах, но он не является эквивалентом Гронингов. |
A number of the drawings have their equivalents in Leonardo's paintings. |
Некоторые рисунки имеют свои эквиваленты в картинах Леонардо. |
The deposit is equivalent to 25 percent of known world reserves. |
Это месторождение эквивалентно 25 процентам известных мировых запасов. |
During points of widespread tension or controversy within a society, it is important for government institutions to recognize this right. |
В периоды широко распространенной напряженности или противоречий внутри общества важно, чтобы государственные учреждения признавали это право. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recognized equivalent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recognized equivalent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recognized, equivalent , а также произношение и транскрипцию к «recognized equivalent». Также, к фразе «recognized equivalent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.