Red caviar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Red caviar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
икра красная
Translate

- red [adjective]

adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический

noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг

  • (little) red book - (маленькая) красная книга

  • cochineal red - кошенилевый кармин

  • infra red high pressure gas laser - газовый ИК-лазер высокого давления

  • red specks - красные крапинки

  • red spot - красное пятно

  • red patent - красный патент

  • red finned shark - красные плавники акула

  • red crab - красный краб

  • northern red - северный красный

  • blinking red light - мигающий красный свет

  • Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose

    Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid

    Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.

- caviar [noun]

noun: икра

adjective: кетовый



Emil, bring in the caviare and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль, принесите икру и кофе!

You're the only person who's performing at this thing Who hasn't requested caviar and champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты единственная участнице всего этого мероприятия, которая не требует икры и шампанского.

The champagne, and those girls and their dancing... those beautiful silver things, and the ice, and the caviar. . . .`

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра.

Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка.... ...потрясающи и в изобилии.

Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое.

The company is keeping up with its rivals in adopting the payment service as Caviar, DoorDash, and Postmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не отстает от своих конкурентов в освоении таких платежных сервисов, как Caviar, DoorDash и Postmates.

But if your life is exciting, enjoy this break from the caviar with its view of the trivia you have surely out behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Ваша жизнь интересная и захватывающая, в любом случае порадуйтесь что отвлеклись от икры, и взглянули на нечто тривиальное.

Milk, caviar, pasta, fiber optics, and glass marbles were combined to form the android's innards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоко, икра, макароны, волоконная оптика и стеклянные шарики были объединены, чтобы сформировать внутренности андроида.

Breakfast on the Red Square with Vodka and Caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позавтракаем на Красной площади с водкой и икрой.

Oysters, herring, caviar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устрицы, селедку, икру?

I just wanna draw you a bubble bath and spoon-feed you caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу набрать тебе пенную ванну и кормить тебя с ложки икрой.

Have you ever had a caviar garnish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, икра - это гарнир?

A cat will never go to anyone, but Sheba goes to you as if you gave her caviar and valerian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки никогда не идут ни на чей зов, а моя Царица Савская идет к вам, как будто вы ей предлагаете икру и валерьянку.

Unless, of course, you're an Eagletonian, and then you'll be too busy polishing your monocle at the caviar store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если только вы не иглтонцы, ведь так тогда вы будете заняты полировкой своих моноклей в лавке с красной икрой.

Caviar and champagne to begin with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего начнете? Икра, шампанское?

Russian cuisine widely uses fish, caviar, poultry, mushrooms, berries, and honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская кухня широко использует рыбу, икру, птицу, грибы, ягоды и мед.

Her final meal was black caviar and French fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее последней пищей была черная икра и картофель фри.

Any strange cravings for beluga caviar or marcel proust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странных желаний поесть икры или почитать Пруста не возникает?

Shamron could smell the caviar and champagne on his breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шамрон почувствовал исходивший от него запах икры и шампанского.

Perfectly respectable way to maintain his champagne and caviar lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный и респектабельный способ для поддержания Своей шикарной жизни.

It's going to be champagne wishes and caviar dreams from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента начинают сбываться желания о шампанском и сны об икре.

This party could be all of our tickets to champagne wishes and caviar dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечеринка может стать нашим счастливым билетом на пути к шампанскому и икре.

It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.

It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.

Truffles, saffron, caviar... and champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трюфели, шафран, икра... и шампанское.

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

As long as it's not quiche or caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если там не будет пирога с кремом или икры.

Well, replied Stane, what he really said was that you were forgetting that your years are creeping up on you, and that champagne and caviar are entirely outside your present powers of digestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, - ответил Стэйн, - он сказал, что вы забываете о своем возрасте и что шампанское и икра вам абсолютно противопоказаны.

Yeah, maybe after he's done getting the caviar stains out of my spats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сразу как отчистит пятна от чёрной икры на моем жабо.

I eat terrorists for lunch with my caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я террористов на завтрак ем. С черной икрой.

You'll taste caviar with a spoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете есть черную икру ложками.

And I think it was the caviar that did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю что это черная икра помогла.

Champaign and caviar is on its way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское и икру сейчас подвезут.

On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля.

Anninka wanted to rise and take leave, but a new tray appeared on the table, with two dishes on it, one of mushrooms, the other with bits of caviar, and a bottle of Madeira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннинька хотела встать и проститься, но на столе появился новый поднос, на котором стояли две тарелки, одна с рыжиками, другая с кусочками икры, и бутылка мадеры.

For those who love the taste but not the price, there's simulated caviar made of kelp, a type of seaweed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех кто любит вкусно и дешево поесть, представляем искусственную икру из водоросли под названием, ламинария

Instead of replicating caviar, you choose nutritional supplement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы реплицировать икру, вы заказываете белковые добавки

I understand they're still scraping caviar off the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, они там до сих пор отскребают икру со стен.

Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.

Just because he had caviar on toast points with our top brass doesn't make the guy a friend to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он лопал бутерброды с икрой в компании наших начальников, еще не делает его другом Запада.

Do you think caviar is too pretentious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?

There was champagne and caviar and millionaires everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское рекой, чёрная икра и толпа миллионеров.

He was carved up, cooked,and his blood turned into caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разрезан, приготовлен и его кровь превратилась в икру.

By the way, I have a splendid piece of fish and some caviare with me. 'Tis all I HAVE brought back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыб и балыков навезли чудных.

A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, в черном платье и в черном платке, приносит поднос, на котором стоят графин с водкой и две тарелки с колбасой и икрой.

Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси нам икру, шашлык и тарелку маринованных грибов.

'A little caviare to begin with, madame, or some oysters?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного икры для начала, мадам, или устрицы?

Friendo, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.

We've got some gold-flake-dusted chutoro, foie gras shabu-shabu, and caviar-sprinkled kumamoto oysters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это посыпанный золотой присыпкой тунец, фуагра сябу-сябу, и устрицы Кумамото с икрой.

It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по-русски.

It was a month or two after I was married and suddenly I was seized with such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту пору я - с месяц ли, с два ли я только что замуж вышла - и вдруг так ли мне этой икры захотелось, вынь да положь!

45 kg of red caviar, in 20 minutes in honour of the 20th anniversary of the liberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

45 кило красной икры - за 20 минут! B честь 20-ой годовщины Великой победы!

Can't have champagne wishes without caviar dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За бокалом шампанского все мечтают об икре.

And some fried chicken, and caviar, and other things, eggs, I suppose. Wrap them up well in paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да цыпленочка жареного, да икорки, да еще там чего-нибудь... яичек, что ли... в бумажку заверните.

Alright, caviar and champagne and the whole menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда шампанское, икра и... прочее.

Champagne and a tin of caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское и баночку икры?

I will start with the caviar and the '38 Montrachet then do the Kobe tartare with this '42 Lapin and this chocolate terrine looks insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начну с икры и Montrachet 1938 года, затем принесите тартар из говядины Кобе с этим Лапин '42 года, а затем этот шоколад Террин- выглядит так, что психануться можно.

KC Caviar, established in Yorkshire in 2012, has permission granted by the Queen allowing the company to farm the royal sturgeon fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KC Caviar, основанная в Йоркшире в 2012 году, имеет разрешение, предоставленное Королевой, позволяющее компании выращивать королевскую осетровую рыбу.

Cargoes of shrimp, asparagus, caviar and blood are considered among the most expensive refrigerated items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузы из креветок, спаржи, икры и крови считаются одними из самых дорогих рефрижераторных товаров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «red caviar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «red caviar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: red, caviar , а также произношение и транскрипцию к «red caviar». Также, к фразе «red caviar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information