Refusal to cooperate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refusal to cooperate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказ от сотрудничества
Translate

- refusal [noun]

noun: отказ, право первого выбора

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- cooperate [verb]

verb: сотрудничать, взаимодействовать, содействовать, кооперироваться, кооперировать, объединяться, способствовать


absence of cooperation, absence of any cooperation, noncooperation, denial of cooperation, passive resistance, civil disobedience, non violent confrontation, non violent demonstration, non violent opposition, non violent protest, non violent resistance, nonviolent protest, nonviolent resistance, nonviolent struggle, peaceful demonstration, peaceful march, peaceful opposition, peaceful protest, peaceful rebellion, peaceful resistance, silent protest, uncooperative attitude, failed to cooperate, failing to cooperate, failure to cooperate

active rebellion, active resistance, aggressive opposition, aggressive protest, aggressive resistance, angry confrontation, angry protest, brutal confrontation, ferocious opposition, fierce confrontation, fierce opposition, fierce protest, fierce rebellion, fierce resistance, harsh confrontation, heated confrontation, heated opposition, intense opposition, intense resistance, powerful resistance, strong protest, teamwork, vigorous resistance, violent confrontation, violent protest


Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону.

Belicoff's softening political stance and his refusal to cooperate with hardliners upset a lot of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая политическая позиция Беликова и отказ сотрудничать со старой гвардией вызвали недовольство.

Many outlaws could have been created by the refusal to recognise Norman Forest Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ признать Нормандское Лесное право мог бы привести к появлению многих преступников вне закона.

They're really good at compromise and cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удаётся найти компромисс и сотрудничать.

Refusal to answer any questions will result in immediate suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отказа от ответа на любой из вопросов вы будете немедленно отстранены от должности.

Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи.

Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК.

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества.

The restoration of the Constitutional Government has created a promising domestic and international atmosphere for a strengthened technical cooperation programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате восстановления конституционного правительства на внутреннем и международном уровнях создалась благоприятная обстановка для укрепления программы технического сотрудничества.

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

Crime has spread to many countries, making its detection more difficult and making international cooperation more essential than ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность распространилась на многие страны, поэтому обнаружение преступников затрудняется, а международное сотрудничество становится как никогда важным.

Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования.

The justice and health authorities are cooperating closely to improve treatment for prisoners with mental health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы правосудия и здравоохранения тесно сотрудничают в деле улучшения лечения больных с психическими расстройствами.

Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности.

International economic cooperation and integration is also an important factor contributing to political stability and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное экономическое сотрудничество и интеграция также являются важными факторами в деле обеспечения политической стабильности и безопасности.

We are gratified at the fact that the two annexes of the Declaration address exclusively the issue of economic cooperation between the two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас радует, что два приложения к Декларации касаются исключительно вопроса экономического сотрудничества между двумя сторонами.

Above all, on a priority theme, such as regional economic cooperation, the secretariat's activities had acquired greater thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное заключается в том, что деятельность секретариата по такой приоритетной теме, как региональное экономическое сотрудничество, стала еще более целенаправленной.

It is the vehicle for the transforming actions abolishing the individualistic feelings that cooperate for the degeneration of collective groups .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек - это средство трансформационных действий, искореняющих индивидуалистические чувства, которые подрывают устои коллективистских групп».

Currently, the US refusal to negotiate directly with Syria, or to encourage Israel to talk with Syria, prevents such a widening of the Quartet's mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня отказ США вести прямые переговоры с Сирией или поощрять Израиль к вступлению в такие переговоры препятствует такому расширению мандата четверки.

It is very difficult for schools, law enforcement agencies, soccer clubs, and telephone, electricity, and water companies to cooperate across the Green Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школам, правоохранительным органам, футбольным клубам, а также компаниям телефонной связи, электрических сетей и водоснабжения, очень трудно сотрудничать через зеленую линию.

When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело касалось сбора милостыни, епископа, не обескураживал отказ, и он нередко находил в этих случаях такие слова, которые заставляли призадуматься.

Why, then, this alleged refusal to let him have the check to which he was legally entitled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, кто же мог отказать ему в выдаче чека, на который он имел законное право?

Only by Chuck's refusal to disclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Чак раскрыл отказ.

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

But you must cooperate and give us some guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вы должны дать нам некоторые гарантии.

At times attentively and long, at times with gross haste, they choose any woman they like and know beforehand that they will never meet refusal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда внимательно и долго, иногда с грубой поспешностью выбирают любую женщину и знают наперед, что никогда не встретят отказа.

We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.

We could if the baby would be a little more cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы, если бы ребенок немножко нам посодействовал.

But as you can see, he's a lot more cooperative when he imagines it's in the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как видишь, он довольно разговорчив. Если его припугнуть...

You're the champion of bipartisan cooperation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала ты борец двухпартийной кооперации, и в тебе дух

I've already spoken to Mayor Bader and I've instructed him to give you his full cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже переговорил с мэром Бейдером, И инстпуктировал его оказать вам полное содействие.

If he wanted my cooperation, we both had to okay it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он хочет со мной сотрудничать, мы оба должны ее одобрить.

I would very much like your cooperation on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ы очень хотел, чтобы вы с нами сотрудничали.

The first two were out of the question, and Philip was firm in his refusal to be ordained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две профессии для Филипа были закрыты, а священником он сам наотрез отказывался стать.

They've denied access and refused to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они закрыли доступ и отказались сотрудничать.

Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.

It is a peace built upon cooperation. And a respect for law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир основанный на сотрудничестве и уважении к закону и порядку.

Cooperation only lasts as long as the status quo is unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество длится, пока не изменился статус кво.

I am convinced, sir, you are too good and generous to resent my refusal of your nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждена, сэр, что вы слишком добры и благородны и не будете на меня в обиде за отказ вашему племяннику.

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

He believes that, in our small countries, cooperation is the only way forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что в наших маленькой стране, сотрудничество — единственный способ двигать вперёд.

At each level of the organism there will be mechanisms in place to eliminate conflict, maintain cooperation, and keep the organism functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом уровне организма существуют механизмы, позволяющие устранить конфликт, поддерживать сотрудничество и поддерживать функционирование организма.

His refusal to recant this utterance, which was regarded as apostasy, led to a long trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отказ отречься от этого высказывания, которое было расценено как отступничество, привел к долгому испытанию.

This WikiProject was formed on September 24, 2005, to better foster and improve articles about the U.S. state of Illinois with a spirit of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот WikiProject был создан 24 сентября 2005 года, чтобы лучше развивать и улучшать статьи о американском штате Иллинойс в духе сотрудничества.

Hines's representative in Florida was to take full charge of the situation and all other organizations and agencies were ordered to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Хайнса во Флориде должен был взять на себя полную ответственность за ситуацию, и всем другим организациям и агентствам было приказано сотрудничать.

While God cooperates with both good and evil deeds, with evil deeds he does so only inasmuch as they are deeds, but not with the evil in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Бог сотрудничает как с добрыми, так и со злыми делами, со злыми делами он поступает так лишь постольку, поскольку они являются делами, но не со злом в них.

While Hegbert is reluctant, his refusal to deny Landon's request is seen by Landon as approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Хегберт сопротивляется, его отказ отклонить просьбу Лэндона рассматривается Лэндоном как одобрение.

Edward Flannery writes that it was the Jews' refusal to accept Greek religious and social standards that marked them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Фланнери пишет, что именно отказ евреев принять греческие религиозные и социальные стандарты выделял их из толпы.

The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его.

The cooperation with P&O in bulk carriers had started through Associated Bulk Carriers Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с P&O в области балкеров началось через ассоциированную компанию Bulk Carriers Ltd.

I have attempted to initiate Talk-page conversations to accomplish that, with essentially no cooperation from the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели я попытался инициировать разговоры на страницах ток-шоу, практически не сотрудничая с другими участниками.

It is furthermore characterized by shared responsibility, cooperation and mutual influence among the team members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она характеризуется общей ответственностью, сотрудничеством и взаимным влиянием между членами команды.

Latika ultimately joins the group despite Salim's initial refusal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне знать, какие из них вы получите, и я найду несколько отличных от Amazon.

He defended his refusal to answer in a casual conversation with a friend saying that he feared setting a bad example for the youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он защищал свой отказ отвечать в непринужденной беседе с другом, говоря, что боится подать дурной пример молодежи.

The public's subsequent refusal would be the fault of the government, not of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий отказ общественности был бы ошибкой правительства, а не общественности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refusal to cooperate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refusal to cooperate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refusal, to, cooperate , а также произношение и транскрипцию к «refusal to cooperate». Также, к фразе «refusal to cooperate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information