Regional authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regional authorities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
региональные органы власти
Translate

- regional [adjective]

adjective: областной, региональный, районный, краевой, местный

- authorities [noun]

noun: власти


local authority, district, municipality, local government, local administration, local council, local, municipal authority, municipal government, municipal council


The constitution of UK regional governments is an uncodified patchwork of authorities, mayors, councils and devolved assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция региональных правительств Великобритании представляет собой некодифицированное лоскутное одеяло органов власти, мэров, советов и делегированных собраний.

As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории.

Dr Talbot, Regional Health Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Толбот, региональные органы здравоохранения.

Worldwide, the certificate authority business is fragmented, with national or regional providers dominating their home market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире деятельность центров сертификации носит фрагментарный характер, и национальные или региональные поставщики доминируют на своем внутреннем рынке.

Regional authorities are mere executors, and standards of living in regional hubs are far lower than in the glossy capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уровень жизни в региональных центрах намного ниже, чем в гламурной столице.

Pace is the suburban bus and regional paratransit division of the Regional Transportation Authority in the Chicago metropolitan area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace-это пригородный автобус и региональное подразделение paratransit регионального Транспортного управления в столичном районе Чикаго.

SF produced intelligence for their own operations, for their supported regional command, and national-level authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СФ производили разведывательные данные для своих собственных операций, для поддерживаемого ими регионального командования и национальных органов власти.

The court is a separate authority, responsible for the national and regional leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд является отдельным органом, отвечающим за национальные и региональные лиги.

The two systems now operate as a single system under the control of SEPTA, the regional transit authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две системы теперь функционируют как единая система под контролем септы, регионального транзитного органа.

So it wasn't the regional office that had punished her, but the higher authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, наказало ее не региональное бюро, а высшие чины.

Wastes may not be transported without a consignment note duly signed by the originating enterprise and the competent regional authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы могут перевозиться только с сопроводительными путевыми документами, надлежащим образом завизированными предприятием-производителем и компетентными органами земли.

The park is operated by the Northeast Kentucky Regional Industrial Park Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк управляется управлением Северо-Восточного регионального индустриального парка штата Кентукки.

Ethnic and regional violence and the attitude of the authorities towards it are particularly serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывают случаи этнического и регионального насилия и действия в этой связи властей.

International, regional and national health authorities have an interest in exploring ways to promote and support these local indigenous initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным, региональным и национальным медицинским учреждениям следовало бы изучить пути поощрения и поддержки этих местных инициатив коренных народов.

We further call upon Governments and regional and local authorities to accord special consideration to culturally sensitive areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем далее правительства, а также региональные и местные органы власти уделять особое внимание районам, в которых необходимо учитывать существующие культурные особенности.

In the case of Georgia, it is worrying that the governing elite controls not just the government and parliament but almost all regional authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Грузии беспокоит тот факт, что правящая элита контролирует не только правительство и парламент, но и практически все региональные власти.

The European Parliament, national parliaments and local and regional authorities are actively involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активно участвуют Европейский парламент, национальные парламенты, местные и региональные органы власти.

The flight plan was sent for review to Colombian and Brazilian authorities as well, in accordance with regional regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План полета был также направлен на рассмотрение колумбийским и бразильским властям в соответствии с региональными правилами.

The constitution of UK regional governments is an uncodified patchwork of authorities, mayors, councils and devolved government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция региональных правительств Великобритании представляет собой некодифицированное лоскутное одеяло органов власти, мэров, советов и децентрализованного правительства.

Public funds, which, for us, are administered by regional and municipal authorities, are audited by the federal courts of auditors there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные фонды в наших регионах и муниципалитетах контролируются на уровне федеральных счетных палат.

National and regional competition authorities across the world have formed international support and enforcement networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные и региональные органы по вопросам конкуренции во всем мире создали международные сети поддержки и правоприменения.

Cooperation with them will not be easy, given their historical skepticism of Western powers and preference for mediated compromises and regional authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с ними будет нелегкой задачей, учитывая их сложившееся исторически скептическое отношение к западным державам и предпочтение достигнутым в ходе переговоров компромиссам, а также их авторитет в регионах.

The Israel Nature and Parks Authority and the Gush Etzion Regional Council intend to recreate the tomb out of a light plastic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское Управление природы и парков и региональный совет Гуш-Эциона намерены воссоздать гробницу из легкого пластикового материала.

The level of trust in the regional authorities is no higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень доверия к региональным властям не выше.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

It implies transfer of political, financial, administrative and legal authority from central government to regional/subnational and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предполагает передачу политических, финансовых, административных и правовых полномочий от центрального правительства региональным/субнациональным и местным органам власти.

All women in the province can avail of pregnancy and post-natal services through the Regional Health Authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через посредство Региональных управлений здравоохранения все женщины провинции могут получить доступ к родовспомогательным и постнатальным услугам.

It was these regional protests that took Russian authorities most by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой большой неожиданностью для российских властей стали именно эти протесты в регионах.

Terminal haulage facilities: There are possibilities of co-operation between regional and local authorities and the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие перевозкам на конечных этапах: существуют возможности сотрудничества между региональными и местными властями и частным сектором.

Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом их усилий явилось создание региональной структуры власти для двух областей, центральным элементом которого стал высший руководящий совет, в котором поочередно председательствуют различные группировки.

Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

For compulsory general schools, the district school council is the first authority and the regional school council is the superior authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для общеобразовательных школ с обязательным курсом обучения первой инстанцией является окружной школьный совет, а второй инстанцией - региональный школьный совет.

Scott hired numerous executives from outside and pushed authority down to the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт нанял множество руководителей извне и спустил власть на региональный уровень.

Speed limits are commonly set by the legislative bodies of national or provincial governments and enforced by national or regional police and judicial authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения скорости обычно устанавливаются законодательными органами национальных или провинциальных правительств и применяются национальными или региональными полицейскими и судебными органами.

Following Germany's defeat in World War II, the Allied authorities, in 1948, ordered Deutsche Bank's break-up into ten regional banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Германии во Второй мировой войне союзные власти в 1948 году приказали Deutsche Bank распасться на десять региональных банков.

Without waiting for official notice from Kiev, many regional authorities have already decided to approach the UPA's history on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожидаясь официального уведомления из Киева, многие региональные власти уже решили самостоятельно подойти к истории УПА.

Governments and regional authorities save money because of improved security, better data and reduced processing costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и региональные власти экономят деньги благодаря повышению безопасности, улучшению качества данных и снижению затрат на обработку.

As Abbasid authority waned during this period, regional dynasties emerged with considerable autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере ослабления власти Аббасидов в этот период появились региональные династии со значительной автономией.

All potable water resources have been controlled by the state government through five regional water authorities since 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 года все ресурсы питьевой воды контролируются правительством штата через пять региональных органов управления водными ресурсами.

32 staff members from clinical departments of BMSU are regional out-of-staff members and consultants in the Health Department of Chernivtsi Regional State Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32 сотрудника клинических отделений БМГУ являются областными внештатными сотрудниками и консультантами Департамента здравоохранения Черновицкой областной государственной администрации.

Hilton Head Island is served seasonally by The Breeze public trolley service which is provided by the Lowcountry Regional Transit Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилтон-Хед-Айленд обслуживается сезонно общественным троллейбусом Breeze, который предоставляется региональным транспортным управлением Лоукантри.

Tahoe Regional Planning Agency does not have the authority to override existing federal law even if it was also created by congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональное агентство планирования Тахо не имеет полномочий отменять существующий федеральный закон, даже если он был также создан Конгрессом.

However, as before the local press should count on help from the regional authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прежде всего местная печать должна рассчитывать на помощь региональных органов власти.

It established ten Regional Water Authorities, which would have responsibility for water supply, sewage treatment, and river quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учредил десять региональных органов управления водными ресурсами, которые будут отвечать за водоснабжение, очистку сточных вод и качество реки.

It is managed by the Civil Contingencies Secretariat through Regional Resilience Forums and local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он управляется Секретариатом по гражданским чрезвычайным ситуациям через региональные форумы по вопросам устойчивости и местные органы власти.

The Skopje office will liaise with local and regional authorities for the transit and delivery of goods and services to UNMIK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Скопье будет обеспечивать связь с местными и региональными властями по вопросу транзитной перевозки и поставки товаров и услуг для МООНК.

Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания.

Chief among them is the delegation of power and authority to various regional entities while remaining a unitary state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным из них является делегирование полномочий и полномочий различным региональным образованиям, оставаясь при этом унитарным государством.

During the 1990s, many regional authorities agreed to hand over to these Cossack hosts some of the local administrative and policing duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы многие региональные власти согласились передать этим казачьим хозяевам часть местных административных и полицейских обязанностей.

That investigation is being handled by the Belgravian authorities and the State Department's regional security office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследованием сейчас занимаются власти Белгравии и сотрудники безопасности Госдепартамента.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились.

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии.

The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным.

India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты.

The Ballarat Livestock Selling Centre is the largest cattle exchange in regional Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр продажи скота в Балларате является крупнейшей биржей крупного рогатого скота в регионе Виктория.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regional authorities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regional authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regional, authorities , а также произношение и транскрипцию к «regional authorities». Также, к фразе «regional authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information