Regular operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: регулярный, очередной, правильный, обычный, официальный, постоянный, нормальный, систематический, настоящий, привычный
noun: регулярные войска, постоянный сотрудник, преданный сторонник, монах
regular physical exercises - регулярные занятия физическими упражнениями
regular reader - постоянный читатель
regular language - регулярный язык
regular habit - постоянная привычка
at regular intervals - равномерно
regular business hour - обычный рабочий час
regular contributor - постоянный спонсор
regular menu - обычное меню
regular annual session - очередная ежегодная сессия
regular screening - регулярное обследование
Синонимы к regular: unvarying, constant, unchanging, even, fixed, uniform, consistent, steady, rhythmic, repeated
Антонимы к regular: irregular, weird, strange, uneven
Значение regular: arranged in or constituting a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
hand operation of switches - ручное управление стрелками
operation factors - рабочие параметры
biconditional operation - операция эквивалентности
mutually beneficial co-operation - взаимовыгодное сотрудничество
steaming operation - пропарка
breakthrough operation - прорыв
simultaneous operation - одновременная работа
ready for operation - готовый к работе
timetable operation - организация движения по расписанию
postpone the operation - откладывать операцию
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
The UK tends to see the FID mission more as a capability of regular forces than special operations forces, at the lowest level of intensity possible. |
Великобритания склонна рассматривать миссию FID скорее как потенциал регулярных сил, чем Сил специальных операций, при самом низком возможном уровне интенсивности. |
Most formalisms provide the following operations to construct regular expressions. |
Большинство формализмов предоставляют следующие операции для построения регулярных выражений. |
In 1962 a decision by the International Court of Justice established that the operational costs of peace-keeping were regular expenses of the Organization. |
В 1962 году по решению Международного Суда оперативные расходы на поддержание мира были отнесены к регулярным расходам Организации. |
It includes only income gained from regular operations, ignoring items like FX changes or tax treatments. |
Она включает в себя только доходы, полученные от регулярных операций, игнорируя такие статьи, как изменения валютных курсов или налоговые режимы. |
His base of operations is a few miles away, but he makes regular visits. |
Его оперативная база всего в паре километров, но на тот период он отбыл с визитом. |
With the development of science came a clockwork universe of regular operation according to principle, this idea was very popular among deists during the Enlightenment. |
С развитием науки появилась часовая Вселенная регулярного действия по принципу, эта идея была очень популярна среди деистов в эпоху Просвещения. |
Регулярные полеты реактивных самолетов начались в 1959 году. |
|
There's money behind this operation. You won't be paid as a regular cop but there's a bonus involved. |
Вам не будут платить как в регулярной полиции, но будут специальные премии. |
The regular operation of trams was restored on September 25, 1939, after the occupation of Lviv by the Red Army. |
Регулярная работа трамваев была восстановлена 25 сентября 1939 года, после оккупации Львова Красной Армией. |
While there is a full industry surrounding regular oil changes and maintenance, an oil change is a fairly simple operation that most car owners can do themselves. |
Хотя существует целая индустрия, связанная с регулярными заменами и обслуживанием масла, замена масла-это довольно простая операция, которую большинство владельцев автомобилей могут сделать сами. |
Instead a masked blit can be implemented with two regular BitBlit operations using the AND and OR raster operations. |
Вместо этого маскированный blit может быть реализован с помощью двух обычных операций BitBlit с использованием растровых операций AND и OR. |
The Psychological Operations Group comprises over 150 personnel, approximately 75 from the regular Armed Services and 75 from the Reserves. |
Группа психологических операций состоит из более чем 150 человек, примерно 75 из регулярных вооруженных сил и 75 из резервов. |
Prior to 1986, the conscription-based Iraqi regular army and the volunteer-based Iraqi Popular Army conducted the bulk of the operations in the war, to little effect. |
До 1986 года иракская регулярная армия, основанная на воинской повинности, и добровольческая иракская Народная армия проводили основную часть военных операций, но безрезультатно. |
Although well-preserved, fossils from this quarry were recovered generally by regular blasting operations in the quarry. |
Хотя окаменелости из этого карьера хорошо сохранились, они были извлечены в основном путем регулярных взрывных работ в карьере. |
A completely new bot must undergo substantial testing before it will be approved for regular operation. |
Совершенно новый бот должен пройти серьезное тестирование, прежде чем он будет одобрен для регулярной работы. |
The LEO I computer became operational in April 1951 and ran the world's first regular routine office computer job. |
Компьютер LEO I начал работать в апреле 1951 года и выполнял первую в мире обычную рутинную офисную компьютерную работу. |
The Operational Reserve exists today as a contingency reserve for Regular resources activities. |
Оперативный резерв выполняет в настоящее время роль резерва для непредвиденных расходов в связи с деятельностью по линии регулярных ресурсов. |
Prior to 1986, the conscription-based Iraqi regular army and the volunteer-based Iraqi Popular Army conducted the bulk of the operations in the war, to little effect. |
До 1986 года иракская регулярная армия, основанная на воинской повинности, и добровольческая иракская Народная армия проводили основную часть военных операций, но безрезультатно. |
Sight And Sound, located on Kings Highway in Brooklyn, began operation in 1969 and offered electronics at regular prices. |
Sight And Sound, расположенный на Кингс-ХайВей в Бруклине, начал работать в 1969 году и предлагал электронику по обычным ценам. |
Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system. |
Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций. |
With the development of science came a clockwork universe of regular operation according to principle, this idea was very popular among deists during the Enlightenment. |
С развитием науки появилась часовая Вселенная регулярного действия по принципу, эта идея была очень популярна среди деистов в эпоху Просвещения. |
The basic operations—addition, subtraction, multiplication, and division—are done as in regular ternary. |
Основные операции-сложение, вычитание, умножение и деление—выполняются как в обычной Троице. |
His delegation believed that the financial burden of peace-keeping operations should not be shifted to the regular budget. |
Его делегация полагает, что бремя финансирования операций по поддержанию мира не должно перелагаться на регулярный бюджет. |
The fall-off of regular operations had caused unruliness within the IRA and some members, with or without permission from higher up, engaged in tit-for-tat killings. |
Срыв регулярных операций вызвал беспорядки в ИРА, и некоторые члены организации, с разрешения или без разрешения высшего руководства, занимались убийствами титька за Татьку. |
A liner operation is one used for the carriage of general cargo on an established and regular pattern of trading between a range of specified ports. |
Линейные операции осуществляются с целью перевозки генеральных грузов по твердому и регулярному расписанию рейсов между несколькими конкретными портами. |
The Memorial has come to full scale operation where regular residential study programmes are conducted by the disciples of Swami Dayananda Saraswati. |
Мемориал вступил в полномасштабную эксплуатацию, где регулярные программы обучения в интернатах проводятся учениками Свами Даянанды Сарасвати. |
There are over 50 electronic and print media outlets in regular operation. |
Так, в стране постоянно функционирует более 50 агентств, распространяющих электронную и печатную информацию. |
BBCode is typically implemented by applying a series of regular expression string-replace operations upon the input. |
BBCode обычно реализуется путем применения ряда операций замены строк регулярного выражения на входные данные. |
Information is shared regularly through the respective Operations Centres, and joint senior staff and local-level coordination meetings are held on a regular basis. |
Через соответствующие оперативные центры осуществляется регулярный обмен информацией и проводятся на регулярной основе совместные координационные совещания на уровне высшего руководства и на местном уровне. |
In artificial intelligence and operations research, a regular constraint is a kind of global constraint. |
В исследованиях искусственного интеллекта и операций регулярное ограничение является своего рода глобальным ограничением. |
But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. |
Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
Suddenly I heard a sound or rather, a regular succession of sounds. |
Внезапно я уловил звук, скорее даже регулярную последовательность звуков. |
They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team. |
Они будут назначать дежурных и посещать регулярные совещания по безопасности с нашей командой. |
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe. |
Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли |
You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed. |
Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней. |
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
|
Он снимает для Элль, как бы, регулярно. |
|
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
This entire operation has been focused on 2B in the SE Quad based on what you told us! |
Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали. |
У нас идет операция по добыче. |
|
She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation. |
Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота. |
However, according to the findings of the Polish prosecutor's office in January 2013, General Błasik had not stayed in the cockpit and was a regular passenger. |
Однако, согласно выводам польской прокуратуры в январе 2013 года, генерал Бласик не остался в кабине пилота и был обычным пассажиром. |
At ambassadorial level the Permanent Council convenes weekly in Vienna and serves as the regular negotiating and decision-making body. |
На уровне послов Постоянный Совет еженедельно собирается в Вене и выполняет функции регулярного органа по ведению переговоров и принятию решений. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
The British military campaign against Iraq, Operation Telic, began one day later. |
Британская военная кампания против Ирака, операция телик, началась на следующий день. |
Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation. |
Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции. |
After the battle of Maeso, the governmental troops from Addis Ababa re-established a regular administration. |
После битвы при Маэсо правительственные войска из Аддис-Абебы восстановили регулярную администрацию. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful. |
Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной. |
The logo letters are bordered in red for the regular variety, in the case of the diet variety, they are entirely red in color. |
Буквы логотипа окаймлены красным цветом для обычного сорта, в случае диетического сорта они полностью красного цвета. |
If the trust involves a business-like operation, accrual basis accounting would be appropriate to show the fund's profitability. |
Если Траст включает в себя бизнес-подобную операцию, то учет по методу начисления будет уместен, чтобы показать прибыльность фонда. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
Others embrace it, claiming that all games feature grinding to some extent, or claim to enjoy the practice of regular grinding. |
Другие принимают его, утверждая, что во всех играх в той или иной степени присутствует шлифовка, или утверждают, что им нравится практика регулярного шлифования. |
In his early days in New York, Parker held a job washing dishes at an establishment where Tatum had a regular gig. |
В первые дни своего пребывания в Нью-Йорке Паркер работал мойщиком посуды в заведении, где у Татума была постоянная работа. |
В отличие от обычных тортов, Tiffin не требует выпечки. |
|
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regular operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regular operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regular, operation , а также произношение и транскрипцию к «regular operation». Также, к фразе «regular operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.