Relationship dynamics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
developed a relationship - разработал отношения
steady relationship - устойчивая связь
formal relationship - формальные отношения
relationship check - проверка отношения
parent-subsidiary relationship - родитель-дочерняя связь
structural relationship - структурные отношения
father-son relationship - Отношения отца и сына
its working relationship - его рабочие отношения
relationship between these - Отношения между ними
relationship to you - Кем приходится вам
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
continuum plasma dynamics - макродинамика плазмы
ground water dynamics - динамика грунтовых вод
category dynamics - динамика категории
fluid dynamics simulations - флюидодинамика моделирование
contradictory dynamics - Противоречивая динамика
quantum dynamics - квантовая динамика
network dynamics - динамика сети
economic dynamics - экономическая динамика
coastal dynamics - береговая динамика
production dynamics - динамика производства
Синонимы к dynamics: kinetics, movement, motion, move, dynamism, progress, dynamical, stir, stirring, fluctuation
Антонимы к dynamics: static, stable, steady
Значение dynamics: the branch of mechanics concerned with the motion of bodies under the action of forces.
MBTI Step II can be used in the same applications areas as MBTI Step I, for example, coaching, team dynamics and relationship counselling. |
MBTI Step II может использоваться в тех же областях применения, что и MBTI Step I, например, коучинг, командная динамика и консультирование по вопросам взаимоотношений. |
Adaptive behavior helps modulate the dynamics of feeding relationships by having a direct effect on their feeding traits and strategies. |
Адаптивное поведение помогает модулировать динамику кормовых отношений, оказывая непосредственное влияние на их кормовые черты и стратегии. |
The series sheds light on Italian family dynamics through the depiction of Tony's tumultuous relationship with his mother. |
Эта серия проливает свет на динамику итальянской семьи через изображение бурных отношений Тони с его матерью. |
Attachment styles are activated from the first date onwards and impact relationship dynamics and how a relationship ends. |
Стили вложений активируются с первой даты и влияют на динамику отношений и на то, как они заканчиваются. |
Now, as a board-certified psychiatrist, I can tell you, that is a perfectly normal exploration of relational power dynamics. |
Как психиатр с ученой степенью, могу тебя заверить, что это вполне обычное исследование динамики отношений между людьми. |
It also shows how mental illness can challenge familial relationships and serve as a stumbling block to understanding modern changes in family dynamics. |
Это также показывает, как психические заболевания могут бросить вызов семейным отношениям и служить камнем преткновения для понимания современных изменений в динамике семьи. |
Well, given their long history and the dynamics of a complex interpersonal relationship... |
Ну, судя по их длинной истории и динамике сложных межличностных отношений... |
I think we need to calmly discuss the relationship dynamics at play here. |
По-моему, нам нужно спокойно обсудить динамику отношений, которые мы сейчас видим. |
Specific combinations of contracts and relational norms may influence the nature and dynamics of the negotiations between firms. |
Конкретные комбинации контрактов и норм отношений могут влиять на характер и динамику переговоров между фирмами. |
Additionally, I also think that it is important to include the dynamics of Victoria and Albert's developing relationship. |
Кроме того, я также считаю, что важно учитывать динамику развития отношений Виктории и Альберта. |
These dynamics may harm group member relationships and undermine the ability of a group to cooperatively implement a contentious decision. |
Такая динамика может нанести вред отношениям между членами группы и подорвать способность группы совместно осуществлять спорное решение. |
Russian-Iranian relations, of course, are not limited solely to the Caucasian context — though this region is very important for their dynamics. |
Разумеется, российско-иранские отношения не ограничиваются кавказским контекстом, хотя этот регион крайне важен для их динамики. |
He is known for his development of structural dynamics, the study of how structural relationships impact behavior from individuals to organizations. |
Он известен своим развитием структурной динамики, изучением того, как структурные отношения влияют на поведение от индивидов к организациям. |
They have also explored how attachment impacts relationship outcomes and how attachment functions in relationship dynamics. |
Они также исследовали, как привязанность влияет на результаты отношений и как привязанность функционирует в динамике отношений. |
The 1970 ascension of Hafiz al-Assad to Syrian leadership changed the dynamics of the Soviet-Syrian relationship. |
Приход Хафеза Асада (Hafiz al-Assad) в 1970 году к сирийскому руководству изменил динамику советско-сирийских отношений. |
It has taken vivid manifestations across the world and presented diverging dynamics and relationships with national governments and political economies. |
Она получила яркие проявления во всем мире и продемонстрировала разнонаправленную динамику и взаимоотношения с национальными правительствами и политическими экономиками. |
This topic describes only the Help system that is used by the Win32 client of Microsoft Dynamics AX. |
В этом разделе описывается только справочная система, используемая клиентом Win32 Microsoft Dynamics AX. |
You wrote that article About identifying suspects using behavioral dynamics. |
Ты написал статью об установлении личности подозреваемых с использованием поведенческой динамики. |
The development of industrial production is related to the rapid change of the range of manufactured products caused by the dynamics of the market. |
Развития промышленного производства, связанные с быстрым изменением спектра выпускаемой продукции, вызванные динамикой рынка. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information. |
В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию. |
For more information about how to create an auto-report, see Create a report by using the Microsoft Dynamics AX auto-report wizard. |
Дополнительные сведения о создании автоотчета см. в разделе Создание отчета с помощью мастера автоотчетов Microsoft Dynamics AX. |
Such a cycle may exist in your family dynamics for years if you start to closely examine it. |
Возможно, этот замкнутый круг присущ вашей семье уже многие годы. |
Then either Microsoft Dynamics AX or Outlook creates or updates the activities for the attendees. |
Затем либо Microsoft Dynamics AX или Outlook создает или обновляет мероприятия участников. |
The name should contain a namespace without an assembly name, such as Microsoft.Dynamics.Ax.Tms.PostalCodeZoneEngine for a postal code zone engine. |
Имя должно содержать пространство имен без имени сборки, например Microsoft.Dynamics.Ax.Tms.PostalCodeZoneEngine, для механизма зон на основе почтового индекса. |
At that point, Microsoft Dynamics AX automatically decides which branch to use by evaluating the submitted document to determine whether it meets specified conditions. |
В этот момент Microsoft Dynamics AX автоматически определяет, какая ветвь будет использоваться, оценивая документ отправленный, чтобы определить, отвечает ли документ указанным условиям. |
And plasma quantum dynamics charts, also some of that... I'm sorry. |
и плазменно-квантовая динамическая диаграмма, а еще... извини. |
This Blum was actually a distant relation of Andrey Antonovitch, though the relationship had always been carefully and timorously concealed. |
Блюм этот приходился даже родственником Андрею Антоновичу, дальним, но всю жизнь тщательно и боязливо скрываемым. |
Von Lembke lodged in the house of a very distant relation, a general who was his patron. |
Фон Лембке помещался у какого-то очень дальнего родственника, протежировавшего его генерала. |
I'm sorry, but the influence of Orlando furioso in Lope is clear, specially on the subject of madness in relation to love... |
Простите, но влияние Неистового Роланда на Лопе очевидно, прежде всего, безумие, вызванное любовью. |
You hate Chuck and everything to do with me in relation to Chuck. |
Ты ненавидишь Чака и все, что связано со мной по отношению к Чаку. |
Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты? |
|
Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign. |
Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании. |
And it was established by agreement, of course,.. to stop any kind of confidential relation with her. |
И было решено — при общем согласии, естественно, — прервать с ней всякие близкие отношения. |
Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved. |
Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками |
Although planets can sometimes be mistaken for stars as one observes the night sky, the planets actually change position from night to night in relation to the stars. |
Хотя планеты иногда могут быть ошибочно приняты за звезды, наблюдая ночное небо, планеты на самом деле меняют свое положение от ночи к ночи по отношению к звездам. |
Они, конечно, не имеют никакого отношения к поэзии. |
|
Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade. |
Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада. |
In some circumstances the natural key that uniquely identifies a tuple in a relation may be cumbersome to use for software development. |
В некоторых случаях естественный ключ, который однозначно идентифицирует Кортеж в отношении, может быть громоздким для использования при разработке программного обеспечения. |
The capability of real-time monitoring by combined use of long term satellite data allows better insight into the ocean dynamics. |
Возможность мониторинга в режиме реального времени путем комбинированного использования долгосрочных спутниковых данных позволяет лучше понять динамику океана. |
Fanon uses the fifth year of the Algerian Revolution as a point of departure for an explication of the inevitable dynamics of colonial oppression. |
Фанон использует пятый год Алжирской революции как отправную точку для объяснения неизбежной динамики колониального гнета. |
And why not admit the HISTORICALLY CONFIRMED close relation between property, government and the wage system? |
И почему бы не признать исторически подтвержденную тесную связь между собственностью, государством и системой оплаты труда? |
These theories alter the dynamics of the space-time such that the modified dynamics stems to what have been assigned to the presence of dark energy and dark matter. |
Эти теории изменяют динамику пространства-времени таким образом, что модифицированная динамика связана с тем, что было приписано присутствию темной энергии и темной материи. |
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
They are predominantly used to qualitatively study the chaotic dynamics of spatially extended systems. |
Они преимущественно используются для качественного изучения хаотической динамики пространственно протяженных систем. |
This is the motivation behind the concept of single-spin-flip dynamics, which states that in each transition, we will only change one of the spin sites on the lattice. |
Это мотивация, лежащая в основе концепции динамики с одним спином-сальто, которая гласит, что в каждом переходе мы будем изменять только один из спиновых участков на решетке. |
In 1968, Karl Bacon of Arrow Dynamics created a prototype steel roller coaster with a corkscrew, the first of its kind. |
В 1968 году Карл Бэкон из Arrow Dynamics создал прототип стальных американских горок со штопором, первый в своем роде. |
At Harvard Medical School Haynes worked in the laboratory of Pamela Silver, combining chromatin dynamics and synthetic biology. |
В Гарвардской Медицинской школе Хейнс работал в лаборатории Памелы Сильвер, совмещая динамику хроматина и синтетическую биологию. |
The presence or lack of a magnetic field can help constrain the dynamics of a planetary core. |
Наличие или отсутствие магнитного поля может помочь ограничить динамику планетарного ядра. |
Data from Quest for Performance, Jane's Fighting aircraft of World War II, General Dynamics aircraft and their predecessors. |
Данные из Quest for Performance, Jane ' s Fighting aircraft времен Второй мировой войны, General Dynamics aircraft и их предшественников. |
After their divorce, she started a relation with Mel Hack and moved to 400-year-old former barn in rural Kent. |
После их развода она завела отношения с Мелом Хаком и переехала в 400-летний бывший амбар в сельской местности Кента. |
Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims. |
Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия. |
A mathematical model of this phenomenon proposed by C. Klausmeier attributes this patterning to dynamics in plant-water interaction. |
Математическая модель этого явления, предложенная К. Клаусмайером, связывает этот паттерн с динамикой взаимодействия растений и воды. |
Joseph Hansen strongly supported the Cuban Revolution of 1959 and wrote a book about it, titled Dynamics of the Cuban Revolution. |
Джозеф Хансен решительно поддержал Кубинскую революцию 1959 года и написал о ней книгу под названием динамика Кубинской революции. |
In April 2014, documents from the AIC case were filed by lawyers representing Landis in relation to the whistleblower suit. |
В апреле 2014 года адвокаты, представлявшие интересы Ландиса в связи с иском осведомителя, подали документы по делу АПК. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
He calls the resulting changes in the course of Earth's history by the name of his theory Whole-Earth Decompression Dynamics. |
Он называет возникающие в результате этого изменения в ходе земной истории именем своей теории цельной декомпрессионной динамики Земли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relationship dynamics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relationship dynamics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relationship, dynamics , а также произношение и транскрипцию к «relationship dynamics». Также, к фразе «relationship dynamics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.