Relieve misery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relieve misery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
избавляют страдания
Translate

- relieve

облегчить

- misery [noun]

noun: страдание, нищета, несчастья, горе, невзгоды, бедность, мучение, нытик

  • abject misery - крайняя нищета

  • lives of misery - жизнь страданий

  • mass misery - массовая нищета

  • only a misery - только страдания

  • in misery - в страдании

  • with misery - тоской

  • utter misery - полнейшая нищета

  • cause misery - причина страдания

  • you out of your misery - вы от страданий

  • him out of his misery - его от страданий

  • Синонимы к misery: despair, torment, dejection, melancholia, despondency, suffering, the dumps, gloom, heartache, sorrow

    Антонимы к misery: blessing, contentment, pleasure, happiness, joy, cheer, delight, gladness, fun, peace

    Значение misery: a state or feeling of great distress or discomfort of mind or body.



Her warm greeting to Anton makes the Mayor realize that Anton is the key to asking Claire to relieve them from their misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее теплое приветствие Антону заставляет мэра понять, что Антон-это ключ к тому, чтобы попросить Клэр избавить их от страданий.

An armed police squad helping the overburdened doctors to relieve the misery of those in category three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженная полицейская команда, помогающая загруженным работой докторам уменьшить страдание людей из третьей категории.

Toggle up or down to dim the screen, relieve your eyes and help you get healthier sleep and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уменьшенной яркостью экрана ваши глаза будут меньше уставать, и чтение перед сном не помешает крепкому сну.

Mrs. Germaine was the first to relieve us from our own intolerable silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавила нас от неприятного молчания мистрис Джермень.

The CCC was designed to provide jobs for young men and to relieve families who had difficulty finding jobs during the Great Depression in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ССС был создан для того, чтобы обеспечить работой молодых людей и помочь семьям, которые испытывали трудности с поиском работы во время Великой Депрессии в Соединенных Штатах.

Humour in the workplace may also relieve tension and can be used as a coping strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор на рабочем месте также может снять напряжение и может быть использован в качестве стратегии преодоления.

When placed between the extremes of happiness and misery, suspense is a most insupportable torment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь все время в неизвестности между чрезмерностью счастья и чрезмерностью страдания, и это для меня жестокая пытка.

The ablutions were good, but they were water, they did not wash off the sin, they did not heal the spirit's thirst, they did not relieve the fear in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омовения вещь хорошая, - но не водою же смыть грех, утолить жажду души, унять тревогу сердца?

We hear a lot of misery about the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы много слышим о том, как страдают люди на Ближнем Востоке.

He knew that conventional wisdom held that talking about a problem was supposed to relieve anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Житейская мудрость гласит, что тревогу можно уменьшить, если поделиться с другими своими неприятностями.

An unending slog of fear and misery leading to certain death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконечно бьющий страх и страдание ведут к неминуемой смерти.

The news of your death will be a relieve to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весть о твоей гибели всех обрадует.

In fact, you see me heading in that direction, you just take me out... put me out of my misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидишь, что я в том направлении движусь, прикончи меня... останови мои страдания.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением.

He believed the procedure could relieve suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что лоботомия могла бы освободить от страданий.

I have, I have, groaned Lucetta, her limbs hanging like fluid, from very misery and faintness. Michael, please don't argue it any more!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же обещала, обещала! - простонала Люсетта, и все ее тело обвисло, как молотильный цеп, от горя и слабости. - Майкл, хватит говорить об этом, прошу вас!

Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем.

Mr. Kuato and his terrorists must understand... that their self-defeating efforts will only bring misery and suffering

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Куато и его террористы должны понять, что их усилия приносят только нищету и страдания людям.

Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен.

No; from that moment I declared everlasting war against the species, and more than all, against him who had formed me and sent me forth to this insupportable misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, с той минуты я объявил вечную войну всему человеческому роду, и прежде всего тому, кто создал меня и обрек на нестерпимые муки.

Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный Клюв говорит, что сильные одержат победу страданиям проигравших придет конец.

By the end of the second day and night, the misery had turned to agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу вторых суток муки стали нестерпимыми.

So the only way to relieve the pressure is to sew this up as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственный способ ослабить давление, как можно скорее все решить.

No one should make a profit off of the misery of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не должен наживаться на бедах других.

Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое.

I had turned loose into the world a depraved wretch, whose delight was in carnage and misery; had he not murdered my brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпустил в мир чудовище, наслаждавшееся убийством и кровью; разве не он убил моего брата?

Born to stream through the world, unleashing pain and misery on everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождённый пронизывать мир, внушая всем боль и жалость.

Montparnasse was a fashion-plate in misery and given to the commission of murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монпарнас был ходячей модной картинкой, но картинка эта не выходила из нищеты и занималась убийством.

It was no consolation that the misery of the Martians was an equal to mine, nor that at last I was understanding the causes of their eternal grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабым утешением было сознавать, что марсиане терпят равные со мной лишения; не утешало меня и то, что я наконец понял причину их вечной скорби.

And your level of personal misery is determined by how big the gap is between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уровень твоих личных страданий определяется величиной разницы между ними.

They relieve each other like soldiers on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахини сменяются, как солдаты на карауле.

They'd probably both be happy to be put out of their misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они оба были бы рады, если бы кто то избавил их от этого несчастья.

You know, this is how they put wounded soldiers out of their misery on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, именно так раненых солдат на поле боя избавляют от мучений.

Is the misery of these poor wretches a subject of mirth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве прилично смеяться над горем этих несчастных?

In this time of misery, White Fang, too, stole away into the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это тяжелое время Белый Клык тоже убежал в лес.

Was this a medical procedure to relieve some kind of pressure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была медицинская процедура, чтобы избавится от определенного давления?

Why, for example, should not your husband relieve poor Hippolyte of the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы, например, вашему супругу не оказать помощь бедняге Ипполиту из

Stand your station fast. I'm sending someone to relieve you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся на посту, я пошлю кого-нибудь сменить тебя.

And then she went into her room, and sank down in despair and utter misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она убежала к себе и бросилась на кровать в безмерном горе и отчаянии.

Those bone-restoration pills you've been stealing don't relieve pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те таблетки для восстановления костей, которые ты крала не снимают боль.

So he can't spin any more gold out of human misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы он не смог наварить еще золота из человеческих страданий.

But it is possible that even that threat would not have moved Lennox Boynton. It would plunge him deeper in misery but it would not cause him to rebel. There was one last desperate throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вероятно, и это не тронуло бы Леннокса Бойнтона - он впал бы в еще более глубокую меланхолию, но не стал бы протестовать.

If only they would not look at one so-What great misery can be in two such small spots, no bigger than a man's thumb-in their eyes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только они не глядели на тебя этим взглядом! Сколько все-таки горя и тоски умещается в двух таких маленьких пятнышках, которые можно прикрыть одним пальцем, - в человеческих глазах.

Your misery must be catching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши страдания заразительны.

The child cried steadily as though in drugged misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отупевший от горя ребенок голосил во всю глотку.

Time to put you out of your misery, Comrade Oh Jung Beom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора положить конец твоим злоключениям, товарищ O Чжон Бом.

Lip balm or lip salve is a wax-like substance applied topically to the lips to moisturize and relieve chapped or dry lips, angular cheilitis, stomatitis, or cold sores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальзам для губ или бальзам для губ-это воскоподобное вещество, которое наносится местно на губы для увлажнения и облегчения потрескавшихся или сухих губ, угловатого хейлита, стоматита или герпеса.

As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени.

Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений.

Gripe water is a non-prescription product sold in many countries around the world to relieve colic and other gastrointestinal ailments and discomforts of infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gripe water-это безрецептурный продукт, продаваемый во многих странах мира для облегчения колик и других желудочно-кишечных заболеваний и дискомфортов у младенцев.

Though living in misery they have the potential for awakening and can attain the path and fruits of the spiritual life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они живут в нищете, у них есть потенциал для пробуждения, и они могут достичь пути и плодов духовной жизни.

Only stream-enterers and other ariyans can be sure they will never again be born in these planes of misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вступающие в поток и другие арийцы могут быть уверены, что они никогда больше не родятся на этих планах страдания.

In addition, it is associated with a decreased risk of pneumonia and may temporarily relieve symptoms of the common cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он связан с уменьшением риска развития пневмонии и может временно облегчить симптомы простуды.

Sometimes menthol was added to the water to relieve congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ментол добавляли в воду, чтобы снять застойные явления.

In refractory cases, procedures can be performed to help relieve constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из этих трех вариантов обеспечит хорошую основу для обеспечения безопасности.

The navy's callous approach to the families of the missing men was reminiscent of an earlier Soviet insensitivity to individual misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездушный подход военно-морского флота к семьям пропавших без вести людей напоминал о прежней советской нечувствительности к индивидуальным страданиям.

When people are doing boring tasks, daydreaming allows their thoughts to detach from current external tasks to relieve boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди выполняют скучные задачи, грезы наяву позволяют их мыслям отделиться от текущих внешних задач, чтобы облегчить скуку.

In 1787, the prince's political allies proposed to relieve his debts with a parliamentary grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1787 году политические союзники принца предложили облегчить его долги с помощью парламентского гранта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relieve misery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relieve misery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relieve, misery , а также произношение и транскрипцию к «relieve misery». Также, к фразе «relieve misery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information