Reminder signal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
airport minima reminder - указатель минимума аэродрома
yet a reminder - еще напоминание
add reminder - добавить напоминание
seat belt reminder - сиденье непристегнутого ремня
birthday reminder - напоминание о дне рождения
it is a reminder that - это напоминание о том, что
and as a reminder - и как напоминание
a gentle reminder that - нежное напоминание о том, что
just a reminder - просто напоминание
set a reminder - установить напоминание
Синонимы к reminder: mental note, prompting, mnemonic, aide-mémoire, prompt, admonisher, monitor
Антонимы к reminder: forgetfulness, expression, guidance, approval, bad advice, bad suggestion, base, blindness, bottom, break
Значение reminder: a thing that causes someone to remember something.
noun: сигнал, знак, связь, сигнальное устройство, войска связи
verb: сигнализировать, давать сигнал
adjective: сигнальный, выдающийся, замечательный
interlocked signal box - исполнительный пост централизации
block coded signal - сигнал с блочным кодированием
skip signal - сигнал пропуска
output signal type - тип выходного сигнала
poor signal to noise ratio - плохое отношение сигнала к шуму
analog signal range - Аналоговый диапазон сигнала
ringing signal - сигнал звонка
dc control signal - Управляющий сигнал постоянного тока
pulse signal - импульсный сигнал
if the input signal - Если входной сигнал
Синонимы к signal: sign, cue, indication, gesture, wave, gesticulation, motion, warning, symptom, proof
Антонимы к signal: unexceptional, unimpressive, unnoteworthy, insignificant
Значение signal: a gesture, action, or sound that is used to convey information or instructions, typically by prearrangement between the parties concerned.
And the signal keeps modulating so it's not on automatic. |
Кстати, сигнал меняется. Он не автоматический. |
Automatic methods provide the easiest and most precise method of geotagging an image, providing that a good signal has been acquired at the time of taking the photo. |
Автоматические методы обеспечивают самый простой и точный метод геотегирования изображения, при условии, что во время съемки был получен хороший сигнал. |
This word patient is an ancient reminder of medical duty, as it originally meant 'one who suffers'. |
Это слово пациент является древним напоминанием о врачебном долге, поскольку первоначально оно означало тот, кто страдает. |
A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different. |
Ограничитель — это сигнал к тому, чтобы двигаться дальше, чтобы начать делать что-то новое, что-то другое. |
Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them. |
Цель его, скорее, состоит в том, чтобы напомнить о наиболее характерных особенностях каждой из конференций и обеспечить основу для определения общих для них тем. |
The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation. |
Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
That relieved him: for the moment he wanted to avoid any possible reminder of the outside world, anything which might distract him from his task. |
Это и к лучшему, решил он: воспоминания о внешнем мире неминуемо отвлекли бы его от работы. |
I had been given a suit of1 the black clothes, but the dwarf sobriquet was a reminder of my abnormal appearance. |
Хоть меня и одели в черную форменную тунику, кличка карлик служила достаточным напоминанием о моей необычной по местным понятиям внешности. |
And maybe in light of what happened... until you get a better understanding of what this is all about... you need a little reminder. |
И, учитывая случившееся пока ты не наберешься опыта, думаю тебе нужна памятка. |
You know, like, just as a reminder, that once, we really did meet. |
Это словно напоминание мне о том, что когда-то мы встретились,.. |
See that jingling sounds the tags make, that's a reminder that our brothers are still here. |
Слышите этот звенящий звук? Это напоминание о том, что наши братья всё ещё здесь |
A reminder to appreciate what we have. |
Напоминает ценить то, что у нас есть. |
Буйство красной травы служило мне беспрестанным напоминанием о том, какой неотложный характер имеет задуманное нами предприятие. |
|
But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him. |
Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль. |
So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free. |
Я хотел доказать Дену, как это классно, что он снова стал свободным. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
You just signal the Bartender, and she sends over a line of shots? |
Ты сигнализировал барменше, и она прислала нам парочку стопочек? |
And, lifting his hand, he gave the signal. |
И подал знак вскинутой рукой. |
Well, it's a reminder that we should spend as much time as possible with those we hold dear while we're able. |
Это напоминание, что мы должны потратить всё возможное время на тех, кто нам дорог, пока мы ещё можем. |
A reminder; this is a time trial, they go at 10 second intervals, so they're racing the clock just as much as each other |
Напоминаем: гонщики стартуют с интервалом в 10 секунд ...и время засчитывается каждому в отдельности... |
When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart. |
Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас. |
Вы не подали сигнал при повороте. |
|
So if at some point in the future you decide to leave her, put that little piece of information into the equation as a reminder of just what she gave up to be with you. |
И если в будущем ты решишь бросить ее учти этот небольшой нюанс при принятии решения, как напоминание того, чем она пожертвовала, чтобы быть с тобой. |
Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice. |
Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас. |
Вы о сигнале, который, думаете, был вами отправлен? |
|
Это был сигнал отбоя, дурачок. |
|
As a reminder, there's some plastic disposable cups, literally, right there, so there's no need to rummage through the cabinets with your travelers' hands. |
Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками. |
Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar. |
Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария. |
Every generation requires a reminder that our safety is fragile. |
Каждое поколение напоминает нам о том, что наша безопасность является хрупкой. |
Reminder do not interact with headless monks without designed permission. |
Напоминание. Не взаимодействуйте с безголовыми монахами без специального разрешения. |
We have Director's special reminder about confidentiality until the mission is complete. |
Директор просил особо подчеркнуть - до момента окончания операции необходимо сохранять режим полной секретности. |
Hacker's hiding his I.P. address by bouncing the signal to hundreds of servers. |
Хакер прячет свой IP-адрес, передавая сигнал на сотни серверов. |
A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib... |
Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба. |
Ты — напоминание о том, что произошло этим летом. |
|
New options included a push-button Weather Band built into the AM/FM stereo signal-seeking radio. |
Новые опции включали в себя кнопочный погодный диапазон, встроенный в AM / FM стереосигнал, ищущий радио. |
As a reminder of baptism, Catholic Christians dip their fingers in the holy water and make the sign of the cross when entering the church. |
Как напоминание о крещении, католические христиане окунают свои пальцы в святую воду и делают крестное знамение при входе в церковь. |
Despite this reminder Minton's Palissy Ware became known as 'majolica ware'; 'Palissy ware' dropped out of use and 'majolica' stuck. |
Несмотря на это напоминание, посуда Палисси Минтона стала известна как майоликовая посуда; Посуда Палисси вышла из употребления, а майолика застряла. |
Just another reminder... take a look at our article on legal advice. |
Просто еще одно напоминание... взгляните на нашу статью о юридических консультациях. |
Zeus then decided to cut them in half and had Apollo repair the resulting cut surfaces, leaving the navel as a reminder to not defy the gods again. |
Затем Зевс решил разрезать их пополам и велел Аполлону починить полученные порезы, оставив пупок в качестве напоминания, чтобы больше не бросать вызов богам. |
It seems unlikely that they forgot, given the reminder that is given when an edit is saved without a summary. |
Кажется маловероятным, что они забыли, учитывая напоминание, которое дается, когда редактирование сохраняется без резюме. |
The interval determines how long the counter will count before it will output a signal. |
Интервал определяет, как долго счетчик будет считать, прежде чем он выдаст сигнал. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
Oswald then plans to use Riddler's frozen body as the centerpiece of his Iceberg Lounge and as a reminder to never let love be his downfall again. |
Освальд затем планирует использовать замороженное тело Риддлера в качестве центрального элемента его Айсберговой гостиной и в качестве напоминания о том, чтобы никогда больше не позволять любви быть его падением. |
A reminder plaque recalls the raw wartime and the names of the fallen in the castle of Ljubljana. |
Памятная доска напоминает о сыром военном времени и именах павших в Люблянском замке. |
This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified. |
Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала. |
Ладно, спасибо за напоминание об этикете, наперсток. |
|
Just a reminder, this is open for sign-ups just now. |
Просто напоминаю, что это открыто для регистрации только сейчас. |
In addition to RTK, it uses a redundant GNSS module, installed to maintain flight stability in signal-poor regions such as dense cities. |
В дополнение к RTK, он использует резервный модуль GNSS, установленный для поддержания стабильности полета в регионах с низким уровнем сигнала, таких как плотные города. |
A sampler is a subsystem or operation that extracts samples from a continuous signal. |
Пробоотборник-это подсистема или операция, которая извлекает образцы из непрерывного сигнала. |
This recognition signal triggers a rapid killing response. |
Этот сигнал опознавания вызывает быструю реакцию убийства. |
Agrin is unable to accept Riga as anything besides a taint, a continuous reminder of her brutal past. |
Агрин не может воспринимать Ригу иначе, как порчу, постоянное напоминание о ее жестоком прошлом. |
After his experience on the 1857 voyage, Thomson realised that a better method of detecting the telegraph signal was required. |
После своего опыта в плавании в 1857 году Томсон понял, что необходим более совершенный метод обнаружения телеграфного сигнала. |
Because the signal is transmitted as a continuous tone, it causes particular problems for Wi-Fi traffic. |
Поскольку сигнал передается в виде непрерывного тонального сигнала, он вызывает особые проблемы для трафика Wi-Fi. |
The term was chosen as a reminder of the Great Assembly of 1651 which inaugurated the first stadtholderless period. |
Этот термин был выбран в качестве напоминания о великом собрании 1651 года, которое положило начало первому периоду без штадтхолдерства. |
While the paedophile storyline is stomach churning, the content rings true and is a reminder that evil people do live in the world. |
В то время как педофильская сюжетная линия вызывает бурление желудка, содержание звучит правдиво и является напоминанием о том, что злые люди действительно живут в этом мире. |
Totemism is a means of preventing incest and as a ritual reminder of the murder of the father. |
Тотемизм - это средство предотвращения кровосмешения и ритуальное напоминание об убийстве отца. |
The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems. |
Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки. |
Finally, a reminder that the tool given over IRC does a wonderful job at automatically delinking. |
Наконец, напоминание о том, что инструмент, переданный через IRC, прекрасно справляется с автоматическим удалением ссылок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reminder signal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reminder signal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reminder, signal , а также произношение и транскрипцию к «reminder signal». Также, к фразе «reminder signal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.