Remove need - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удаление, шаг, колено, ступень, степень отдаления, стадия, перевод, следующее блюдо, смена блюд, расстояние
verb: удалять, снимать, убирать, устранять, выводить, вывезти, перемещать, смещать, передвигать, отодвигать
remove from - удалить из
remove from heat - снимать с огня
remove from the cabinet - выводить из состава правительства
remove bank account confirmation - удалять подтверждение банковского счета
remove differences - устранять
remove the bandage - снять повязку
remove dust - удалять пыль
remove barriers - устранить барьеры
remove the body - убрать тело
to remove - удалять
Синонимы к remove: unfasten, detach, take out, disconnect, pull out, undo, take off, produce, bring out, withdraw
Антонимы к remove: take, reduce, put, make, select, create, set, choose, place, record
Значение remove: a degree of remoteness or separation.
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
eliminate need - избавлять от необходимости
compelling need - насущная потребность
there need be no fear of - не надо бояться
stand in need - нуждаться
call by need - вызов по необходимости
development need - нужда развития
energy need - энергетическая потребность
financial need - финансовая потребность
long overdue need - давно назревшая необходимость
need revision - требовать пересмотра
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
Not smart enough to remove one important thing from your water bottle cheat sheet. |
Но недостаточно умный, чтобы убрать одну важную вещь со шпаргалки на бутылке с водой. |
I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night. |
Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью. |
We need to demand accountability for our algorithmic overlords. |
Нужна отчётность собственников алгоритмов. |
Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics. |
Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
We need to stop wars. |
Мы должны остановить войны. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
She did not hasten, and went silently, though there was no need for silence any more. |
Она не торопилась, но продолжала двигаться бесшумно, хотя нужда в этом отпала. |
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community. |
И я поручаю вам приобрести заброшенные строения в близлежащем районе. |
I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global. |
Мне нужно подтвердить первоначальные условия его найма на работу в Грейсон Глобал. |
Не думаю, что мы должны его беспокоить. |
|
Not as much as I need you, Pacey. |
Не так как ты нужен мне, Пейси. |
Нам нужна полная картина, без пробелов. |
|
Итак, чтобы не использовалось, чтобы удалить ее палец, оно было ржавым. |
|
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
I'm guessing they need you to come back, and they need you to come back whole. |
Полагаю, они ждут твоего возвращения, они ждут тебя невредимым. |
Нужно ехать за ним с прибором слежения. |
|
Мне не нужен президент с предсмертным списком. |
|
Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью. |
|
Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth. |
Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс. |
I need to work to be able to survive on my own. |
Мне нужна работа, чтобы самому себя обеспечивать. |
Хорошо, меньше всего тебе нужен ещё один повод для горя. |
|
A solution might be to remove the fairway from the river bed, and leave the river sections concerned as far as possible in their natural state. |
Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы переместить фарватер и в максимально возможной степени сохранить соответствующие речные участки в их естественном состоянии. |
These need to be widely held, not confined to the political leadership;. |
Эти ценности должны разделять широкие слои населения, а не только политическое руководство;. |
Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable. |
Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized. |
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями. |
You don't need to rush off, do you? |
Тебе же не нужно спешить, не так ли? |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
Existing resources do not always flow to those who need them most. |
Имеющиеся ресурсы не всегда поступают в распоряжение тех, кто в них больше всего нуждается. |
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. |
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии. |
Remove the batteries from the remote control, press each button two times, and then replace the batteries. |
Извлеките батареи из пульта дистанционного управления, нажмите каждую кнопку два раза, затем замените батареи. |
If your hand just happens to find its way into my pants, then I will remove it promptly and admonish you for your vulgarity. |
Если вдруг твоя рука случайно окажется в моих штанах, я сам её уберу и отчитаю тебя за непристойное поведение... |
Слушай, а ты знаешь, как удаляют поражённое раком яичко? |
|
The body was too immense to remove, so rather than dismember him, |
Тело было слишком массивным для перетаскивания, так что, вместо того, чтобы расчленить его, |
Chad Langley and Francis Boetker, motivated by racism and hatred of my administration's policies, worked in concert to systematically remove me and my closest advisor. |
Чэд Лэнгли и Френсис Боэткер, на почве расизма и ненависти по отношению к политике моей администрации, разработали совместный план, с тем чтобы убрать меня и моего ближайшего советника. |
If Alex can't remove all of the infection in your pancreas, all of your other major organs will progressively fail and you will die. |
Если Алекс не сможет удалить всю инфекцию в поджелудочной железе, все остальные твои органы откажут один за другим, и ты умрешь. |
However, you can remove the body on an old Discovery like this, using nothing more than one of these. |
Но на старом Дискавэри можно снять кузов, с помощью только этого ключика. |
Remove it or deviate from my instructions in any way and I will detonate it ruining that lovely face of yours. |
Снимешь его, или ослушаешься моих приказов, и я взорву его. И испорчу твоё симпатичное личико. |
Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper. |
Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери. |
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. |
Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить. |
Now, if you so much as flirt with her, I will remove your arms, your legs, and you will have a hard time relieving yourself. |
И если ты намерен флиртовать с ней, я оторву тебе руки, ноги и тебе будет очень сложно справлять нужду. |
It sticks to everything, and are impossible to remove. |
Он сцепляется с любой поверхностью, невидим, и удалить его невозможно. |
When you add a page to or remove it from your watchlist and start editing it directly after, the updated status is not preserved in the save changes dialog. |
Когда вы добавляете или удаляете страницу из списка наблюдения и начинаете редактировать ее сразу после этого, обновленный статус не сохраняется в диалоговом окне Сохранить изменения. |
Waxing involves applying melted, usually hot, wax to the pubic hair that an individual would like to remove. |
Восковая эпиляция включает в себя нанесение расплавленного, обычно горячего, воска на лобковые волосы, которые человек хотел бы удалить. |
Adequate ventilation is essential to remove metal fumes from welding operations, and personal protective equipment must be worn. |
Для удаления паров металла из сварочных работ необходима адекватная вентиляция, а также необходимо носить средства индивидуальной защиты. |
Here is another paragraph without a reference, perhaps best to just remove it? |
Вот еще один абзац без ссылки, может быть, лучше просто убрать его? |
A citizens' initiative to remove obligatory Swedish from education in favour of other languages was accepted for parliamentary vote in 2014 but failed to pass. |
Гражданская инициатива об исключении обязательного шведского языка из образования в пользу других языков была принята на парламентское голосование в 2014 году, но не прошла. |
As seen above from the discussion that took place when it was brought up, people were willing to completely remove the portion that was said to be objectionable. |
Как видно из вышеизложенного обсуждения, которое имело место, когда он был поднят, люди были готовы полностью удалить ту часть, которая была названа нежелательной. |
I am going to remove it, because it is not defined, and it only confuses. |
Я собираюсь удалить его, потому что он не определен, и это только запутывает. |
The program received an outpouring of complaints demanding for the show to remove Tiffany. |
В программу поступило множество жалоб с требованием удалить Тиффани из шоу. |
Furthermore, OSP's are not required to remove or disable access to material if doing so would break another law. |
Кроме того, OSP не обязаны удалять или отключать доступ к материалам, если это нарушает другой закон. |
These restorations are distinguished from other restorations by the fact that once they have been placed by a dentist the patient can not remove them. |
Эти реставрации отличаются от других реставраций тем, что после того, как они были установлены стоматологом, пациент не может их удалить. |
Modern indoor drinking fountains may incorporate filters to remove impurities from the water and chillers to reduce its temperature. |
Современные внутренние питьевые фонтаны могут включать фильтры для удаления загрязнений из воды и охладители для снижения ее температуры. |
To install or remove a package a user must search or navigate to the package, then mark it for installation or removal. |
Чтобы установить или удалить пакет, пользователь должен выполнить поиск или перейти к нему, а затем отметить его для установки или удаления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remove need».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remove need» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remove, need , а также произношение и транскрипцию к «remove need». Также, к фразе «remove need» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.