Repeatedly discussed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
repeatedly mentioned - неоднократно упоминается
repeatedly asserted - неоднократно утверждал,
repeatedly over - неоднократно в течение
repeatedly attacked - неоднократно нападали
repeatedly supported - неоднократно поддерживал
has been repeatedly discussed - неоднократно обсуждался
has been repeatedly - неоднократно
has repeatedly said - неоднократно говорил
repeatedly called for - неоднократно призывали
as repeatedly stated - как неоднократно указано
Синонимы к repeatedly: oftentimes, often, recurrently, over and over (again), frequently, time and (time) again, time after time, many times, continually, constantly
Антонимы к repeatedly: never, seldom
Значение repeatedly: over and over again; constantly.
extensively discussed - широко обсуждается
primarily discussed - в первую очередь обсуждалось
will be discussed - будет обсуждаться
as recently discussed - как это недавно обсуждалось
it has discussed - это обсуждалось
topic was discussed - тема обсуждалась
are discussed in more detail - обсуждаются более подробно
on the issues discussed - по обсуждаемым вопросам
are being discussed - обсуждаются
i discussed this - я обсуждал этот
Синонимы к discussed: talk about, hash out, deliberate about, talk through, consider, talk over, thrash out, converse about, debate, chew over
Антонимы к discussed: postponed, tabled, delayed
Значение discussed: talk about (something) with another person or group of people.
Those who set up independent temporary offices repeatedly discussed ways to find new breakthroughs in the independence movement. |
Те, кто создавал независимые временные офисы, неоднократно обсуждали пути поиска новых прорывов в движении за независимость. |
In 1997, the issue was repeatedly discussed by both the UN and the Organisation of African Unity. |
В 1997 году этот вопрос неоднократно обсуждался как ООН, так и организацией Африканского Единства. |
But Russia has repeatedly discussed the reasons for these problems with EU officials, and has pointed out the reforms now underway. |
Но Россия неоднократно обсуждала причины этих проблем с должностными лицами Евросоюза и указывала на то, что такие реформы находятся в процессе разработки или реализации. |
Although Hitchens repeatedly stated a broad support for the right to keep and bear arms, he was not an enthusiastic advocate and he rarely publicly discussed his views. |
Хотя Хитченс неоднократно заявлял о своей широкой поддержке права хранить и носить оружие, он не был энтузиастом и редко публично обсуждал свои взгляды. |
GJP has repeatedly been discussed in The Economist. |
GJP неоднократно обсуждался в журнале Economist. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
The constable repeated the order in an authoritative voice until a curate came running with the glass. |
Констебль властным голосом повторял его требование до тех пор, пока не прибежал официант со стаканом. |
Despite his repeated requests to the prosecutor, he was not informed of the charges against him. |
Несмотря на неоднократные просьбы, с которыми г-н Ньямойя обращался к прокурору, до его сведения не были доведены пункты точно сформулированного против него обвинения. |
Possible approaches to constructing a government output price index are discussed in paras 71-74. |
Возможные подходы к расчету индекса цен на продукцию государственных предприятий рассматриваются в пунктах 71-74. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Currently, a draft law concerning sexual violence, sexual harassment and the participation of women in public administration were being discussed. |
В настоящее время рассматривается проект закона о сексуальных преступлениях, сексуальных домогательствах и участии женщин в государственном управлении. |
This question is frequently discussed in Western media and political circles. |
Этот вопрос часто обсуждается в средствах массовой информации и политических кругах Запада. |
The little we know of what was actually discussed has come from statements Lavrov and Tillerson gave to the press following the meeting. |
То немногое, что мы знаем о встрече, рассказали Лавров и Тиллерсон на пресс-конференции после встречи. |
“Never say never, but we haven’t discussed it yet as a serious, timely plan and this isn’t in our forecasts.” |
«Никогда не говори „никогда“, но мы пока не обсуждали это как серьезный и своевременный план, и пока не ожидаем этого в наших прогнозах», — добавил он. |
They discussed this for some time; it certainly seemed more hopeful than any attempt to get back through Spain. |
Некоторое время Хоуард и женщины обсуждали эту возможность; безусловно, это казалось более надежным, чем любая попытка вернуться домой через Испанию. |
Repeated rank insubordination, misallocation departmental resources. |
Повторный случай неподчинения, нецелевое использование ресурсов департамента. |
Of course not, repeated Russ with just a tinge of sarcasm in his voice, but you're ready enough to suggest it for someone else. |
Даже так... разумеется...- не без сарказма повторил его слова Расе.Но вы готовы поступить так с любым другим... |
These sounds are momently repeated -they grow nearer and nearer-and presently, almost in our faces, the martial note peals and the cry rings out, Way for the King! |
Эти звуки повторяются снова и снова, все ближе; наконец у самых наших ушей раздаются и эти возгласы и эта военная музыка. |
The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties. |
Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства. |
They discussed it for a minute or two. |
Минуту-другую они это обсуждали. |
When she's sure nobody's going to challenge it, she goes on. But I also believe that an idea like this should be discussed in staff meeting before a decision is reached. |
Убедилась, что его никто не посмеет нарушить, и говорит дальше: - но считаю, что подобную идею следовало бы обсудить сперва с персоналом. |
He was sure of only one thing, and he repeated it over and over until it became a litany: You're going to get well. |
Он был уверен только в одном и повторял снова и снова, пока слова его не превратились в молитву. Ты должна поправиться. |
Same time period, I mean it is, it's the same, it repeated. |
Тот же период, мне так кажется, все тоже самое, все повторяется. |
If possible, forgive our prank ... This, of course, will not be repeated. |
Если возможно, простите нашу выходку... Это, конечно, не повторится. |
It wasn't nothing, Slim repeated. Say, you sure was right about him. |
Пустяки, - повторил Рослый. - Ты про него верно сказал. |
The phrases came back to his memory, and he repeated them over and over to himself. |
Эти идолопоклоннические слова вспомнились сейчас Дориану, и он много раз повторил их про себя. |
Ever hear her! repeated Emma. |
— Когда-нибудь? — переспросила Эмма. |
This also applies when measurements are repeated and averaged. |
Это также применимо, когда измерения повторяются и усредняются. |
Although many times, the negative aspects of commitments can be discussed in more detail and importance, there are many social rewards that are positive. |
Хотя во многих случаях негативные аспекты обязательств могут обсуждаться более подробно и важно, есть много социальных вознаграждений, которые являются положительными. |
This observation goes against the often-repeated conventional wisdom that a conical nose is optimum for 'Mach-breaking'. |
Это наблюдение противоречит часто повторяемому общепринятому мнению о том, что конический нос является оптимальным для разбивания Маха. |
They openly discussed their plans and movements, handing the Allies huge amounts of information, not all of which was used effectively. |
Они открыто обсуждали свои планы и передвижения, передавая союзникам огромные объемы информации, далеко не все из которых использовались эффективно. |
Why the variant 'null' is not discussed? |
Почему вариант null не обсуждается? |
As discussed above, when planning a crown lengthening procedure consideration must be given to maintenance of the biologic width. |
Как уже говорилось выше, при планировании процедуры удлинения коронки необходимо учитывать сохранение биологической ширины. |
I try to be very careful about the stats and I don't want to see an error in the FA tally picked up and repeated somewhere down the line in history. |
Я стараюсь быть очень осторожным в статистике, и я не хочу видеть ошибку в подсчете FA, подобранную и повторенную где-то в истории. |
Sharp distinctions between geometry and topology can be drawn, however, as discussed below. |
Однако можно провести резкие различия между геометрией и топологией, как описано ниже. |
According to Tse-fu Kuan, this is discussed in the early texts, and expanded upon in Theravāda commentaries. |
Согласно Цзе-фу Куану, это обсуждается в ранних текстах и расширяется в комментариях Тхеравады. |
He repeated his feat on 8 March 1891 in Lahore and then in Rawalpindi. |
Он повторил свой подвиг 8 марта 1891 года в Лахоре, а затем в Равалпинди. |
The cutter points were gradually expanded as repeated cuts were made. |
Режущие точки постепенно расширялись по мере того, как делались повторные надрезы. |
Повторил свои правки после того, как они были отменены. |
|
A refrain is a line or lines that is repeated in a verse or song. |
Рефрен-это строка или строки, которые повторяются в стихе или песне. |
If no one answers or the line is busy, the dialing sequence must be repeated to effect call forwarding. |
Если никто не отвечает или линия занята, последовательность набора номера должна быть повторена для осуществления переадресации вызова. |
It discusses systemic failures and behavioural failures, which are characteristic of organisational failure. |
В ней рассматриваются системные сбои и поведенческие сбои, характерные для организационных сбоев. |
A more complete version of this sentence also seems to have been repeated in the section that follows. |
Более полная версия этого предложения, по-видимому, также была повторена в следующем разделе. |
Некоторые из них более подробно рассматриваются ниже. |
|
Applications were discussed in open session, to ensure transparency and accountability. |
Заявки обсуждались на открытом заседании, чтобы обеспечить прозрачность и подотчетность. |
Я чувствую, что это должно было обсуждаться до отключения электричества. |
|
Borax occurs naturally in evaporite deposits produced by the repeated evaporation of seasonal lakes. |
Бура встречается естественным образом в отложениях эвапоритов, образующихся в результате многократного испарения сезонных озер. |
Also, the article discusses other technologies that the plated armor affected such as weapon development. |
Кроме того, в статье рассматриваются другие технологии, на которые повлияла покрытая броня, такие как разработка оружия. |
The performance of this service has been discussed in internet forums. |
Эффективность этой услуги уже обсуждалась на интернет-форумах. |
The Hiei sank later that day after repeated air attacks by CAF aircraft and aircraft from the U.S. carrier Enterprise. |
Хиэй затонул позже в тот же день после неоднократных воздушных атак самолетов CAF и самолетов американского авианосца Энтерпрайз. |
I was wondering why the titles have changed and where was this discussed? |
Мне было интересно, Почему названия изменились и где это обсуждалось? |
The fact that the city is single tier can be discussed in the article and crowds and distorts the info box. |
Тот факт, что город является одноярусным, может быть обсужден в статье и толпится, и искажает информационное поле. |
When I discussed it with John von Neumann, he had a better idea. |
Когда я обсуждал это с Джоном фон Нейманом, у него была идея получше. |
Make a note of the significant points discussed in the article. |
Обратите внимание на важные моменты, обсуждаемые в статье. |
Многие пункты были повторены два и три раза. |
|
This can be repeated to continue timewasting. |
Это можно повторить, чтобы продолжить хронометраж. |
Doesn't a national, widely discussed news story like this get at least a few sentences? |
Разве в таких широко обсуждаемых национальных новостях, как эта, нет хотя бы нескольких предложений? |
Where were you when this was being discussed over the last three or four months? |
Где вы были, когда это обсуждалось в течение последних трех или четырех месяцев? |
Plutarch wrote that, according to Volumnius, Brutus repeated two verses, but Volumnius was only able to recall the one quoted. |
Плутарх писал, что, согласно Волумнию, Брут повторил два стиха, но Волумний смог вспомнить только один из них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeatedly discussed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeatedly discussed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeatedly, discussed , а также произношение и транскрипцию к «repeatedly discussed». Также, к фразе «repeatedly discussed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.