Repetition period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: повторение, повтор, репетиция, копия, повторение наизусть, заучивание наизусть, отрывок для заучивания наизусть, отрывок, заученный наизусть
low impulse repetition rate laser - лазер с низкой частотой повторения импульсов
repetition of that. - повторение этого.
repetition cycles - циклов повторения
to avoid repetition - чтобы избежать повторения
and repetition - и повторение
repetition in - повторение в
with repetition - с повторением
grade repetition - второгодничество
by repetition - повторением
repetition of such acts - повторение таких актов
Синонимы к repetition: restatement, repeating, retelling, reiteration, echoing, parroting, déjà vu, repeat, recurrence, reoccurrence
Антонимы к repetition: once, original, instance, loss, petition, game changer, accomplishment, act, action, activity
Значение repetition: the action of repeating something that has already been said or written.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
windup period - ликвидационный период
a brief period - короткий период
takes place over a period of - происходит в течение определенного периода
memorable period - запоминающийся период
are applied for a certain period - применяются в течение определенного периода
a three to six month period - от трех до шести месяцев
reflection period - период отражения
post-operative period - послеоперационный период
period runs - пробеги период
educational period - срок обучения
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
The end of this grace period is indicated by a repetitive stomping sound echoing in the background. |
Окончание этого льготного периода обозначается повторяющимся топающим звуком, эхом отдающимся на заднем плане. |
The image sampling frequency is the repetition rate of the sensor integration period. |
Частота дискретизации изображения - это частота повторения периода интеграции датчика. |
If g is a primitive root modulo n and n is prime, then the period of repetition is n−1. |
Если g-примитивный корень по модулю n, а n-простое число, то период повторения равен n-1. |
The Allied policy of unconditional surrender was devised in 1943 in part to avoid a repetition of the stab-in-the-back theme. |
Союзническая политика безоговорочной капитуляции была разработана в 1943 году отчасти для того, чтобы избежать повторения темы удара в спину. |
Alternately, Andrews often applied a technique of repetitive hatch-marks in order to create the impression of texture. |
Кроме того, Эндрюс часто применял технику повторяющихся штриховок, чтобы создать впечатление текстуры. |
Talk, conjecture, reminiscences, repetitions of things said and done, out of it all she would pick the salient facts. |
Пересуды, догадки, воспоминания - все это месиво она перелопатит и извлечет на свет неопровержимые факты. |
The same average showed, for polls issued during the period from September 5 to 16, 2008, that Bush's approval rating was 31.9%, and his disapproval rating was 64.8%. |
Тот же средний показатель показал для опросов, проведенных в период с 5 по 16 сентября 2008 года, что рейтинг одобрения Буша составил 31,9%, а его рейтинг неодобрения-64,8%. |
The repetitive nature of these sediments have been well documented and are often called cyclothems. |
Повторяющийся характер этих отложений хорошо документирован и часто называется циклотемами. |
Harassment is a pattern of activity over a period of time, not a one-off. |
Домогательства являются образом деятельности в течение определённого периода времени, а не единственный случай. |
In the period up to the first meeting of the parties to the Protocol, it was necessary to draw up an indicative list of key priorities for capacity-building. |
До проведения первого Совещания Сторон Протокола необходимо разработать ориентировочный перечень основных приоритетов в области наращивания потенциала. |
They might seek to prevent repetition or to provide reparation. |
Они могут быть направлены на предотвращение повторения каких-либо действий или же на предоставление компенсации. |
Support from the Fund should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly. |
Фонд должен оказывать поддержку в отношении будущего, а не уже большей частью прошедшего периода, что требует соответствующего пересмотра цикла финансирования. |
Meanwhile, till then, there would need to be a period of reconciliation between some States that do not recognize each other internationally. |
Период, предшествующий дискуссии, должен стать периодом примирения между некоторыми государствами, которые не признают друг друга в международном плане. |
Worthy of repetition here is that over a span of five to ten years, the best dividend results will come not from the high-yield stocks but from those with the relatively low yield. |
Следует повторить, что по прошествии пяти — десяти лет наилучшие результаты с точки зрения дивидендов оказываются у акций, по которым выплачиваются относительно низкие доходы. |
Убедись, что подобное не повторится. |
|
This repetition checked the rising up of fresh images and memories, which he felt were thronging in his brain. |
Это повторение слов удерживало возникновение новых образов и воспоминаний, которые, он чувствовал, толпились в его голове. |
Any repetition of recent disorders will be punished with severity. |
Любое повторение недавних беспорядков будет сурово подавлено! |
During this period they took many rooms and half-ruined corners one after another, in various ways uninhabitable and uncomfortable. |
За этот срок они одну за другой сменили множество комнат и полуразрушенных углов, по-разному нежилых и неудобных. |
Our days in the craft were dull and repetitive, and we soon adopted routines. |
Дни текли скучно и монотонно, и мы вынужденно придерживались определенного распорядка. |
It's not any code that I've ever heard before, but there is definitely a repetitive order to it. |
Это не код, но есть определенно повторяющиеся элементы. |
А вот мой бессвязный, сбивчивый черновик. |
|
A subdural hematoma resulting from repetitive blunt-force trauma to the head. |
Субдуральная гематома в результате множественных ударов тупым предметом по голове. |
I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period. |
Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время. |
It may be magic spells for aught I know, said De Bracy, who possessed his full proportion of the ignorance which characterised the chivalry of the period. |
Наконец он передал его Морису де Браси. - Не знаю, что это за магические знаки, - сказал де Браси. Он был так же невежествен, как и большинство рыцарей того времени. |
We've been told you were together for a period of about six months. |
Нам сказали, что вы встречались с ней около полугода? |
M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses. |
За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов. |
С Земли? Древний Китай, Период сражающихся царств. |
|
Was it not a comedy, a strange and stupid matter, this repetition, this running around in a fateful circle? |
Не комедия ли это, не странная и глупая вещь -это повторение, этот бег в роковом круге? |
At the repetition of Cowperwood's name Butler's mouth hardened. |
При упоминании этого имени жесткая складка залегла у рта Батлера. |
He's sensitive, he's going through a rough period, and I don't want you to reject him. |
Он такой чувствительный! У него сейчас трудный период, его нельзя отталкивать. |
As the cost of building the different workhouses was great, outdoor relief continued to be the main form of relief in this period. |
Поскольку стоимость строительства различных работных домов была велика, рельеф на открытом воздухе продолжал оставаться основной формой рельефа в этот период. |
Dream reports can be reported from normal subjects 50% of the time when they are awakened prior to the end of the first REM period. |
Сообщения о сновидениях могут поступать от нормальных людей в 50% случаев, когда они просыпаются до окончания первого периода быстрого сна. |
It was recognized as a success, and ran for a two-week period when it opened. |
Он был признан успешным и работал в течение двух недель, когда он открылся. |
This concept focuses on the evolutionary pressure to reproduce in a set, optimal time period that is dictated by age and ecological niche. |
Эта концепция фокусируется на эволюционном давлении на воспроизводство в заданный, оптимальный период времени, который диктуется возрастом и экологической нишей. |
The breeding period for the species is synchronized between females and males and lasts between February and April. |
Период размножения вида синхронизирован между самками и самцами и длится с февраля по апрель. |
The sharpest increase occurs after the first try and then gradually evens out, meaning that less and less new information is retained after each repetition. |
Самое резкое увеличение происходит после первой попытки, а затем постепенно выравнивается, что означает, что после каждого повторения сохраняется все меньше и меньше новой информации. |
This is the general case for many health hazards where the mechanism of injury is toxicity or repetitive injury, particularly where the effect is cumulative. |
Это общий случай для многих опасностей для здоровья, когда механизм травмы-токсичность или повторяющиеся травмы, особенно когда эффект является кумулятивным. |
This rule, called the ko rule, prevents unending repetition. |
Это правило, называемое правилом ко, предотвращает бесконечное повторение. |
Then all the separate articles for the separate methods should be reviewed to rationalize coverage of topics, remove both repetition and conflicting statements, etc. |
Затем все отдельные статьи по отдельным методикам должны быть пересмотрены для рационализации освещения тем, устранения как повторений, так и противоречивых утверждений и т. д. |
Repetition and concentration using the ordinary memory is still required. |
Повторение и концентрация с использованием обычной памяти все еще необходимы. |
ChIP-on-chip in mammalian systems has been difficult due to the large and repetitive genomes. |
Чип-на-чипе в системах млекопитающих было трудно из-за больших и повторяющихся геномов. |
I removed ‘situated off the northwest coast of the continent’, as it was a repetition from above. |
Я убрал ‘расположенный у северо-западного побережья континента, так как это было повторение сверху. |
Even the simple stuff would cut down a lot on the repetitive issues. |
Даже самые простые вещи значительно сократили бы количество повторяющихся проблем. |
The mantra-like repetitive nature of the liturgies recorded in many of these compositions seems meant to encourage further ascent. |
Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования. |
Other symptoms that may be present in expressive aphasia include problems with word repetition. |
Другие симптомы, которые могут присутствовать при экспрессивной афазии, включают Проблемы с повторением слов. |
The chance of this happening is a function of the degree of sharing of repetitive elements between two chromosomes. |
Вероятность того, что это произойдет, зависит от степени разделения повторяющихся элементов между двумя хромосомами. |
Network motifs can be regarded as repetitive topological patterns when dividing a big network into small blocks. |
Сетевые мотивы можно рассматривать как повторяющиеся топологические паттерны при разделении большой сети на мелкие блоки. |
For a fusion power reactor, a repetition rate of several per second will be needed. |
Для термоядерного энергетического реактора потребуется частота повторения несколько раз в секунду. |
And while we're there, can you please explain exactly why repetition is bad? |
И пока мы здесь, не могли бы вы точно объяснить, почему повторение плохо? |
Bullying is typically repetitive and enacted by those who are in a position of power over the victim. |
Запугивание, как правило, повторяется и осуществляется теми, кто находится в положении власти над жертвой. |
In computer science, the asterisk is commonly used as a wildcard character, or to denote pointers, repetition, or multiplication. |
В компьютерных науках звездочка обычно используется в качестве подстановочного знака или для обозначения указателей, повторения или умножения. |
The change could also be applied to any other citations which contain repetitive information. |
Это изменение может быть также применено к любым другим цитатам, содержащим повторяющуюся информацию. |
The term is commonly associated with an exhausting, repetitive lifestyle that leaves no time for relaxation or enjoyment. |
Этот термин обычно ассоциируется с утомительным, повторяющимся образом жизни, который не оставляет времени для расслабления или удовольствия. |
Materials, such as coloring books and posters, back the lessons up and provide the repetition necessary in any child-education program. |
Материалы, такие как книжки-раскраски и плакаты, поддерживают уроки и обеспечивают повторение, необходимое в любой программе обучения ребенка. |
Butler believes that identity forms through repetition or imitation and is not original. |
Батлер считает, что идентичность формируется через повторение или имитацию и не является оригинальной. |
With 1996's Repetition, Unwound added synthesizers to the mix. |
С повторением 1996 года Unwound добавила синтезаторы в микс. |
This may require some repetition of what has already been stated above, and if so I apologize for the repetition. |
Это может потребовать некоторого повторения того, что уже было сказано выше, и если да, то я приношу свои извинения за повторение. |
Improving performance in simple, repetitive tasks in anxious patients improves memory of failed tasks as anxiety symptoms decrease. |
Улучшение производительности в простых, повторяющихся задачах у тревожных пациентов улучшает память о неудачных задачах по мере уменьшения симптомов тревоги. |
A repetition of Du Guesclin's battle avoidance strategy paid dividends and the French were able to recover town after town. |
Повторение стратегии уклонения от боя дю Геклена принесло свои плоды, и французы смогли восстанавливать город за городом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repetition period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repetition period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repetition, period , а также произношение и транскрипцию к «repetition period». Также, к фразе «repetition period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.