Reproduction of plants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воспроизведение, размножение, воспроизводство, репродукция, копия, восстановление, возобновление
adjective: воспроизводительный
mass reproduction - массовое размножение
knowledge reproduction - воспроизведение знаний
reproduction of the photograph - воспроизведение фотографии
any reproduction - любое воспроизведение
photomechanical reproduction - фотомеханическая воспроизведение
reproduction requires - воспроизведение требует
perfect reproduction - идеальное воспроизведение
tone reproduction - воспроизведение тона
right of reproduction - право на воспроизведение
reproduction is authorised - воспроизведение разрешено
Синонимы к reproduction: duplicating, photocopying, printing, duplication, copying, xeroxing, copy, facsimile, Xerox, duplicate
Антонимы к reproduction: archetype, original, prototype
Значение reproduction: the action or process of making a copy of something.
be in charge of - быть ответственным за
out of the country - из страны
be in need of - нуждаться в
sing the praises of - петь хвалу
department of state - Госдепартамент
ahead of - впереди
of one color - одного цвета
one/some of - один / несколько
order of business - порядок ведения бизнеса
conforming to the laws of nature - закономерный
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: завод, растение, установка, фабрика, оборудование, агрегат, саженец, урожай, поза, сыщик
verb: сажать, насаждать, садить, засаживать, внедрять, подбрасывать, внушать, наносить, подсадить, вкапывать
crop plants - культурные растения
mobile gas turbine power plants - Мобильные газотурбинные электрические станции
extension of plants disease - распространенность болезни растений
aquatic plants - водные растения
treated plants - обработанные растения
greenhouse plants - садовые растения
food plants - пищевые растения
strawberry plants - земляничные растения
decaying plants - разлагающихся растений
peat power plants - торфяная электростанция
Синонимы к plants: greenery, flora, flower, vegetable, herb, shrub, weed, herbage, vegetation, verdure
Антонимы к plants: harvests, reaps, upsets, disorganizes, disorders, unsettles, animals
Значение plants: a living organism of the kind exemplified by trees, shrubs, herbs, grasses, ferns, and mosses, typically growing in a permanent site, absorbing water and inorganic substances through its roots, and synthesizing nutrients in its leaves by photosynthesis using the green pigment chlorophyll.
Benthic marine plants also use external fertilization to reproduce. |
Бентические морские растения также используют внешнее удобрение для размножения. |
Greenhouse growers commonly exploit photoperiodism in plants to control whether the plants are in a vegetative or reproductive stage. |
Тепличные садоводы обычно используют фотопериодизм в растениях, чтобы контролировать, находятся ли растения в вегетативной или репродуктивной стадии. |
The temperature will thus converge to the value at which the reproductive rates of the plants are equal. |
Температура, таким образом, будет сходиться к значению, при котором репродуктивные скорости растений равны. |
It softens water by acting as an ion exchanger; it also contains substances that are beneficial for plants, and for the reproductive health of fishes. |
Он смягчает воду, действуя как ионообменник; он также содержит вещества, полезные для растений и для репродуктивного здоровья рыб. |
Plants dependent on spore reproduction were largely replaced by the gymnosperms, which reproduce through the use of seeds. |
Растения, зависящие от спорового размножения, были в значительной степени заменены голосеменными, которые размножаются с помощью семян. |
Plants are more susceptible to drought stress during the reproductive stages of growth, flowering and seed development. |
Растения более подвержены стрессу засухи на репродуктивных стадиях роста, цветения и развития семян. |
Defensive structures and chemicals are costly as they require resources that could otherwise be used by plants to maximize growth and reproduction. |
Защитные структуры и химические вещества являются дорогостоящими, поскольку они требуют ресурсов, которые в противном случае могли бы быть использованы растениями для максимального роста и размножения. |
As with most arid habitat plants, reproduction is by reseeding only. |
Как и у большинства засушливых растений, размножение происходит только путем пересева. |
Early land plants reproduced sexually with flagellated, swimming sperm, like the green algae from which they evolved. |
Ранние наземные растения размножались половым путем с помощью жгутиковых плавающих сперматозоидов, подобно зеленым водорослям, из которых они развились. |
The formation of the seed is part of the process of reproduction in seed plants, the spermatophytes, including the gymnosperm and angiosperm plants. |
Образование семени является частью процесса размножения у семенных растений, сперматофитов, в том числе у голосеменных и покрытосеменных растений. |
Related plants like sorghum and gamma grass are able to perform apomixis, a form of asexual reproduction that keeps the plant's DNA intact. |
Родственные растения, такие как сорго и гамма-трава, способны выполнять апомикс-форму бесполого размножения, которая сохраняет ДНК растения неповрежденной. |
Mosses, ferns, and some similar plants have gametangia for reproductive organs, which are part of the gametophyte. |
Мхи, папоротники и некоторые подобные растения имеют гаметангии для репродуктивных органов, которые являются частью гаметофита. |
Individuals reproduce by single-celled spores that disperse and germinate into small plants when in suitable conditions. |
Особи размножаются одноклеточными спорами, которые рассеиваются и прорастают в небольшие растения, когда находятся в подходящих условиях. |
The form of plants endows plants with the processes nutrition and reproduction, the form of animals adds locomotion, and the form of humankind adds reason atop these. |
Форма растений наделяет растения процессами питания и размножения, форма животных добавляет подвижность, а форма человечества добавляет к ним разум. |
Plants have two main types of asexual reproduction in which new plants are produced that are genetically identical clone of the parent individual. |
Растения имеют два основных типа бесполого размножения, при котором образуются новые растения, генетически идентичные клону родительской особи. |
Many protists reproduce sexually, as do the multicellular plants, animals, and fungi. |
Многие протисты размножаются половым путем, как и многоклеточные растения, животные и грибы. |
The radiation resulted in deaths among coniferous plants, soil invertebrates, and mammals, as well as a decline in reproductive numbers among both plants and animals. |
Радиация привела к гибели хвойных растений, почвенных беспозвоночных и млекопитающих, а также к снижению репродуктивной численности как растений, так и животных. |
However, in vegetative reproduction, the new plants that result are new individuals in almost every respect except genetic. |
Однако при вегетативном размножении образующиеся в результате этого новые растения являются новыми особями почти во всех отношениях, кроме генетических. |
Osmosis, reproductive systems, the cellular life of plants... |
Осмос, репродуктивная система, клеточное строение растений... |
Plants are characterized by sexual reproduction and alternation of generations, although asexual reproduction is also common. |
Растения характеризуются половым размножением и сменой поколений,хотя асексуальное размножение также распространено. |
This cloning is called asexual reproduction or vegetative reproduction and is widely practiced in horticulture to mass-produce plants of a desirable genotype. |
Это клонирование называется бесполым размножением или вегетативным размножением и широко практикуется в садоводстве для массового производства растений желательного генотипа. |
It differs in many aspects from sexual reproduction in animals or plants. |
Она во многом отличается от полового размножения у животных или растений. |
Because no stamens and carpels form, the plants have no reproductive organs and are sexually sterile. |
Поскольку тычинки и плодоножки не образуются, растения не имеют репродуктивных органов и сексуально стерильны. |
All sexually reproducing life, including both plants and animals, produces gametes. |
Все сексуально размножающиеся организмы, включая растения и животных, производят гаметы. |
The goals are to study the growth and reproduction of plants from seed to seed in microgravity. |
Целью работы является изучение роста и размножения растений от семени до семени в условиях микрогравитации. |
Coniferous plants likewise produce their sexually reproductive structures within the gametophytes contained within the cones and pollen. |
Хвойные растения также производят свои половые репродуктивные структуры внутри гаметофитов, содержащихся в шишках и пыльце. |
Thus plants have the capacity for nourishment and reproduction, the minimum that must be possessed by any kind of living organism. |
Таким образом, растения обладают способностью к питанию и размножению-тем минимумом, которым должен обладать любой живой организм. |
The moss is microscopic for most of its existence, and plants are noticeable only after they begin to produce their reproductive structures. |
Мох микроскопичен на протяжении большей части своего существования, и растения заметны только после того, как они начинают производить свои репродуктивные структуры. |
Asexual reproduction produces new individuals without the fusion of gametes, genetically identical to the parent plants and each other, except when mutations occur. |
Бесполое размножение дает новых особей без слияния гамет, генетически идентичных родительским растениям и друг другу, за исключением случаев, когда происходят мутации. |
These societies regarded inanimate matter as alive, like plants, animals and people, and capable of reproducing itself. |
Эти общества считали неодушевленную материю живой, как растения, животные и люди, и способной к самовоспроизводству. |
Plants lacked sense organs and the ability to move, but they could grow and reproduce. |
Растениям не хватало органов чувств и способности двигаться, но они могли расти и размножаться. |
Sexual reproduction in flowering plants involves the union of the male and female germ cells, sperm and egg cells respectively. |
Половое размножение у цветущих растений предполагает соединение мужской и женской половых клеток, сперматозоидов и яйцеклеток соответственно. |
and without which, neither the plants, nor the animals and the man would be able to reproduce the way they do at present. |
и без которой ни растения, ни животные, ни человек не могли бы размножаться, как они это делают сейчас. |
Aconitum plants are typically much longer-lived than the closely-related delphinium plants, putting less energy into floral reproduction. |
Растения Aconitum обычно живут гораздо дольше, чем близкородственные растения дельфиниума, вкладывая меньше энергии в цветочное размножение. |
Растения, размножающиеся половым путем, также имеют гаметы. |
|
Sexual reproduction is by far the most common life cycle in eukaryotes, for example animals and plants. |
Половое размножение является наиболее распространенным жизненным циклом у эукариот, например животных и растений. |
Plant reproduction is the production of new offspring in plants, which can be accomplished by sexual or asexual reproduction. |
Размножение растений - это производство нового потомства у растений, которое может быть достигнуто половым или бесполым размножением. |
Both agricultural plants and animals depend on pollination for reproduction. |
Как сельскохозяйственные растения, так и животные зависят от опыления для размножения. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
Well, it's because its brain had been infected with a lancet fluke that was - needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. |
Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения. |
Yet your plants grow, and you've survived exposure to Berthold rays. |
Но растения растут, а вы выжили, несмотря на лучи Бертольда. |
51-й хранил эту репродукцию у себя в бумажнике. |
|
In sexually-reproducing species a population's genetic isolation leads to rising levels of interrelatedness of its members and thus makes greater altruism adaptive. |
У видов, размножающихся половым путем, генетическая изоляция популяции приводит к повышению уровня взаимосвязанности ее членов и, таким образом, делает больший альтруизм адаптивным. |
Asexual reproduction is not limited to single-celled organisms. |
Бесполое размножение не ограничивается одноклеточными организмами. |
Gillette was the model for pictures by the artist Frederic Dorr Steele, which were featured in Collier's Weekly then and reproduced by American media. |
Джилет был моделью для картин художника Фредерика Дорра Стила, которые были показаны в еженедельнике Collier's Weekly и воспроизведены американскими СМИ. |
Around 2003, various websites reproduced Titor's posts, re-arranging them into narratives. |
Около 2003 года различные веб-сайты воспроизводили сообщения Титора, перестраивая их в повествования. |
In 2011, the foundation partnered with the Sierra Club’s Beyond Coal campaign by donating $50 million toward shutting down coal-fired power plants. |
В 2011 году фонд стал партнером кампании Sierra Club Beyond Coal, пожертвовав 50 миллионов долларов на закрытие угольных электростанций. |
Following the exhibition of Cleopatra, Etty attempted to reproduce its success, concentrating on painting further history paintings containing nude figures. |
После выставки Клеопатры Этти попыталась воспроизвести ее успех, сосредоточившись на написании дальнейших исторических картин, содержащих обнаженные фигуры. |
In this type of interaction, the teacher holds the right to evaluate and asks 'known-information' questions which emphasise the reproduction of information. |
В этом типе взаимодействия учитель имеет право оценивать и задавать вопросы известной информации, которые подчеркивают воспроизведение информации. |
quaking aspen regularly reproduces via a process called suckering. |
дрожащая Осина регулярно размножается с помощью процесса, называемого сосанием. |
Unlike physiological polyspermy, monospermic fertilization deals with the analysis of the egg calcium waves, as this is the typical reproduction process in all species. |
В отличие от физиологической полиспермии, моносеменное оплодотворение имеет дело с анализом кальциевых волн яйцеклетки, так как это типичный процесс размножения у всех видов. |
TLC plates are usually commercially available, with standard particle size ranges to improve reproducibility. |
ТСХ пластины, как правило, имеющиеся в продаже, со стандартным размером частиц, чтобы улучшить воспроизводимость. |
Often the plants are raised specifically for the purpose, in field or glasshouse growing conditions. |
Часто растения выращивают специально для этой цели,в полевых или тепличных условиях выращивания. |
This second test subject was then asked to describe the scene to a third, and so forth and so on. Each person’s reproduction was recorded. |
Затем этого второго испытуемого попросили описать сцену третьему, и так далее, и тому подобное. Репродукция каждого человека была записана. |
Pelvic floor disorders affect the bladder, reproductive organs, and bowels. |
Нарушения тазового дна затрагивают мочевой пузырь, репродуктивные органы и кишечник. |
Due to their complexity, his paintings were hard to reproduce and Vrubel had to amend them. |
Из-за их сложности его картины было трудно воспроизвести, и Врубелю пришлось вносить в них поправки. |
The medication was developed by the Population Council, a non-profit, non-governmental organization dedicated to reproductive health. |
Препарат был разработан Советом по народонаселению, некоммерческой неправительственной организацией, занимающейся вопросами репродуктивного здоровья. |
Aaah, I see now - hamiltonstone has read the first two sentences of the reproduction section which are talking about the male. |
ААА, теперь я понимаю - гамильтонстон прочитал первые два предложения раздела репродукции, которые говорят о мужчине. |
Another problem with color reproduction systems is connected with the acquisition devices, like cameras or scanners. |
Еще одна проблема с системами цветопередачи связана с приборами сбора информации, такими как камеры или сканеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproduction of plants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproduction of plants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproduction, of, plants , а также произношение и транскрипцию к «reproduction of plants». Также, к фразе «reproduction of plants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.