Resolution on the committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolution on the committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Решение о комиссии
Translate

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on rewind - на перемотке

  • smoke on - курить на

  • contribution on - вклад в

  • strains on - штаммы на

  • indicate on - указывают на

  • on libel - о клевете

  • on rising - на повышение

  • retained on - удерживается на

  • badge on - значок на

  • based on the convention on - на основе конвенции о

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



On 12 June 1947, the Congress Working Committee met and passed a resolution accepting the Partition of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1947 года рабочая комиссия Конгресса собралась и приняла резолюцию о разделе Индии.

We welcome this step by our partners, and we support the relevant First Committee draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем данный шаг наших партнеров и поддержим соответствующий проект резолюции Первого комитета.

On April 18, the resolution was reconsidered and a special committee, chaired by Poindexter, was appointed to investigate the Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля резолюция была пересмотрена, и для расследования дела судьи была назначена специальная комиссия под председательством Пойндекстера.

Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференционное и вспомогательное обслуживание, предоставляемое Контртеррористическому комитету в связи с осуществлением резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности

The resolution was referred to the Judiciary Committee, where it too, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление было передано в Судебный комитет, где оно тоже умерло.

The draft resolution adopted by the Third Committee was sponsored by more than 70 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами принятого Третьим комитетом проекта резолюции стали свыше 70 стран.

Kucinich's resolution slowly gathered additional co-sponsors, but the Judiciary Committee never addressed the resolution at a hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция кучинича постепенно собрала дополнительных соавторов, но Судебный комитет никогда не рассматривал эту резолюцию на слушаниях.

We are about to bid farewell to an extremely competent, committed and dynamic Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре нам придется проститься с чрезвычайно компетентным, самоотверженным и динамичным Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 1267.

The resolution passed and the Select Committee was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была принята, и был сформирован отборочный комитет.

The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была принята и передана в Судебный комитет.

The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была принята и передана в Судебный комитет.

This resolution was referred to the Rules Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция была передана Комитету по регламенту.

On August 22, the resolutions committee voted to reject the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 августа Комитет по резолюциям проголосовал за отклонение этого предложения.

On June 20, 1874, the Judiciary Committee submitted its report and resolutions for impeachment to the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июня 1874 года Судебный комитет представил Палате представителей свой доклад и резолюции об импичменте.

647, against Ambassador Richard Helms for actions taken as Director of the CIA The resolution was referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

647, в отношении посла Ричарда Хелмса за действия, предпринятые в качестве директора ЦРУ, резолюция была передана в Судебный комитет.

The Committee adopted the draft resolution without a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сведения Комитета было доведено, что указанный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам.

Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1718 (2006) по Корейской Народно-Демократической Республике

Samuel Shellabarger of Ohio introduced a resolution requesting the Committee on Public Expenditures investigate Smythe's conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл Шеллабарджер из штата Огайо представил резолюцию, в которой просил Комитет по государственным расходам расследовать поведение Смайта.

the second resolution condemned the excesses committed that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вторая резолюция осуждала эксцессы, совершенные в тот день.

On February 18, 1931, the Judiciary Committee submitted a report, H.R. Rep. No. 71-2714, of their findings, and introduced a resolution, H.R. Res.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 февраля 1931 года Судебный комитет представил доклад № 71-2714 его превосходительства о своих выводах и внес на рассмотрение резолюцию H. R. Res.

However, two weeks ago, there's a resolution proposed in the Senate to establish a committee to investigate these same allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, две недели назад, в сенат поступило предложение - учредить комитет, по расследованию этих подозрений.

On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет.

The relevant Security Council resolutions sounded a warning to those who committed actions contrary to international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Совета Безопасности на этих направлениях стали серьезным предупреждением для тех, чьи действия идут вразрез с нормами международного гуманитарного права.

Ayanna Pressley introduced a resolution, H.Res.560, which was subsequently referred to the Rules committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айанна Прессли внесла на рассмотрение резолюцию H. Res.560, которая впоследствии была передана Комитету по правилам.

Two days later, the Judiciary Committee reintroduced a resolution to impeach Judge Boarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя Судебный комитет вновь вынес постановление об импичменте судье бармену.

The Committee was still waiting for the programme budget implications for the remaining draft resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет еще не получил заявления о последствиях для бюджета по программам остающихся проектов резолюций.

This annex is modified by the Federal Department of Economic Affairs each time the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) updates its consolidated list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приложение корректируется федеральным департаментом экономики всякий раз, когда Комитет, учрежденный резолюцией 1267 (1999), обновляет сводный перечень.

If no delegations wish to take the floor before the voting to explain their position or vote, the Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/56/L.22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет желающих выступить с разъяснением позиции или по мотивам голосования до проведения голосования, то Комитет приступает к принятию решения по проекту резолюции A/C.1/56/L.22.

The resolution was referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана в Судебный комитет.

The resolution was referred to the Judiciary Committee, where it was struck down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление было передано в Судебный комитет, где оно было отклонено.

The resolution died in the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция умерла в Палате представителей судебного комитета.

There were a number of issues on which language had been approved, and it was well within the Committee's reach to agree on the related resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется ряд вопросов, по которым были утверждены тексты, поэтому Комитет в состоянии договориться по соответствующим резолюциям.

The Third Committee adopted omnibus resolutions under the agenda items on narcotic drugs and follow-up to the Fourth World Conference on Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий комитет принял общие резолюции по пунктам повестки дня, посвященным наркотическим средствам и последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин.

The resolution died in the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция умерла в Палате представителей судебного комитета.

This had followed from a 1967 CPSU Central Committee resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следовало из резолюции ЦК КПСС 1967 года.

The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них.

On March 6, 1894, Mr. Boatner introduced a resolution to adopt the committee report and to begin the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 марта 1894 года г-н Ботнер внес на рассмотрение резолюцию о принятии доклада комитета и начале расследования.

We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции.

Speaker of the House Carl Albert referred the various resolutions to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер Палаты представителей Карл Альберт передал различные резолюции в Судебный комитет.

The Bolshevik Central Committee drafted a resolution, calling for the dissolution of the Provisional Government in favor of the Petrograd Soviet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный Комитет большевиков подготовил резолюцию, призывающую к роспуску Временного правительства в пользу Петроградского Совета.

Especially Committee on Permanent Organization, Resolutions, and Government Structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно Комитет по организации, резолюциям и структуре постоянного правительства.

Then on February 3, 1925, Mr. Snell made a motion to refer House Resolution 402 from the Rules Committee to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем 3 февраля 1925 года г-н Снелл внес предложение о передаче резолюции 402 Палаты представителей от Комитета по регламенту в Судебный комитет.

We also welcome the package of best practices put forth by the Committee, which will facilitate implementation of the resolution by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также приветствуем сводный пакет передовых методов, подготовленный Комитетом, который призван облегчить осуществление этой резолюции государствами-членами.

The resolution was referred to the Judiciary Committee. Rep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана в Судебный комитет. Респ.

Both resolutions were referred to the Judiciary Committee immediately after their introduction and the Committee did not consider either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе резолюции были переданы в Судебный комитет сразу же после их представления, и комитет не рассматривал ни одну из них.

We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Пятый комитет был бы гораздо более подходящим форумом для представления подобного проекта резолюции.

The resolution was referred to the Judiciary Committee for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана судебному комитету для принятия мер.

The General Assembly's First Committee should give all Member States the opportunity to express their views through debates, resolutions, and votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первому же комитету Генеральной Ассамблеи следует предоставить всем государствам-членам возможность высказать свои мнения через посредство прений, резолюций и голосования.

The resolution was referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана в Судебный комитет.

Potter attempted to persuade the House to consider an impeachment resolution instead of the committee report, but his attempt failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поттер попытался убедить палату рассмотреть резолюцию об импичменте вместо доклада комитета, но его попытка провалилась.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

christine hill just committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин Хилл только что покончила жизнь самоубийством.

In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году.

Due to his denial of having committed this particular murder, Haarmann was acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он отрицал, что совершил именно это убийство, Харман был оправдан.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

The codec was specifically developed for resolutions considered above FHD/1080p, including 2K, 4K and 8K resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодек был специально разработан для рассмотренных выше разрешений FHD / 1080p, включая разрешение 2K, 4K и 8K.

Whoever took that out committed vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто его достал, совершил акт вандализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolution on the committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolution on the committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolution, on, the, committee , а также произношение и транскрипцию к «resolution on the committee». Также, к фразе «resolution on the committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information