Resolution on the committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части
high resolution infrared radio meter - инфракрасный радиометр с высокой разрешающей способностью
display resolution - разрешение дисплея
resolution will be proposed - будет предложено разрешение
command resolution - разрешение команды
suggest a resolution - предложить резолюцию
entity resolution - разрешение объект
resolution of the united nations general assembly - Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН
adopted a resolution in which - принял резолюцию, в которой
the draft resolution before - проект резолюции
alternative dispute resolution system - Система альтернативного разрешения споров
Синонимы к resolution: plan, intent, intention, pledge, resolve, commitment, aim, decision, promise, motion
Антонимы к resolution: ban, prohibition
Значение resolution: a firm decision to do or not to do something.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on rewind - на перемотке
smoke on - курить на
contribution on - вклад в
strains on - штаммы на
indicate on - указывают на
on libel - о клевете
on rising - на повышение
retained on - удерживается на
badge on - значок на
based on the convention on - на основе конвенции о
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
under the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
on the right bank of the river - на правом берегу реки
in the last quarter of the year - в последнем квартале года
the first sentence of the second paragraph - первое предложение второго абзаца
offences against the security of the state - Преступления против безопасности государства
the right to participate in the work - право участвовать в работе
the code for the investigation of marine - код для исследования морских
oasis in the middle of the desert - оазис посреди пустыни
in the course of the financial year - в течение финансового года
the educational system of the country - образовательная система страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
senate appropriation committee - комитет сената по ассигнованиям
board compensation committee - комитет компенсации платы
allocation committee - комитет распределения
group committee - группа комитета
the committee believes that - Комитет считает, что
the executive committee at - Исполнительный комитет по
from the advisory committee - от консультативного комитета
the committee should focus - Комитет должен сосредоточить внимание
reported that the committee - сообщил, что комитет
national statistics committee - Национальный статистический комитет
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
On 12 June 1947, the Congress Working Committee met and passed a resolution accepting the Partition of India. |
12 июня 1947 года рабочая комиссия Конгресса собралась и приняла резолюцию о разделе Индии. |
We welcome this step by our partners, and we support the relevant First Committee draft resolution. |
Мы приветствуем данный шаг наших партнеров и поддержим соответствующий проект резолюции Первого комитета. |
On April 18, the resolution was reconsidered and a special committee, chaired by Poindexter, was appointed to investigate the Judge. |
18 апреля резолюция была пересмотрена, и для расследования дела судьи была назначена специальная комиссия под председательством Пойндекстера. |
Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) |
Конференционное и вспомогательное обслуживание, предоставляемое Контртеррористическому комитету в связи с осуществлением резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности |
The resolution was referred to the Judiciary Committee, where it too, died. |
Постановление было передано в Судебный комитет, где оно тоже умерло. |
The draft resolution adopted by the Third Committee was sponsored by more than 70 countries. |
Авторами принятого Третьим комитетом проекта резолюции стали свыше 70 стран. |
Kucinich's resolution slowly gathered additional co-sponsors, but the Judiciary Committee never addressed the resolution at a hearing. |
Резолюция кучинича постепенно собрала дополнительных соавторов, но Судебный комитет никогда не рассматривал эту резолюцию на слушаниях. |
We are about to bid farewell to an extremely competent, committed and dynamic Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267. |
Вскоре нам придется проститься с чрезвычайно компетентным, самоотверженным и динамичным Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 1267. |
Резолюция была принята, и был сформирован отборочный комитет. |
|
The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была принята и передана в Судебный комитет. |
The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была принята и передана в Судебный комитет. |
This resolution was referred to the Rules Committee. |
Эта резолюция была передана Комитету по регламенту. |
On August 22, the resolutions committee voted to reject the proposal. |
22 августа Комитет по резолюциям проголосовал за отклонение этого предложения. |
On June 20, 1874, the Judiciary Committee submitted its report and resolutions for impeachment to the House. |
20 июня 1874 года Судебный комитет представил Палате представителей свой доклад и резолюции об импичменте. |
647, against Ambassador Richard Helms for actions taken as Director of the CIA The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
647, в отношении посла Ричарда Хелмса за действия, предпринятые в качестве директора ЦРУ, резолюция была передана в Судебный комитет. |
До сведения Комитета было доведено, что указанный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам. |
|
Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea |
Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1718 (2006) по Корейской Народно-Демократической Республике |
Samuel Shellabarger of Ohio introduced a resolution requesting the Committee on Public Expenditures investigate Smythe's conduct. |
Сэмюэл Шеллабарджер из штата Огайо представил резолюцию, в которой просил Комитет по государственным расходам расследовать поведение Смайта. |
the second resolution condemned the excesses committed that day. |
вторая резолюция осуждала эксцессы, совершенные в тот день. |
On February 18, 1931, the Judiciary Committee submitted a report, H.R. Rep. No. 71-2714, of their findings, and introduced a resolution, H.R. Res. |
18 февраля 1931 года Судебный комитет представил доклад № 71-2714 его превосходительства о своих выводах и внес на рассмотрение резолюцию H. R. Res. |
However, two weeks ago, there's a resolution proposed in the Senate to establish a committee to investigate these same allegations. |
Однако, две недели назад, в сенат поступило предложение - учредить комитет, по расследованию этих подозрений. |
On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee. |
11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет. |
The relevant Security Council resolutions sounded a warning to those who committed actions contrary to international humanitarian law. |
Решения Совета Безопасности на этих направлениях стали серьезным предупреждением для тех, чьи действия идут вразрез с нормами международного гуманитарного права. |
Ayanna Pressley introduced a resolution, H.Res.560, which was subsequently referred to the Rules committee. |
Айанна Прессли внесла на рассмотрение резолюцию H. Res.560, которая впоследствии была передана Комитету по правилам. |
Two days later, the Judiciary Committee reintroduced a resolution to impeach Judge Boarman. |
Два дня спустя Судебный комитет вновь вынес постановление об импичменте судье бармену. |
The Committee was still waiting for the programme budget implications for the remaining draft resolutions. |
Комитет еще не получил заявления о последствиях для бюджета по программам остающихся проектов резолюций. |
This annex is modified by the Federal Department of Economic Affairs each time the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) updates its consolidated list. |
Это приложение корректируется федеральным департаментом экономики всякий раз, когда Комитет, учрежденный резолюцией 1267 (1999), обновляет сводный перечень. |
If no delegations wish to take the floor before the voting to explain their position or vote, the Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/56/L.22. |
Если нет желающих выступить с разъяснением позиции или по мотивам голосования до проведения голосования, то Комитет приступает к принятию решения по проекту резолюции A/C.1/56/L.22. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была передана в Судебный комитет. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee, where it was struck down. |
Постановление было передано в Судебный комитет, где оно было отклонено. |
The resolution died in the House Judiciary Committee. |
Резолюция умерла в Палате представителей судебного комитета. |
There were a number of issues on which language had been approved, and it was well within the Committee's reach to agree on the related resolutions. |
Имеется ряд вопросов, по которым были утверждены тексты, поэтому Комитет в состоянии договориться по соответствующим резолюциям. |
The Third Committee adopted omnibus resolutions under the agenda items on narcotic drugs and follow-up to the Fourth World Conference on Women. |
Третий комитет принял общие резолюции по пунктам повестки дня, посвященным наркотическим средствам и последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин. |
The resolution died in the House Judiciary Committee. |
Резолюция умерла в Палате представителей судебного комитета. |
This had followed from a 1967 CPSU Central Committee resolution. |
Это следовало из резолюции ЦК КПСС 1967 года. |
The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them. |
Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них. |
On March 6, 1894, Mr. Boatner introduced a resolution to adopt the committee report and to begin the investigation. |
6 марта 1894 года г-н Ботнер внес на рассмотрение резолюцию о принятии доклада комитета и начале расследования. |
We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution. |
Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции. |
Speaker of the House Carl Albert referred the various resolutions to the Judiciary Committee. |
Спикер Палаты представителей Карл Альберт передал различные резолюции в Судебный комитет. |
The Bolshevik Central Committee drafted a resolution, calling for the dissolution of the Provisional Government in favor of the Petrograd Soviet. |
Центральный Комитет большевиков подготовил резолюцию, призывающую к роспуску Временного правительства в пользу Петроградского Совета. |
Especially Committee on Permanent Organization, Resolutions, and Government Structure. |
Особенно Комитет по организации, резолюциям и структуре постоянного правительства. |
Then on February 3, 1925, Mr. Snell made a motion to refer House Resolution 402 from the Rules Committee to the Judiciary Committee. |
Затем 3 февраля 1925 года г-н Снелл внес предложение о передаче резолюции 402 Палаты представителей от Комитета по регламенту в Судебный комитет. |
We also welcome the package of best practices put forth by the Committee, which will facilitate implementation of the resolution by Member States. |
Мы также приветствуем сводный пакет передовых методов, подготовленный Комитетом, который призван облегчить осуществление этой резолюции государствами-членами. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. Rep. |
Резолюция была передана в Судебный комитет. Респ. |
Both resolutions were referred to the Judiciary Committee immediately after their introduction and the Committee did not consider either. |
Обе резолюции были переданы в Судебный комитет сразу же после их представления, и комитет не рассматривал ни одну из них. |
We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution. |
Мы считаем, что Пятый комитет был бы гораздо более подходящим форумом для представления подобного проекта резолюции. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee for action. |
Резолюция была передана судебному комитету для принятия мер. |
The General Assembly's First Committee should give all Member States the opportunity to express their views through debates, resolutions, and votes. |
Первому же комитету Генеральной Ассамблеи следует предоставить всем государствам-членам возможность высказать свои мнения через посредство прений, резолюций и голосования. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была передана в Судебный комитет. |
Potter attempted to persuade the House to consider an impeachment resolution instead of the committee report, but his attempt failed. |
Поттер попытался убедить палату рассмотреть резолюцию об импичменте вместо доклада комитета, но его попытка провалилась. |
The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members. |
Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций. |
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park. |
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках. |
The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. |
Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров. |
Кристин Хилл только что покончила жизнь самоубийством. |
|
In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021. |
В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году. |
Due to his denial of having committed this particular murder, Haarmann was acquitted. |
Поскольку он отрицал, что совершил именно это убийство, Харман был оправдан. |
The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions. |
Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии. |
The codec was specifically developed for resolutions considered above FHD/1080p, including 2K, 4K and 8K resolution. |
Кодек был специально разработан для рассмотренных выше разрешений FHD / 1080p, включая разрешение 2K, 4K и 8K. |
Whoever took that out committed vandalism. |
Тот, кто его достал, совершил акт вандализма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolution on the committee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolution on the committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolution, on, the, committee , а также произношение и транскрипцию к «resolution on the committee». Также, к фразе «resolution on the committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.