Responsibilities are clear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
responsibilities as a manager - обязанности в качестве менеджера
clarifies roles and responsibilities. - разъясняет роли и обязанности.
internal responsibilities - внутренние обязанности
detailed responsibilities - подробные обязанности
primary responsibilities - Основные обязанности
responsibilities included - обязанности входило
home responsibilities - домашние обязанности
added responsibilities - дополнительные обязанности
responsibilities encompass - обязанности охватывала
objectives and responsibilities - Цели и обязанности
Синонимы к responsibilities: business, task, function, job, duty, role, guilt, blame, fault, liability
Антонимы к responsibilities: distrusts, immunities, freedoms, exemptions
Значение responsibilities: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
proceedings are filed+ - производство поданы +
are very minor - очень незначительны
expenses are paid - расходы оплачиваются
are designed to meet - предназначены для удовлетворения
discounts are available - скидки
are no longer restricted - не больше не ограничены
opinions are divided - мнения разделились
we are different - мы разные
which are welded together - которые приварены друг к другу
are ruled by the law - управляются законом
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
the text is not clear - текст не ясно
make it crystal clear - сделать его кристально чистый
are quite clear - совершенно ясно
to clear up - прояснить
please clear - пожалуйста, очистить
go clear - идти ясно
clear inconsistency - явное несоответствие
it is clear that the internet - то ясно, что в Интернете
there had been a clear - там было ясное
is a clear manifestation - является ярким проявлением
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
A redesign that provides for more transparency and a clear assignment of responsibilities for WMF and community. |
Редизайн, который обеспечивает большую прозрачность и четкое распределение обязанностей для WMF и сообщества. |
It is the view of the Committee that, unless a clear case based on function and responsibility is made otherwise, this post should normally be established at the D-2 level. |
По мнению Комитета, обычно эту должность следует учреждать на уровне Д-2, за исключением случаев, когда из круга связанных с ней функций и уровня ответственности со всей очевидностью вытекает иное. |
Without clear documentation, it is impossible for authorities to determine who is accountable for damaging natural resources or responsible for restoring local ecosystems. |
Без четкой документации, властям невозможно определить, кто несет ответственность за нанесение ущерба природным ресурсам или отвечает за восстановление местных экосистем. |
The narrative makes clear she assumed responsibility for her late husband's death. |
Рассказ ясно показывает, что она взяла на себя ответственность за смерть своего покойного мужа. |
It will be established in a clear, honest evaluation of the responsibility for the crimes in the indictment stated by the prosecution. |
Он сложится путем точного и честного определения меры ответственности за совершение преступлений, предъявленных обвинением. |
Please, allow me to say it loud and clear: the more powerful you are, the more your actions will have an impact on people, the more responsible you are to act humbly. |
Позвольте мне сказать чётко и ясно: чем больше у тебя власти, чем больше влияния твои действия оказывают на людей, тем смиреннее должен быть ты сам. |
It's clear that we have a responsibility to make room for growth where growth really matters in those poorest nations. |
Понятно, что мы должны представить им возможность роста, где рост действительно необходим. |
The Backup LSO is typically more experienced than the Controlling LSO, and is primarily responsible for aircraft lineup and ensuring that the landing area is clear. |
Резервный LSO обычно более опытен, чем управляющий LSO, и в первую очередь отвечает за линейку самолетов и обеспечение того, чтобы посадочная площадка была чистой. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
Which path will be chosen is not clear, but it is far better that a broad coalition be responsible for making such a vital, even existential decision. |
Остается неясным, какой будет выбран путь, однако будет намного лучше, если широкая коалиция будет нести ответственность за принятие таких важных, скорее даже жизненно важных решений. |
Holt made clear that Bernard's responsibility to Coggs was not formally contractual in nature, since he received no consideration. |
Холт ясно дал понять, что ответственность Бернарда перед Коггсом не носит формального договорного характера, поскольку он не получает никакого вознаграждения. |
Instead, the lines of authority and responsibility were not clear. |
Более того, круг полномочий и обязанностей был весьма нечетким. |
Absence of clear executive management responsibility for risk management and internal controls. |
Отсутствие у административного руководства четкой обязанности осуществлять управление рисками и внутренний контроль. |
It is clear that the two governments have put national interests ahead of their international responsibility. |
Ясно, что оба правительства (и российское, и китайское) ставят свои национальные интересы выше своих международных обязательств. |
It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too. |
Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность |
In addition, it should be noted, as the report makes clear, that Ms. Bonavita acted without authorization and is solely responsible for her actions. |
Кроме того, как явствует из доклада, г-жа Бонавита предприняла несанкционированную акцию, ответственность за которую лежит исключительно на ней самой. |
Ukrainian officials must establish a clear hierarchy and assign someone to be responsible for resolving the case. |
Украинские власти должны будут установить чёткую иерархию и назначить человека, ответственного за раскрытие этого дела. |
He even wanted to clear his throat, which is what happens to people in positions of moderate responsibility when they talk to a person of much higher standing. |
Ему даже захотелось откашляться, как это бывает с людьми средней ответственности при разговоре с кем-либо из вышестоящих товарищей. |
It was not clear what aspects of the treatment were responsible for the success of overcoming nightmares, though the treatment as a whole was said to be successful. |
Было неясно, какие аспекты лечения ответственны за успех преодоления кошмаров, хотя лечение в целом было признано успешным. |
A fourth use of a reference model is to create clear roles and responsibilities. |
Четвертое использование эталонной модели заключается в создании четких ролей и обязанностей. |
Furthermore, Government responsibility for sanitation is often divided across ministries responsible for water, health and rural development, with no clear lead ministry. |
Кроме того, ответственность правительства за вопросы санитарии часто дробится между различными министерствами, отвечающими за водные ресурсы, здравоохранение и развитие сельских районов, в отсутствие конкретного ведущего министерства. |
Gun advocates point out that the nature of the tests and the parties responsible for them are not clear. |
Защитники оружия указывают, что характер испытаний и стороны, ответственные за них, не ясны. |
Secondly, the regulatory framework was inadequate to guarantee savings and it was not clear who had the responsibility for supervising the informal market. |
Во-вторых, нормативная база не обеспечивала гарантии сбережений и было неясно, кто несет ответственность за надзор за неформальным рынком. |
He has also made it clear publicly that he'd hold him responsible. |
Он также публично обозначил, что считает Ротенберга ответственным. |
Dry foehn conditions are responsible for the occurrence of rain shadows in the lee of mountains, where clear, sunny conditions prevail. |
Сухие условия фена ответственны за появление дождевых теней в подветренной части гор, где преобладают ясные солнечные условия. |
It was not clear to him how the President could be responsible for guaranteeing that independence. |
Ему неясно, как Президент может нести ответственность за гарантирование такой независимости. |
This means that there is no clear standards body responsible for this technique. |
Это означает, что нет четкого нормативного органа, ответственного за эту технику. |
First, it makes clear the division of responsibility with respect to the conduct of the election of federal Senators and Representatives. |
Во-первых, в нем четко прописано разделение ответственности в отношении проведения выборов федеральных сенаторов и представителей. |
It is not always clear, under this doctrine, who is responsible for all intelligence collection threats against a military or other resource. |
В соответствии с этой доктриной не всегда ясно, кто несет ответственность за все угрозы сбора разведданных в отношении военного или иного ресурса. |
It was not clear however, which Sundanese faction has committed such brigandage as far east to Kediri, nor whether Sri Jayabupati was responsible for this. |
Однако было неясно, какая из группировок Сунданцев совершила такое разбойничье нападение на Кедири на Дальнем Востоке, и был ли за это ответствен Шри Джаябупати. |
Let's be clear, ID proponents seem to be saying that an intellgent entity is responsible for complexity in the unverse. |
Давайте проясним, сторонники ID, похоже, говорят, что интеллектуальная сущность ответственна за сложность во Вселенной. |
Farmers and plantation owners are usually responsible for the fires, which they use to clear tracts of land for further plantings. |
Фермеры и владельцы плантаций обычно несут ответственность за пожары, которые они используют для расчистки участков земли для дальнейших посадок. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper... |
Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей. |
There is a clear distinction between my ankles and my calves. |
У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой. |
It's clear from the outset This mystery rig will be heavy-duty. |
С самого начала становится ясно, что таинственное устройство предназначено для тяжелых условий. |
to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you. |
стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
History has demonstrated in a very clear fashion that Jonas Savimbi has never negotiated an agreement in good faith. |
История со всей очевидностью продемонстрировала, что Жонас Савимби никогда не вел переговоров с целью добросовестного достижения соглашения. |
It's loud, clear - you can hear it very clearly. |
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
One sure way of doing this is to provide the Court with the funds it needs to perform its responsibilities. |
Один из оптимальных путей этого - предоставление Суду средств, которые ему необходимы для осуществления его обязанностей. |
It should be noted that there was a clear link between strategic offensive and defensive arms. |
Следует отметить, что существует четкая связь между стратегическими наступательными и оборонительными вооружениями. |
You can make Chrome forget specific passwords or clear all saved passwords at any time. |
Вы всегда можете удалить из Chrome сохраненные пароли – как вместе, так и по отдельности. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. |
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule. |
Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной. |
But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew. |
Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж. |
Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. |
Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить. |
Придворная дама четко выразила... - Что? |
|
У меня широкий диапазон обязанностей. |
|
Oh, old fogy, fantastic notions such as duty and personal responsibility. |
Такие старомодные понятия как долг и ответственность. |
с большой силой приходит большая ответственность. |
|
Therefore, I have heard the arguments and reviewed the facts of this case, and the responsibility for weighing the aggravating factors against the mitigating factors rests solely with me. |
В связи с этим, разбором всех деталей и доводов по этому делу занимался я, и ответственность по оценке всех смягчающих и отягощающих факторов лежит исключительно на мне. |
I hear he's taken over some management responsibilities with a certain organization I have no interest in being affiliated with. |
Я слышал, что он взял на себя управление одной фирмой, с которой я бы не хотел иметь никаких дел. |
On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998. |
10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года. |
In some cases, states and localities have responsibilities as well. |
В некоторых случаях ответственность несут также штаты и населенные пункты. |
Owning shares does not mean responsibility for liabilities. |
Владение акциями не означает ответственности по обязательствам. |
Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament. |
Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента. |
The wife shared responsibilities and worked with her husband. |
Жена делила обязанности и работала вместе с мужем. |
IRI did rather well with its new responsibilities—restructuring, modernising and rationalising as much as it could. |
ИРИ довольно хорошо справлялась со своими новыми обязанностями—реструктуризацией, модернизацией и рационализацией, насколько это было возможно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsibilities are clear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsibilities are clear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsibilities, are, clear , а также произношение и транскрипцию к «responsibilities are clear». Также, к фразе «responsibilities are clear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.