Responsible for children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsible for children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность за детей
Translate

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • proposition for for - Предложение для для

  • for barack - Бараку

  • for apartments - для квартир

  • for shares - для акций

  • for throughout - на всей

  • matters for - имеет значение для

  • for lower - для нижнего

  • registers for - регистры

  • for queries - для запросов

  • sounds for - звуки для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- children [noun]

noun: дети, ребята



We suggest making children legally responsible at 12 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выдвинем проект закона об уголовной ответственности с 12 лет.

The obligation of men to practice more responsible paternity and the right of all children to know both parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

об обязанности мужчин осуществлять более ответственное отцовство и о праве каждого ребенка знать обоих своих родителей.

I don't deny that I am partially responsible for allowing the children to spend their days on worthless frivolity to the exclusion of all else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицаю, я отчасти в ответе, я позволил детям транжирить время попусту, без всякой пользы.

Family breakdown shifts responsibility for the maintenance of children to the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад семьи перекладывает ответственность за содержание детей на государство.

The ARBA also sponsors youth programs for families as well as underprivileged rural and inner city children to learn responsible care and breeding of domestic rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арба также спонсирует молодежные программы для семей, а также малообеспеченных сельских и городских детей, чтобы научиться ответственному уходу и разведению домашних кроликов.

This article is about the organization responsible for the production of the children's show Sesame Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья об организации, ответственной за производство детского шоу Улица Сезам.

Similarly, the journalist Tim Gill has expressed concern about excessive risk aversion by parents and those responsible for children in his book No Fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же журналист Тим Гилл выразил беспокойство по поводу чрезмерного неприятия риска родителями и теми, кто несет ответственность за детей, в своей книге No Fear.

The Kipsigis people of Kenya value children who are not only smart, but who employ that intelligence in a responsible and helpful way, which they call ng/om.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенийские кипсиги ценят детей, которые не только умны, но и ответственно и полезно используют этот интеллект, который они называют НГ/ом.

For adults who are entirely responsible for the foods that their children consume, it is important that they are aware of the key strategies of a healthy regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для взрослых, которые полностью ответственны за продукты, потребляемые их детьми, важно, чтобы они знали о ключевых стратегиях здорового режима.

Parents are responsible for the upbringing of their children, and that responsibility includes protecting them from anything that may corrupt their morals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители несут ответственность за воспитание своих детей, и эта ответственность включает в себя защиту их от всего, что может повредить их нравственности.

They were responsible for the survival of the families, caring for the children as well as elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвечали за выживание семей, заботясь о детях, а также о стариках.

The responsibility for children under the age of 16 using restraints or safety belts correctly rests with the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за правильное использование детьми в возрасте до 16 лет удерживающих устройств или ремней безопасности лежит на водителе.

These studies highlighted both home background and school related factors responsible for children dropping out from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что такими причинами являются факторы, связанные с обстановкой в доме и школе.

By 1574, the large amount of bastard children began to overload the monasteries and municipalities that were responsible for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1574 году большое количество внебрачных детей стало перегружать монастыри и муниципалитеты, которые отвечали за них.

We parents, need to be more responsible towards our children and grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вам, папаша, нужно получше воспитывать ваших детей и внуков.

As children gain more roles and responsibilities within their families, their eagerness to participate also increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как дети приобретают все больше ролей и обязанностей в своих семьях, их желание участвовать также возрастает.

Women were given responsibility for illegitimate children and the law overlooked the abuse that some women found within their marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На женщин возлагается ответственность за незаконнорожденных детей, и закон не учитывает злоупотребления, которые некоторые женщины обнаруживают в своих браках.

After Young succumbed to asthma in 1800, Adams took responsibility for the education and well-being of the nine remaining women and 19 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как в 1800 году Янг заболел астмой, Адамс взял на себя ответственность за образование и благополучие девяти оставшихся женщин и 19 детей.

This implies that children lack the judgment that comes with age and experience to be held criminally responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что детям не хватает здравого смысла, который приходит с возрастом и опытом, чтобы нести уголовную ответственность.

This transition between childhood and adolescence increases motivation because children gain social responsibility within their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход от детства к подростковому возрасту повышает мотивацию, поскольку дети приобретают социальную ответственность в своих семьях.

The 1601 Law said that parents and children were responsible for each other, elderly parents would live with their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1601 года гласил, что родители и дети несут ответственность друг за друга, пожилые родители будут жить со своими детьми.

Then I called Osano's lawyers and gave them the responsibility of informing all the wives and all the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я позвонил адвокатам Осано и уполномочил их сообщить всем женам и детям.

For this reason, you would be fully responsible for the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вся ответственность за детей целиком ложится на вас.

Parents and close relatives are most responsible for impressing these beliefs upon their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и близкие родственники несут наибольшую ответственность за то, чтобы внушить эти убеждения своим детям.

Teacher Training Centers in Iran are responsible for training teachers for primary, orientation cycle, and gifted children's schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры подготовки учителей в Иране отвечают за подготовку учителей для начальных классов, ориентационного цикла и школ для одаренных детей.

Parents have to take responsibility for their children's actions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители должны нести ответственность за поступки детей!

Deworming treatments in infected children may have some nutritional benefit, as worms are often partially responsible for malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегельминтизация инфицированных детей может принести определенную пользу в питании, поскольку глисты часто частично ответственны за недостаточное питание.

Are you saying that you don't hold Ms. Van De Kamp responsible for endangering your children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что не считаете виновной миссис Ван Де Камп за то, что ваши дети оказались в опасности?

Jewish parents take great responsibility to inculcate the value of education in their children at a young age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейские родители берут на себя большую ответственность, чтобы привить ценность образования своим детям в раннем возрасте.

Teacher Training Centers in Iran are responsible for training teachers for primary, orientation cycle, and gifted children's schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры подготовки учителей в Иране отвечают за подготовку учителей для начальных классов, ориентационного цикла и школ для одаренных детей.

The financial responsibility of the children was shared by the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальная ответственность за детей была разделена общиной.

Teri felt responsible for the whole chain of events. So to protect you and to leave your children with at least one parent not in prison, she tried to take the blame for both crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тери чувствовала себя ответственной за всю цепь событий, и чтобы оставить детей хотя бы с одним из родителей, она взяла на себя вину за оба преступления.

Child sponsorships is Kindernothilfe's most important aid form which can accompany children until they become responsible for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсорство детей-это самая важная форма помощи Kindernothilfe, которая может сопровождать детей до тех пор, пока они не станут ответственными за себя.

Communities and local authorities have the primary responsibility for assuring children's survival and well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины и местные органы власти в первую очередь отвечают за обеспечение выживания и благополучия детей.

Parents have a special responsibility to teach children how to cross a road;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На родителях лежит особая ответственность за обучение детей навыкам пересечения дороги.

While his grandson bears no responsibility for the crimes, he is responsible for ensuring that his children and grandchildren are less susceptible to the same virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя его внук не виноват в совершенных преступлениях, он отвечает за то, чтобы его дети и внуки были более устойчивы к этому вирусу и не повторили подобного.

When a husband dies, it is his clan's responsibility to look after the widow and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда муж умирает, забота о вдове и детях ложится на плечи его клана.

Such women should share equal rights and responsibilities with men for the care and raising of dependent children or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие женщины должны обладать равными правами и обязанностями с мужчинами в отношении заботы и воспитания находящихся на их иждивении детей или членов семьи.

In one study done by Abraham S. Ross, the effects of increased responsibility on bystander intervention were studied by increasing the presence of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании, проведенном Абрахамом С. Россом, было изучено влияние повышенной ответственности на вмешательство посторонних лиц путем увеличения присутствия детей.

She also emphasized that the children of the perpetrators of the Holocaust are not responsible for the actions of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подчеркнула, что дети тех, кто совершил Холокост, не несут ответственности за действия своих родителей.

Rotavirus is responsible for infecting 140 million people and causing 1 million deaths each year, mostly in children younger than 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротавирус ответственен за заражение 140 миллионов человек и вызывает 1 миллион смертей каждый год, в основном у детей в возрасте до 5 лет.

Such children are certain that their parents will be responsive to their needs and communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дети уверены, что их родители будут чутко реагировать на их потребности и общение.

Most recently, the Black Flash is revealed to represent the dark aspect of the Speed Force, which is responsible for the empowerment of Wally's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно было обнаружено, что черная вспышка представляет собой темный аспект силы скорости, которая отвечает за расширение возможностей детей Уолли.

This condition is called post varicella angiopathy and this may be responsible for arterial ischaemic strokes in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние называется пост-ветряной ангиопатией, и это может быть ответственно за артериальные ишемические инсульты у детей.

According to this set of research, children need at least one consistently responsible adult with whom the child can have a positive emotional connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому набору исследований, детям нужен по крайней мере один последовательно ответственный взрослый, с которым у ребенка может быть положительная эмоциональная связь.

The children attempt to blame each other for causing the fight, none willing to take the responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети пытаются обвинить друг друга в драке, но никто не хочет брать на себя ответственность.

Do you take responsibility for the actions of your children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берёте ли вы на себя ответственность за действия своих детей?

His mother often left the children to care for themselves, and with his sister suffering from schizophrenia, he bore a great deal of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать часто оставляла детей на произвол судьбы, а поскольку сестра страдала шизофренией, на нем лежала большая ответственность.

Although he generally disliked children, Morris also exhibited a strong sense of responsibility toward his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он вообще не любил детей, Моррис также проявлял сильное чувство ответственности по отношению к своей семье.

Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsible for children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsible for children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsible, for, children , а также произношение и транскрипцию к «responsible for children». Также, к фразе «responsible for children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information