Retain data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Retain data - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранить данные
Translate

- retain [verb]

verb: удерживать, сохранять, хранить, поддерживать, помнить, приглашать

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • business data - бизнес-данных

  • data harmonisation - гармонизация данных

  • environment data - данные среды

  • data acquirement - овладение данные

  • baseline data - исходные данные

  • few data - мало данных

  • list data - данные списка

  • c data - C данные

  • data alone - данные в одиночку

  • mirror data - данные зеркала

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.



ActivTrades will retain the data we hold concerning you for as long as it is current, unless you inform ActivTrades that you no longer wish us to retain this data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades будет хранить данные о вас, считая их текущими, до тех пор, пока вы не проинформируете ActivTrades, что вы больше не желаете, чтобы мы хранили эти данные.

Current data retention obligations require ISPs to retain data collected for business purposes for longer than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделения из сосков могут появиться без сдавливания или могут быть заметны только при сдавливании сосков.

The government can also require internet service providers retain data, including bulk data, for up to a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также может потребовать от интернет-провайдеров хранить данные, в том числе массовые данные, в течение одного года.

Google is also known to retain data on searches, and other transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Google хранит данные о результатах поиска и других транзакциях.

We want to make a difference, and so through data philanthropy, companies can actually help engage and retain their decision scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим изменить ситуацию, и посредством информационной благотворительности компании способны привлечь и удержать своих аналитиков.

In the United States, however, no such requirement exists, and no standards govern how long carriers should retain data or even what they must retain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах, однако, такого требования не существует, и никакие стандарты не регулируют, как долго носители должны сохранять данные или даже что они должны сохранять.

How is this data stored and how long does LinkedIn retain this data?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом и как долго LinkedIn хранит эти данные?

Even though both types need continuous electrical current to retain data, there are some important differences between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что оба типа нуждаются в постоянном электрическом токе для сохранения данных, между ними есть некоторые важные различия.

Amazon is known to retain extensive data on customer transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon, как известно, хранит обширные данные о транзакциях клиентов.

Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов.

I see organizations throwing out data all the time because it didn't come from a quant model or it doesn't fit in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу организации, постоянно отбрасывающие наши данные из-за того, что они пришли не из сухой статистики или не подтверждают её.

What if we could actually, rather than have those algorithms that do data interpretation run in the cloud, what if we have those algorithms run on those small integrated circuits embedded into those adhesives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы запустим алгоритмы для расшифровки данных не в облаке, а непосредственно в этих маленьких интегральных схемах в клею?

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках.

The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов.

Projections are based on historical data and adjusted to actual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные расходы по секретариату в целом.

Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов.

Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились.

In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению.

The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.

Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей.

After all, Putin needs their support – as short-lived or ephemeral as it may be – to retain his grip on power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Путин нуждается в их поддержке – хотя она недолгая и не эфемерная - чтобы сохранить свою власть.

This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику.

However, the reduction in scale was less radical than that of the Western European empires and they retain (both by default and design) elements of their former imperial role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако масштабы сокращения территорий были не такими значительными, как в случае с западноевропейскими империями, и они до сих пор сохраняют элементы их прежней имперской роли.

A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа.

Those borrowers with sound macroeconomic policies will probably retain some appeal for global financial markets; but less prudent governments might suddenly find themselves cut off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заемщики, обладающие разумной макроэкономической политикой, вероятно, сохранят некоторую привлекательность для мировых финансовых рынков; однако менее предусмотрительные правительства могут внезапно оказаться не у дел.

But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице.

It had never occurred to Meggie that she would retain her money; she had simply assumed when she married it would become Luke's, not hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги никогда и в голову не приходило оставить свои деньги при себе; казалось, это само собой разумеется - когда она станет женой Люка, деньги тоже перейдут к нему.

A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных.

No entreaties on the part of the good old housekeeper will induce Mrs. Bagnet to retain the coach for her own conveyance home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрая старая домоправительница хочет отправить миссис Бегнет домой в той же карете, но тщетны все ее мольбы.

I RETAIN STOCK OPTIONS, CONTROL OF THE COMPANY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохраняю варианты акций, контроль над компанией.

These the Church may retain, modify or even abandon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их церковь может сохранить, изменить или даже отказаться от них.

Which of these segregate genera is to retain the name Acacia has been controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этих сегрегированных родов должен сохранить название Acacia, было спорным.

On October 19, 2009, Morgan Stanley announced that it would sell Van Kampen to Invesco for $1.5 billion, but would retain the Morgan Stanley brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 октября 2009 года Morgan Stanley объявил, что продаст Van Kampen Invesco за $1,5 млрд, но сохранит бренд Morgan Stanley.

Members of the Creek Nation had signed the Treaty of Cusseta in 1832, allowing the Creek to either sell or retain their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены племени крик подписали в 1832 году Кюссетский договор, по которому крик мог либо продать, либо сохранить свою землю.

Although cards retain their original illustrations, all cards use the most recent card layout, and may have a different rarity than those from the original sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя карты сохраняют свои оригинальные иллюстрации, все карты используют самый последний макет карты и могут иметь другую редкость, чем те, что из оригинальных наборов.

Many cities, especially in Latin America, still successfully retain their grid plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие города, особенно в Латинской Америке, до сих пор успешно сохраняют свои сетевые планы.

He received numerous perquisites, including being allowed to retain his personal weapon, and receive numerous visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил множество привилегий, в том числе возможность сохранить свое личное оружие и принимать многочисленных посетителей.

First, vibratory tumblers retain the overall shape of the rough rock, whereas rotary tumblers tend to make rocks round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, вибрационные тумблеры сохраняют общую форму грубой породы, в то время как вращающиеся тумблеры, как правило, делают камни круглыми.

Some individuals “are unable to acquire or retain new information, making it difficult or impossible to meet social, family and work-related obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди не могут приобретать или сохранять новую информацию, что затрудняет или делает невозможным выполнение социальных, семейных и трудовых обязанностей.

The NP wanted to retain a strong position in a transitional government, and the power to change decisions made by parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НП хотела сохранить прочные позиции в переходном правительстве, а также власть менять решения, принимаемые парламентом.

Glucose syrup also helps to retain the shape of the product better than other alternatives, for a longer period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глюкозный сироп также помогает сохранить форму продукта лучше, чем другие альтернативы, в течение более длительного периода времени.

These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов.

If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык.

Another common response is 3.c4, with which White attempts to retain the extra pawn, at the cost of the inactivity of the light-square bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой распространенный ответ - 3.c4, с помощью которого белые пытаются удержать лишнюю пешку, ценой бездействия слона из светлого квадрата.

However a female bearded dragon can retain sperm, and thus produce fertile eggs even after being separated from a male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самка бородатого дракона может удерживать сперму и, таким образом, производить плодородные яйцеклетки даже после отделения от самца.

Some marks retain trademark protection in certain countries despite being generic in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые марки сохраняют защиту товарных знаков в некоторых странах, несмотря на то, что они являются универсальными в других странах.

Technicians must retest every five years to retain their Light Duty Hybrid/Electric Vehicle Specialist Certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

был официально открыт в январе и был открыт для всех детей младшего и среднего школьного возраста, которые были жителями Соединенного Королевства.

Is there any reason to retain the Guideline#References section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какая-то причина сохранить раздел Руководство#ссылки?

I'm calling for a vote in two parts among the editors over whether to retain or remove the Rabinowitz material and references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю редакторов провести голосование в двух частях по вопросу о том, следует ли сохранить или удалить Материалы и ссылки Рабиновича.

Bowing before her, he requested to retain his rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонившись перед ней, он попросил сохранить его власть.

How do we avoid banning or unfairly and inflexibly condemning folks whose work and presence we value and wish to retain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам избежать запрета или несправедливого и непреклонного осуждения людей, чью работу и присутствие мы ценим и хотим сохранить?

I hve strived ot retain the neutrality of the aritlce her fans remove form it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремился сохранить нейтралитет аритльса, чтобы ее поклонники могли его сформировать.

Those aspects of Marxian economics which retain validity do not seem to me to justify the theoretical structure of the economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те аспекты марксистской экономики, которые сохраняют свою актуальность, как мне кажется, не оправдывают теоретической структуры экономики.

Almost all other communities of Iranian Georgians in Iran have already lost their language, but retain a clear Georgian identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все другие общины иранских грузин в Иране уже потеряли свой язык, но сохранили четкую грузинскую идентичность.

Why do noodles retain form while soup turns bread and crackers to mush?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему лапша сохраняет форму, а суп превращает хлеб и крекеры в кашицу?

This new transport aircraft was reconfigured to have 158 seats but still retain its primary mission as an aerial tanker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый транспортный самолет был реконфигурирован, чтобы иметь 158 посадочных мест, но все еще сохраняет свою основную миссию в качестве воздушного танкера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retain data». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retain data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retain, data , а также произношение и транскрипцию к «retain data». Также, к фразе «retain data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information