Review whether - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
review of references - Обзор ссылок
competitive review - конкурентоспособны обзор
press review - обзор прессы
provided for review - представлены на рассмотрение
parliamentary review - парламентский обзор
relevant review - отношение обзора
the new york times book review - новый раз йорк книжное обозрение
is currently under review - в настоящее время рассматривается
for the five-year review - для пятилетнего обзора
review of the entire - обзор всего
Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis
Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore
Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
whether you - ли ты
advice whether - советы ли
having regard to whether, inter alia - принимая во внимание ли, в частности,
i'm not sure about whether - Я не уверен, о том,
whether in the case of - будь то в случае
influence whether - влияние ли
to see whether or not - чтобы увидеть, действительно ли
assessing whether or not - оценки того или нет
discussion as to whether - дискуссия о том, является ли
so whether you - так ли вы
Синонимы к whether: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к whether: notwithstanding, regardless, so, without considering, without regard to, all the same, athwart, despite, despite of, in contempt of
Значение whether: expressing a doubt or choice between alternatives.
These review blogs may focus on one genre, director or actor, or encompass a much wider variety of films. |
Эти обзорные блоги могут фокусироваться на одном жанре, режиссере или актере, или охватывать гораздо более широкий спектр фильмов. |
You're on the blue ribbon panel to review the investigation. |
Ты в привелегированном жюри для того, чтобы проверить расследование. |
He's in with his pictures of the Law Review of 1929... a big leather chair, and all his casebooks. |
Он внутри со своими фотографиями Обзора Судебной Практики 1929 года... большим кожаным креслом, и всеми своими стеллажами книг. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
Note - Closing without detailed source review; nothing leapt out on my quick scan just now. |
Примечание-закрытие без детального обзора источника; ничего не выскочило на моем быстром сканировании только что. |
The good Reverend has graciously agreed to allow the board to decide whether he should go to trial. |
Препободный милостиво согласился дать возможность членам городского управления решить его судьбу. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. |
Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться... |
Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration. |
Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации. |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
The workshop, with broad participation, will review the PRTR proposal and launch a final proposal for a national PRTR. |
Эти контрольные перечни призваны служить оперативным руководством для проведения анализа институциональной структуры. |
Romania hopes and expects that the Council will constantly review developments on the ground. |
Румыния надеется и ждет, что Совет будет постоянно следить за развитием ситуации на месте. |
Their design is contemporary and all feature innovative technology, whether this is the battery or solar cell design or simply the easy-to-use keyboard style. |
Любой калькулятор Citizen - на простых или солнечных батареях, обычное настольное устройство - отличает современный дизайн и инновационные технологии. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
I'm new and the email said no khaki, and then I wasn't sure whether to go dressy or casual. |
Я новенький и в письме было сказано, никакой военной формы, так что я не знал, надевать костюм или нет. |
Whether you’re using a credit card, prepaid code, or season pass, follow these steps to purchase a bundle. |
Если используется кредитная карта, код карты предоплаты или сезонный пропуск, выполните следующие действия для приобретения комплекта. |
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. |
У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили. |
Yet there have been similar rumors before, and it is difficult to know whether Mbeki and the other southern African leaders are finally willing to tell Mugabe that he must go. |
Однако подобные слухи были и раньше, и невозможно знать наверняка, действительно ли Мбеки и другие южно-африканские лидеры решили, наконец, сказать Мугабе, что ему пора уйти. |
I was wondering whether you have any evidence for that, whether you believe that the United States really fabricated evidence, and if so, why? |
Мне интересно, есть ли у вас какие-то доказательства этого, верите ли вы в то, что Соединенные Штаты сфабриковали доказательства, и если это так, то почему? |
Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob. |
Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой. |
My friend Balthazar tweeted a glowing review of his epicurean experience, and it reverberated through the gastronomic blog-o-sphere like wildfire! |
Мой друг Бальтазар написал восторженную рецензию своего чувственного наслаждения и она распространилась по гастрономической блогосфере подобно лесному пожару! |
I, uh... hey, I had a paper on body symmetry and cognition published in the Annual Review of Psychology, so... |
Я... мою статью о симметрии тела и ее познании опубликовали в Ежегодном Обзоре Психологии, так что.. |
Итак, повторим наши простые гармонии. |
|
But now, in the newest development, sources close to the investigation say a review of the entire tape... |
Но теперь,по последней информации источников, близких к следствию, просмотр всей пленки... |
Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties. |
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы. |
Regardless of your participation in these surgeries, I want all of you to review the cases and familiarize yourselves with every aspect of the procedures. |
Принимаете вы участие в операциях или нет, от каждого из вас требуется детально ознакомиться со всеми аспектами процедур. |
Возможно, будет удобнее просмотреть их вместе. |
|
And I can guarantee you rolling stone is not here to review us. |
Уверяю, Rolling Stones не будут нас оценивать. |
Unfortunately, it's under review, |
К сожалению, это сейчас на рассмотрении |
Locally, the Board of Pardons, tomorrow, will review Gilmore's death sentence. |
Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора. |
У вас будет достаточно времени изучить ее материалы. |
|
In a mixed review, Luís Guerra from Blitz lauded the show from beggining to the end, as the artist poved he could perform funk, rock and romantic songs. |
В смешанной рецензии Луис Гуэрра из Blitz хвалил шоу с самого начала и до конца, поскольку артист считал, что может исполнять фанк, рок и романтические песни. |
These pamphlets The Critical Review found ephemeral and overtaken by events. |
Эти брошюры критический обзор нашел эфемерными и перегруженными событиями. |
A 2017 review found that homeopathic medicines did not prevent or treat acute respiratory tract infections in children. |
Обзор 2017 года показал, что гомеопатические препараты не предотвращают и не лечат острые инфекции дыхательных путей у детей. |
The UK government agreed to accept all of the Wheatley Review's recommendations and press for legislation implementing them. |
Правительство Великобритании согласилось принять все рекомендации Уитли ревью и настаивало на принятии соответствующего законодательства. |
The edit link for this section can be used to add comments to the review. |
Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору. |
In April 2007, Sheikh Mohammed announced a strategic review of the Federation's governance at both the Federal and local government levels. |
В апреле 2007 года Шейх Мохаммед объявил о стратегическом пересмотре системы управления Федерацией как на федеральном, так и на местном уровнях. |
Keep at it, you take on articles that many of us here probably wouldn't and they all end up better for your review. |
Продолжайте в том же духе, вы берете на себя статьи, которые многие из нас здесь, вероятно, не будут, и все они в конечном итоге лучше для вашего обзора. |
Several online review manipulation strategies have also been reported, such as writing fake reviews and offering monetary compensation to remove negative reviews. |
Сообщалось также о нескольких стратегиях манипулирования отзывами в интернете, таких как написание поддельных отзывов и предложение денежной компенсации за удаление негативных отзывов. |
The result for the case of review improvidently granted is effectively the same as affirmed, but without that extra higher court stamp of approval. |
Результат в случае неправомерно предоставленного пересмотра фактически такой же, как и утвержденный, но без дополнительного штампа одобрения вышестоящего суда. |
In each of these conventions, delegates asserted that the proposed Constitution would allow the courts to exercise judicial review. |
В каждой из этих конвенций делегаты утверждали, что предлагаемая конституция позволит судам осуществлять судебный надзор. |
Please review the comments page in full before posting responses, and DON'T FORGET TO LEAVE A SIGNATURE. |
Пожалуйста, просмотрите страницу комментариев полностью, прежде чем публиковать ответы, и не забудьте оставить подпись. |
On January 14, 2010, the National Board of Review awarded Anderson a Special Filmmaking Achievement award. |
14 января 2010 года Национальный наблюдательный совет присудил Андерсону специальную награду За достижения в области кинематографии. |
I'll need to redirect searches to it. Is that something I can do during the review process? |
Мне нужно будет перенаправить поиск на него. Это то, что я могу сделать во время процесса обзора? |
A new worklist has been created, detailing which articles are left to review. |
Был создан новый рабочий список, в котором подробно описаны статьи, оставленные для просмотра. |
Now that volume two is coming to an end, I think we need to review the season 2 charater list and decide which of the characters are notable enough for inclusion. |
Теперь, когда второй том подходит к концу, я думаю, что нам нужно пересмотреть список персонажей второго сезона и решить, какие из персонажей достаточно заметны для включения. |
From ranked third in previous review, in 2010 Bali got score 99.65 of Indonesia's environmental quality index and the highest of all the 33 provinces. |
С третьего места в предыдущем обзоре, в 2010 году Бали получил оценку 99,65 индекса качества окружающей среды Индонезии и самый высокий из всех 33 провинций. |
A 2001 review suggested a paternal age effect on fertility, where older men have decreased pregnancy rates. |
В обзоре 2001 года было высказано предположение о влиянии отцовского возраста на фертильность, когда пожилые мужчины снижали уровень беременности. |
Gould responded to Dennett's claims in The New York Review of Books, and in his technical volume The Structure of Evolutionary Theory. |
Гулд ответил на претензии Деннета в Нью-Йорк ревью оф букс и в своем техническом томе структура эволюционной теории. |
Two different methodological approaches have been discerned in recent review papers, practices that focus on compassion and practices focussing on loving-kindness. |
В недавних обзорных статьях были выявлены два различных методологических подхода: практика, фокусирующаяся на сострадании, и практика, фокусирующаяся на любящей доброте. |
In November 2013, the UK Government announced an independent review of cigarette packaging in the UK, amid calls for action to discourage young smokers. |
В ноябре 2013 года правительство Великобритании объявило о независимом пересмотре упаковки сигарет в Великобритании, на фоне призывов к действиям, чтобы препятствовать молодым курильщикам. |
As a result, the use of calculators is to be included as part of a review of the Curriculum. |
В результате использование калькуляторов должно быть включено в обзор учебной программы. |
Being an education class they asked me to review and cite some relevant education literature. |
Будучи классом образования, они попросили меня просмотреть и процитировать некоторую соответствующую учебную литературу. |
sourcing, tks PM for getting hold of that review of Seidov and Britton. |
источники, ТКС личку для получения обзора Сеидов и Бриттон. |
In 2006, a literature review was undertaken to evaluate the research on amalgam and its potential health effects on dentists and dental staff. |
В 2006 году был проведен обзор литературы для оценки результатов исследования амальгамы и ее потенциального воздействия на здоровье стоматологов и стоматологического персонала. |
In a 2015 Cochrane systematic review, the only trial comparing it to placebo for acne found low-quality evidence of benefit. |
В 2015 году Кокрановский систематический обзор, единственное исследование, сравнивающее его с плацебо для лечения акне, обнаружил низкое качество доказательств пользы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «review whether».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «review whether» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: review, whether , а также произношение и транскрипцию к «review whether». Также, к фразе «review whether» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.