Rewarding holiday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
public rewarding - общественное награждение
make it easy and rewarding - сделать его легким и полезным
one of the most rewarding things - один из самых полезных вещей
fun and rewarding - весело и полезно
rewarding moments - награждение моменты
rewarding enterprise - награждение предприятия
richly rewarding - богато награждение
proved rewarding - проверенный полезным
rewarding partners - партнеры награждения
was very rewarding - было очень полезным
Синонимы к rewarding: fulfilling, gratifying, fruitful, productive, illuminating, pleasing, enriching, edifying, satisfying, beneficial
Антонимы к rewarding: dishonoring, unrewarding, upsetting, troubling, penalizing, punishing
Значение rewarding: providing satisfaction; gratifying.
noun: праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха
adjective: праздничный, каникулярный
verb: отдыхать, проводить отпуск
floating holiday - плавающий выходной
group holiday - групповой отдых
holiday giving - праздник даяние
each holiday - каждый праздник
local holiday - местный праздник
i will have a holiday - у меня будет праздник
holiday entitlement - праздник право
student holiday - студент праздник
for your family holiday - для семейного отдыха
for a peaceful holiday - для спокойного отдыха
Синонимы к holiday: jubilee, festival, feast day, celebration, anniversary, fiesta, holy day, fête, day of observance, saint’s day
Антонимы к holiday: working day, weekday, workday, daily, everyday
Значение holiday: a day of festivity or recreation when no work is done.
As we approach the passover holiday, let us remember the struggle of our people as they labored under the yoke of Pharaoh's despotic rule. |
В честь приближения праздника Песах давайте вспомним борьбу нашего народа. Как они прогибались в колодках деспотичного фараона. |
Это превращается в длинные праздники. |
|
And I am doing the most rewarding and meaningful work of my life right now. |
Я сейчас занимаюсь самым значимым и благодарным делом в жизни. |
Теперь вы можете написать следующее семейное праздничное письмо. |
|
On the walls there are many drawings and crafts devoted to the holiday because everyone who goes to the school could see them and exult with pupils. |
На стенах размещается множество рисунков и поделок, посвященных празднику, чтобы каждый, кто заходит в гимназию мог их увидеть и порадоваться вместе с гимназистами. |
City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, lazying in the sun. |
Обитатели города обычно как тихий праздник морем или в горах ни с чем, чтобы сделать, но ходьбой и купанием, lazying на солнце. |
It's an invitation to a holiday party this weekend at my new bosses place. |
Это приглашение на рождественскую вечеринку на этой неделе в местечке у моего босса. |
I have always assumed the results of the male organ to be more rewarding then the organ itself. |
Я всегда считала, что результаты деятельности мужского органа более значительны, чем сам орган. |
In Flåm there is a variety of different types of accommodation, from top of the range tourist hotels to cabins, holiday apartments and camp sites. |
Во Фломе вы обязательно найдете, где остановиться. Здесь есть и дорогие отели, и коттеджи, и апартаменты, и кемпинги. |
In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round. |
Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год. |
In your four years with us, you've never taken a holiday, never been sick or late. |
Проблема в том, что за 4 года вы не отдыхали ни дня никогда не болели и не опаздывали. |
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating. |
Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания. |
Levin rather disliked his holiday attitude to life and a sort of free and easy assumption of elegance. |
Было немножко неприятно Левину его праздничное отношение к жизни и какая-то развязность элегантности. |
Кажется, у кого-то предпраздничная депрессия. |
|
It is the old girl's birthday, and that is the greatest holiday and reddest-letter day in Mr. Bagnet's calendar. |
Сегодня день рождения старухи, и это величайший праздник в году, отмеченный в календаре мистера Бегнета ярко-красной цифрой. |
Miss Crowne's gone on soma-holiday, he explained. Can hardly be back before five. |
Мисс Краун отдыхает, - сказал Бернард. -Вернется из сомоотдыха часам к пяти, не раньше. |
Are you home for the holiday season? |
Ты домой на каникулы приехала? |
He disappeared from a campsite on a holiday with his parents. |
Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями. |
Yule is a sacred celebration of contrition, not some Franken-holiday concocted to sell melon ballers. |
Йоль - священный праздник покаяния, а не какой-нибудь там новомодный празник, выдуманный для распродажи ложек-нарезок. |
Just rewarding my taste buds for putting up with watery beer. |
Вознаграждаю себя этим вкусом после разбавленного пива. |
It's been very rewarding. |
Это было очень полезно. |
You know what else is rewarding, Lois? |
Ты знаешь что еще полезно, Лоис? |
It was a really rewarding experience. |
Это был полезный опыт. |
I can also offer a helping hand, which is equally rewarding. |
Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается. |
Сегодня я награждаю их медалями. |
|
You know? It's rewarding failure. |
Знаешь, это как награждать проигравшего. |
'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us. |
Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону. |
Pipe and slippers, bingo on a Wednesday, bit of hanky-panky on a bank holiday. |
Трубка, тапочки, бинго по средам, шуры-муры на банковские выходные. |
It is pleasant even to be ill when you know that there are people who are looking forward to your convalescence as to a holiday. |
Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления как праздника. |
Но сражаться за победителей куда более выгодней. |
|
No; we only came to fetch you and thank you, she said, rewarding him with a smile that was like a gift, for coming. |
Нет, мы шли только затем, чтобы вас вызвать, и благодарю, - сказала она, как подарком, награждая его улыбкой, - что вы пришли. |
If I'm able to connect with my subject then any kind of work is rewarding. |
То есть, если я могу почувствовать свою связь с тем, что или кого фотографирую я всё равно получаю удовольствие. |
Яппи, снова в отпуске. |
|
We've gone on holiday by mistake. |
Мы приехали на отдых по ошибке. |
Не стоило нам ехать сюда на отдых. |
|
Mrs Hapshaw was in Florida on holiday. |
Да, Миссис Хэпшоу была во Флориде на праздниках. |
That you were all on holiday together... |
Что мы проведем все вместе отпуск ... |
Mr Piquer, where do you go on holiday? |
Месье Пикер, где Вы проводите летний отпуск? |
It is agreed that the area in question be converted into an area for holiday and relaxation purposes. |
Решено, что рассматриваемая территория будет преобразована в область для отдыха и релаксационных целей. |
Мы ездили в летний лагерь сразу после войны. |
|
What do you think this is, a holiday camp? |
Ты что думаешь, что здесь пансионат? |
The Star Wars Holiday Special, shown only once in 1978, then locked away in the Lucasfilm vault like the precious jewel it is. |
Рождественский спецвыпуск Звездных войн, показанный всего однажды в 1978 году, и в дальнейшем запертый в хранилище Lucasfilm, как драгоценность, чем он и является. |
Роджеру нужно, чтобы я сходил в банк перед выходными. |
|
А что, начались каникулы, а мы не в курсе? |
|
Cars filled with holiday-makers rolled up in a continuous stream. |
Вереницей подъезжали машины с отдыхающими. |
He also reasons that it might be convenient to have a fake Sultan available, as he wants to take a holiday. |
Он также считает, что было бы удобно иметь поддельного султана, так как он хочет взять отпуск. |
During the holiday season, it is traditional for families to work together to bake small cookies to serve or give to guests. |
Во время праздничного сезона семьи традиционно работают вместе, чтобы испечь маленькие печенья для обслуживания или передачи гостям. |
Charro Days, a two-nation fiesta holiday celebrating the friendship between the cities Brownsville and Matamoros, Mexico takes place during February. |
Чарро дни, праздник двух наций Фиеста празднует дружбу между городами Браунсвилл и Матаморос, Мексика проходит в феврале. |
There is a scene in the movie where Audrey returns from a happy winter holiday to her Paris flat to find it stripped of everything of value. |
В фильме есть сцена, в которой Одри возвращается из счастливых зимних каникул в свою парижскую квартиру, чтобы найти ее лишенной всего ценного. |
Sofía tells the children that she and their father are separated, and that the holiday was so their father can collect his belongings from their home. |
София рассказывает детям, что они с отцом разъехались и что праздник был устроен для того, чтобы отец мог забрать свои вещи из их дома. |
It was a celebration of the fall of Charleston done in conjunction with the floral-themed May Day holiday. |
Это было празднование падения Чарльстона, сделанное в сочетании с цветочным тематическим майским праздником. |
Second weekend box office dropped 53%, on par with all other currently playing films post Chinese holiday season, as expected. |
Во второй уик-энд кассовые сборы упали на 53%, наравне со всеми другими фильмами, которые в настоящее время идут после китайского курортного сезона, как и ожидалось. |
Most schools also have one week of winter holiday and one week of autumn holiday, usually in February and October respectively. |
Большинство школ также имеют одну неделю зимних каникул и одну неделю осенних каникул, обычно в феврале и октябре соответственно. |
Similarly, UKIP's 2017 manifesto pledged to declare 23 June British Independence Day and observe it annually as a national holiday. |
Точно так же манифест UKIP 2017 года обязал объявить 23 июня Днем независимости Великобритании и ежегодно отмечать его как национальный праздник. |
The anniversary of Khomeini's death is a public holiday. |
Годовщина смерти Хомейни - это государственный праздник. |
In July 2007, RCI was merged with Holiday Cottages Group, another of Wyndham Worldwide's subsidiaries. |
В июле 2007 года RCI была объединена с Holiday Cottages Group, еще одной дочерней компанией Wyndham Worldwide. |
Other popular holiday plants include holly, mistletoe, red amaryllis, and Christmas cactus. |
Другие популярные праздничные растения включают падуб, омелу, красный амариллис и Рождественский кактус. |
Some agencies also provide escorts for longer durations, who may stay with the client or travel along on a holiday or business trip. |
Некоторые агентства также предоставляют эскорт на более длительный срок, который может остаться с клиентом или отправиться вместе с ним в отпуск или деловую поездку. |
Most countries changed the name of the holiday after World War II, to honor veterans of that and subsequent conflicts. |
Большинство стран изменили название праздника после Второй мировой войны, чтобы почтить память ветеранов этого и последующих конфликтов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rewarding holiday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rewarding holiday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rewarding, holiday , а также произношение и транскрипцию к «rewarding holiday». Также, к фразе «rewarding holiday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.